Petře, Tvoje náhlá aktivita při hlášení překladatelských bugů nevypadá jako snaha pomoci, ale spíše jako vendeta za vyloučení z týmu. Jestli se domníváš, že tímto způsobem někomu dokážeš, jak jsi pro překladatelský tým nepostradatelný, tak se mýlíš a děláš sám sobě medvědí službu.
V. Petr Tomeš píše v So 07. 04. 2007 v 15:36 +0000: > "This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but > WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or > FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER." > != > "Tato dokumentace je distribuována ve víře v její použitelnost ,ale BEZ > JAKÉKOLIV ZÁRUKY; bez záruky PRODEJNOSTI nebo ČÁSTEČNÉ CÍLE JAK POPSÁNO V > TOMTO USTANOVENÍ." > > "desktop" != "pracovní prostředí" > > "Klikněte na <guibutton>Administrátorský mód...</guibutton> a vložte vaše > heslo pro získání administrátorských práv." > -> > "Klikněte na <guibutton>Administrátorský mód...</guibutton> a vložte své > heslo pro získání administrátorských práv." > > "V levém panelu <application>KDE Menu Editor</application> vyberte novou > podmenu do které by měla nová položka přijít." > -> > "V levém panelu <application>KDE Menu Editor</application> vyberte novou > podnabídku, do které by měla nová položka přijít." > > "jméno programu" > -> > "název programu" > > "Preventing the Ctrl-Alt-Backspace shortcut keys from restarting X" > != > "Prevence před restartem X použitím" > > "It is possible to login a user automatically when the computer boots. This > is not recommended for most computers, as it is not secure and may allow > other users access to your information." > -> > "Je možné přihlásit uživatele automaticky při zavedení počítače. Toto není > doporučeno pro mnoho počítačů, není to bezpečné a umožňuje jiným uživatelům > přístup k Vašim informacím." > > Atd. atd. atd. > > Je na místě otázka, zda přispěvatelé v některých případech nepáchají > více škody než užitku. A také je na místě otázka, jak dlouho bude trvat > opravit desítky, stovky a tisíce oznámených chyb (podle toho, zda se > dodrží princip 1 záležitost = 1 chyba, nebo 1 dokument = 1 chyba apod.). > Lepší by bylo pustit k překladům pouze lidi, kteří umějí česky. Jinak to > bude stejně destruktivní přístup, jako poslat k operaci pacienta > kohokoliv kromě lékaře. > -- Bad translations https://bugs.launchpad.net/bugs/103769 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs