On 11 September 2013 07:38, Per Tunedal <[email protected]> wrote:
>
> Hi,
> Apertium presupposes that the form in the source language could be
> generated in the target language, right?

Yes and no.

Apertium by default passes on the remainder of the tags after what is
matched in the bidix. So if the input is 'foo<n><sg>', and the bidix
has 'foo<n>:bar<n>' then the output will be 'bar<n><sg>'. This is what
happens with the default "rule", or if the rule that matches uses
'part="tags"'. But, transfer rules are generally written to have more
selective 'part's, and the tags can otherwise be modified by transfer.

> What if the form doesn't exist
> in the target language? How to handle that?
>
> The Swedish adjective "blå" (=blue) might have the old-fashioned
> masculine definite form ending on -e: blåe, just as most other
> adjectives. As far as I know there isn't any masculine form in Danish,
> anyhow there isn't anyone in the original Danish monodix. How do I
> manage to translate "blåe" to Danish? It's analysed as adj.pst.m.sg.def,
> but a similar form doesn't exist in Danish.
>

If this is truly exceptional, add an entry with the full amount of
needed tags (i.e., as far as '<m>'); if it's not, handle it in
transfer. The output will probably need to be '<GD>', but that assumes
that concordance is done in transfer (it ought to be, but...)

> BTW A similar problem would occur if I ever try to translate French or
> Spanish to Swedish: In French and Spanish verbs in subjunctive form
> flourish, but they doesn't exist in Swedish (except in some rare cases,
> mainly idiomatic expressions). How is this handled in the pair en-es?

It's handled in transfer, but the en-es transfer rules are not exactly
beginner-friendly -- you'd need to gain quite a bit of experience with
transfer to hope to understand some of them.

-- 
<Sefam> Are any of the mentors around?
<jimregan> yes, they're the ones trolling you

------------------------------------------------------------------------------
How ServiceNow helps IT people transform IT departments:
1. Consolidate legacy IT systems to a single system of record for IT
2. Standardize and globalize service processes across IT
3. Implement zero-touch automation to replace manual, redundant tasks
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=51271111&iu=/4140/ostg.clktrk
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to