Hi, I had no idea de already had glossaries in place. This is good news then!
On Fri, Mar 27, 2020, 8:36 AM Miroslav Babinsky, <[email protected]> wrote: > Hi Victor, > I found already these glossaries: > > Audacity manual English glossary (90 items): > https://manual.audacityteam.org/man/glossary.html > > THere was (started 2013) an attempt to translate manual glossary (to 7 > languages) > https://ttmanual.audacityteam.org/man/Glossary > > Common audio editing terms used in Audacity - app B glossary (40 items): > > https://subscription.packtpub.com/book/hardware_and_creative/9781847197641/appB > > (Short) Glossary of Audio Editing Terms (Audacity) )(26 items) > https://guides.vpl.ca/c.php?g=698610&p=4960012 > > Glossaries on WIkipedia (not directly related and too long) > https://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_music_terminology > https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Musical_terminology > https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Rhythm_and_meter > https://en.wikipedia.org/wiki/Outline_of_music > https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Wikipedia_glossaries > > BR > Miro Babinsky > > st 25. 3. 2020 o 22:34 Victor Westmann <[email protected]> > napísal(a): > >> Hi guys, >> >> Is it possible to create a glossary page for the different languages that >> Audacity has translations to? This could be helpful and help future >> translation to repeat this issue. >> >> Just my two cents. >> >> Regards, >> Victor >> >> On Wed, Mar 25, 2020, 8:40 AM Miroslav Babinsky, <[email protected]> >> wrote: >> >>> Hi translators from Slovakia, >>> I found there is an recent activity on >>> https://sourceforge.net/p/audacity/mailman/message/36956118/ >>> >>> I checked the recent translation which solved some problems (I was not >>> able to find Reverb effect) anyhow I have 3 suggestions: >>> 1. PLease, translate names of effects with not trivial names with >>> English names in brackets like: >>> "Reverb" to "Ozvena (Reverb)" >>> OR >>> do some list of Slovak translations according to their English names, >>> which are (listed alphabetically) on : >>> >>> https://manual.audacityteam.org/man/index_of_effects_generators_and_analyzers.html >>> >>> >>> 2. I am not officially registered as a translator, I do not want to >>> mess with your translations, there may be more cases where e.g. Reverb >>> needed to be changed to "ozvena" and Reverberance to " Dozvuk". Here are >>> some suggestions: >>> msgid "Rever&berance (%):" >>> msgstr "Oz&vena (%):" SPRAVNE/CORRECT: Doz&vuk >>> >>> msgid "Reverberance" >>> #~ msgstr "Spätná väzba (feedback) (%):" SPRAVNE: Dozvuk >>> >>> 3. What about to start translation of the Audacity 2.4. to Slovak? >>> https://alphamanual.audacityteam.org/man/Main_Page >>> It is already translated to Hrvatski, Deutsch etc. >>> Instructions are on: >>> https://alphamanual.audacityteam.org/man/Help:Translating >>> If the coronavirus will take long enough I would like to contribute. Or >>> should I start SLovak translations already now? >>> >>> Best regards >>> Miroslav Babinsky >>> _______________________________________________ >>> Audacity-translation mailing list >>> [email protected] >>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >>> >> _______________________________________________ >> Audacity-translation mailing list >> [email protected] >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >> > > > _______________________________________________ > Audacity-translation mailing list > [email protected] > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation >
_______________________________________________ Audacity-translation mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation
