If you are getting messages in English, it sounds like you are having a
locale issue unrelated to the patch.

Tutorials were always displayed correctly even without the patch,
because they don't use gettext but instead have their own message
catalog format.  This catalog is read directly from the file so it is
already in the correct encoding (Latin 1 or 2) before it is displayed on
screen.  Menus, dialogs, and other messages are localized using gettext,
which always returns strings encoded in whatever encoding is specified
by your locale, regardless of the original encoding.  On modern systems,
this is usually UTF-8.  Since the xaos text engine doesn't handle UTF-8,
it tries to interpret the strings it receives from gettext as Latin 1 or
Latin 2, depending on the language, and that is where the garbled
characters come from.  The patch converts the text received from gettext
back to Latin 1 or Latin 2 before passing them to the text engine.

What is your LANG variable set to? The setting for LANG that worked for
me is:

export LANG=fr_FR.UTF-8

Please make sure that you use this setting exactly, since I don't know
if LANG=fr will work or not.

Also, after I installed support for the additional languages, I rebooted
my system.  I don't know if this is strictly necessary but you might
want to give it a try.

-- 
Wrong characters codification in Xaos translation.
https://bugs.launchpad.net/bugs/211710
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to