Le 24/07/2021 à 20:48, Chet Ramey a écrit :
So you want a translation feature without any further interpretation? Or one just without command substitution?
Translation feature without any further interpretation. pros: * eases interoperability of *.mo files (eg: may then be shared with with C programs) * more coherent with other single quoted string (would only differ by interpreting escaped chars even if not used with printf or echo -e) * implies better string factorization (force things like /printf $'file %s is too big\n' .../ instead of /echo $'file $f is too big'/ and later /echo $'file ${fl[$n]} is too big'/) I see no cons.
For testing purpose, option-name: *gettext*. But if possible, I would prefer such feature enabled by default, then *nogettext* to disable.What about an option to enable this variant behavior? What do you think would be a suitable name?
As of today (bash 5.1.x), *-g* and *-G* are also available. Cheers, Jean-Jacques.
OpenPGP_0xA3983A40D1458443.asc
Description: OpenPGP public key
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature