Petře, Tvoje náhlá aktivita při hlášení překladatelských bugů nevypadá
jako snaha pomoci, ale spíše jako vendeta za vyloučení z týmu. Jestli se
domníváš, že tímto způsobem někomu dokážeš, jak jsi pro překladatelský
tým nepostradatelný, tak se mýlíš a děláš sám sobě medvědí službu.

V.

Petr Tomeš píše v So 07. 04. 2007 v 15:36 +0000:

> "This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but 
> WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or 
> FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER."
> !=
> "Tato dokumentace je distribuována ve víře v její použitelnost ,ale BEZ 
> JAKÉKOLIV ZÁRUKY; bez záruky PRODEJNOSTI nebo ČÁSTEČNÉ CÍLE JAK POPSÁNO V 
> TOMTO USTANOVENÍ."
> 
> "desktop" != "pracovní prostředí"
> 
> "Klikněte na <guibutton>Administrátorský mód...</guibutton> a vložte vaše 
> heslo pro získání administrátorských práv."
> ->
> "Klikněte na <guibutton>Administrátorský mód...</guibutton> a vložte své 
> heslo pro získání administrátorských práv." 
> 
> "V levém panelu <application>KDE Menu Editor</application> vyberte novou 
> podmenu do které by měla nová položka přijít."
> ->
> "V levém panelu <application>KDE Menu Editor</application> vyberte novou 
> podnabídku, do které by měla nová položka přijít."
> 
> "jméno programu"
> ->
> "název programu"
> 
> "Preventing the Ctrl-Alt-Backspace shortcut keys from restarting X"
> !=
> "Prevence před restartem X použitím"
> 
> "It is possible to login a user automatically when the computer boots. This 
> is not recommended for most computers, as it is not secure and may allow 
> other users access to your information."
> ->
> "Je možné přihlásit uživatele automaticky při zavedení počítače. Toto není 
> doporučeno pro mnoho počítačů, není to bezpečné a umožňuje jiným uživatelům 
> přístup k Vašim informacím."
> 
> Atd. atd. atd.
> 
> Je na místě otázka, zda přispěvatelé v některých případech nepáchají
> více škody než užitku. A také je na místě otázka, jak dlouho bude trvat
> opravit desítky, stovky a tisíce oznámených chyb (podle toho, zda se
> dodrží princip 1 záležitost = 1 chyba, nebo 1 dokument = 1 chyba apod.).
> Lepší by bylo pustit k překladům pouze lidi, kteří umějí česky. Jinak to
> bude stejně destruktivní přístup, jako poslat k operaci pacienta
> kohokoliv kromě lékaře.
>

-- 
Bad translations
https://bugs.launchpad.net/bugs/103769
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is the bug contact for Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to