The four temples to be seen in a day including the Triprayar Rama temple is punya because, worship of Ekadasi of the dark side of the kartika month in Sanskrit and Vrischika in Malayalam, is named after Rama, while white side ekadashi is celebrated in Guruvaurappam temple; Nov-dec . About many Ekadasis Jambunathan was also writing about. Now reg this Rama Ekadasi Padma Purana chap 60 explains it as: " Chapter 60 - Ramā Ekādaśī: Section 6 - Uttara-Khaṇḍa (Concluding Section) <https://www.wisdomlib.org/hinduism/book/the-padma-purana/d/doc365431.html>*Yudhiṣṭhira said*:
1. O Janārdana <https://www.wisdomlib.org/definition/janardana#purana>, through favour and love for me, tell me what would be (i.e. is) the name of the Ekādaśī <https://www.wisdomlib.org/definition/ekadashi#purana> falling in the dark half of Kārtika <https://www.wisdomlib.org/definition/kartika#hinduism>. *Srīkṛṣṇa said*: 2-12a. O lord of kings, listen. I shall tell you. In the dark half of Kārtika falls the very auspicious Ekādaśī. It is called Ramā <https://www.wisdomlib.org/definition/rama#purana>. It is great and removes great sins. O king, as the occasion has come, I shall tell you its importance. O king, formerly there was a king, Mucukunda <https://www.wisdomlib.org/definition/mucukunda#purana> by name. He had formed a friendship with (Indra <https://www.wisdomlib.org/definition/indra#purana>) the lord of gods. He also was fully friendly with Yama <https://www.wisdomlib.org/definition/yama#purana>, Varuṇa <https://www.wisdomlib.org/definition/varuna#purana>, Kubera <https://www.wisdomlib.org/definition/kubera#purana>, and Bibhīṣaṇa <https://www.wisdomlib.org/definition/bibhishana#purana>, O king. That king was a great devotee of Viṣṇu <https://www.wisdomlib.org/definition/vishnu#purana> and was true to his word. When he was ruling over his kingdom from which troublesome persons were removed, a daughter Candrabhāgā <https://www.wisdomlib.org/definition/candrabhaga#purana>, (resembling) the excellent river (Candrabhāgā) was (born) in his house. She was given (in marriage) to Śobhana <https://www.wisdomlib.org/definition/shobhana#purana>, the son of Candrasena <https://www.wisdomlib.org/definition/candrasena#purana>. Once he came to his father-in-law’s house, O king. The very meritorious day of the Ekādaśī-vow (also) came. When the day of the vow came, Candrabhāgā thought: ‘O lord of gods, what will happen? My husband is very weak. He is not able to put up with hunger, and my father’s rule is strict.’ When the tenth day comes, his drum is beaten: ‘Do not eat, do not eat on the day of (i.e. sacred to) Viṣṇu.’ Hearing the sound of the drum, Śobhana said to his wife: “O dear one, what should I do? Advise me, O beautiful one.” *Candrabhāgā said*: 12b-15a. O lord, today nobody in my father’s house is to eat (anything). On the day of (i.e. sacred to) Viṣṇu elephants, horses, (their) young ones, so also other beasts are not to eat grass or (drink) water. Then, O dear one, how would human beings eat on the day of (i.e. sacred to) Viṣṇu? O dear one, if you eat (anything today) then you will be censured. Thinking like this to yourself, make your mind strong. *Śobhana said*: 15b-23. O dear one, these words are true. I shall fast (today). Whatever is laid down by destiny will just take place in the same way. Thus resolving, he observed the vow. With his body oppressed with hunger, he became extremely distressed. While he was thinking like this, the sun went to the western mountain. That night enhanced the joy of Viṣṇu’s devotees engaged in worshipping Viṣṇu, and with their minds attached to keeping awake. (But) it became very painful to Śobhana. At the time of sunrise, Śobhana expired. The king got him cremated with (pieces of) wood fit for a king. Candrabhāgā did not abandon her body with her husband. Having performed his funeral rites, she remained in her father’s house. (And) O greatest king, due to the power of the Ramā-vow, Śobhana reached the divine charming city on the peak of the Mandara <https://www.wisdomlib.org/definition/mandara#purana> mountain, which (city) was excellent with innumerable qualities. It was adorned with large houses with golden pillars, and gems and lapis lazuli, and with beautiful crystals of different shapes. 24-28. Being praised by gandharvas <https://www.wisdomlib.org/definition/gandharva#purana>, and waited upon by celestial nymphs, Śobhana mounted upon the throne. He had a very white umbrella (held over his head) and chowries (were waved). He had (put on) a crown and ear-rings. He was adorned with necklaces and bracelets. There Śobhana shone like a great king of kings. In the city of Mucukunda there was (a brāhmaṇa <https://www.wisdomlib.org/definition/brahmana#purana>) known as Somaśarman <https://www.wisdomlib.org/definition/somasharman#purana>. The brāhmaṇa, wandering for pilgrimage, saw him. Recognising him to be the king’s son-in-law he approached him. Śobhana too, knowing that Somaśarman had come, quickly got up from his seat and saluted the best brāhmaṇa. He asked him about the well-being of his father-inlaw, the king, and about his wife Candrabhāgā, and about the city. *Somaśarman said*: 29-31a. O king, there is well-being in your father’s house. Candrabhāgā is all right and in the city everywhere there is wellbeing. O king, tell me your own account. It is a great wonder. Such a wonderful and beautiful city has not been seen by anyone. O king, tell me this: How did you obtain this? *Śobhana said*: 31b-32. In the dark half of Kārtika falls the Ekādaśī called Ramā. Having fasted on that day, I have secured this unstable city. O best brāhmaṇa, do that by which it will be stable. *The brāhmaṇa said*: 33. O lord of kings, how (i.e. why) is it unstable? How will it be stable? Tell me the truth. Then I shall do it, not otherwise. *Śobana said*: 34-35. O brāhmaṇa, I observed this best vow without faith. Therefore, I think, it is unstable. Listen (by which) it will be stable. The very beautiful Candrabhāgā is Mucukunda’s daughter. Tell her this account. (Then) it will be stable. *Kṛṣṇa said*: 36. Hearing his words, he went to the city of Mucukunda; (and) the brāhmaṇa narrated the entire account to Candrabhāgā. *Somaśarman said*: 37. O auspicious one, I actually saw your beloved husband I (also) saw his unconquerable city resembling (that of) Indra. He described it to be unstable. Do that by which it will be stable. *Candrabhāgā said*: 38-45. O brāhmaṇa-sage, take me, desiring to see my husband, there. By means of the merit of my vow I shall make the city stable. O brāhmaṇa, do that by which we two shall be united. Great religious merit is obtained by bringing together the separated ones. Hearing this, Somaśarman went with her to Vāmadeva <https://www.wisdomlib.org/definition/vamadeva#purana>’s hermitage near the Mandara mountain. Vāmadeva listened to the full account told by them. He sprinkled (water over) the bright Candrabhāgā with Vedic hymns. By the power of the. hymn recited by the sage, and due to observing the vow on the day of (i.e. sacred to) Viṣṇu her body became divine and she obtained a divine condition. With her eyes dilated due to great joy she approached her husband. Seeing his wife to have come, Śobhana was very much delighted. Calling her he made her sit on his left side. Then Candrabhāgā said (these) dear words to her husband: “O dear one, listen to the beneficial words: I have religious merit. When I crossed the eighth year (while living) in my father’s house. 46-54. I have since then, observed the Ekādaśī vow in the manner as it was told and with my mind full of faith. By the power of that (religious merit) the city will be stable. It will be rich in all desired objects till the final deluge.” O best king, in this way she, enjoying divine pleasures, of a divine form, and adorned with divine ornaments, rejoiced with her husband. Śobhana, of a divine body, also rejoiced with her on the peak of Mandara mountain by the power of the Ramā-vow. This vow is like the desire-yielding gem or like the desire-yielding cow. O king, I have told you about the (Ekādaśī) called Ramā. O sinless one, you have heard its full importance. I have told you the sin-destroying importance of the vows of the Ekādaśīs <https://www.wisdomlib.org/definition/ekadashi#purana> of both the fortnights. As is the (one of the) dark (fortnight), so is the (one of the) bright fortnight. No discrimination should be done between the two. Ekādaśī, when observed, gives pleasures and salvation to men. As a white cow is like a black one—as their milk is similar, similarly the two Ekādaśīs are said to give a similar fruit. A man who listens to the importance of the Ekādaśī-vows is freed from all sins.and is honoured in Viṣṇu’s world. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- GURUVAYURAPPAN WHITE EKADASI VRISCHIKA @ KARTHIKA:" *Yudhiṣṭhira said*: 1. O Kṛṣṇa <https://www.wisdomlib.org/definition/krishna#purana>, I have duly heard from you the importance of Ramā <https://www.wisdomlib.org/definition/rama#purana> (Ekādaśī <https://www.wisdomlib.org/definition/ekadashi#purana>). O you who respect (others, now) tell me about the Ekādaśī falling in the bright half of Kārtika <https://www.wisdomlib.org/definition/kartika#hinduism>. *Śrīkṛṣṇa said*: 2. O king, I shall tell you about (the Ekādaśī) falling in the bright half of Kārtika, as it was told by Brahmā <https://www.wisdomlib.org/definition/brahma#purana>, the creator of the worlds, to Nārada <https://www.wisdomlib.org/definition/narada#purana>. *Nārada said*: 3. Tell me in detail the importance of the Prabodhinī <https://www.wisdomlib.org/definition/prabodhini#hinduism> (Ekādaśī) on which Viṣṇu <https://www.wisdomlib.org/definition/vishnu#purana>, the propounder of righteousness, keeps awake. *Brahmā said*: 4-11. O best sage, listen to the greatness of Prabodhinī which destroys sins, which increases religious merit, and which gives salvation to men of good minds. Till the Prabodhinī of (i.e. sacred to) Viṣṇu (falling) in Kārtika does not arrive, all the holy places including the oceans and the lakes roar. O best brāhmaṇa <https://www.wisdomlib.org/definition/brahmana#purana>, Gaṅgā <https://www.wisdomlib.org/definition/ganga#purana>-Bhāgīrathī <https://www.wisdomlib.org/definition/bhagirathi#purana> roars on the earth till the Ekādaśī awakening Viṣṇu (and falling) in Kārtika and destroying sins has not come. A man would obtain even through one fast on the Prabodhinī (day) (that whicḥ is obtained by means of) thousands of horse-sacrifices, and hundreds of Rājasūya <https://www.wisdomlib.org/definition/rajasuya#purana> sacrifices. The Haribodhinī (i.e. Prabodhinī Ekādaśī) gives, O son, even that whicḥ is difficult to obtain, whicḥ is difficult to reach, and which is not within the range of the three worlds, even though it is not asked for. The Haribodhinī, when fasted on, gives people splendour, wealth, intellect, kingdom, happiness and riches. This (Ekādaśī) that destroys sins, burns even when it is fasted on once the sins that are declared and have the size of Meru <https://www.wisdomlib.org/definition/meru#purana> and Mandara <https://www.wisdomlib.org/definition/mandara#purana>. Keeping awake at night on this (Ekādaśī) burns like a heap of cotton <https://www.wisdomlib.org/definition/cotton#history> the sin committed in thousands of former existences. 12-20. O best sage, he who, according to his nature, duly observes a fast on Prabodhinī, gets the fruit as declared(in sacred texts). O best among the excellent sages, a man who duly does the good act as enjoined, gets the fruit (as large) as Meru. He who without the proper manner does a good act as much (i.e. as big) as Meru, obtains its fruit just of the measure of an atom, O Nārada. The dead ancestors of those who will devoutly observe (the vow of Prabodhinī, are delighted and live in Viṣṇu’s world. A man, even after having committed a terrible sin like the murder of a brāhmaṇa, is freed from the hellish misery and goes to the highest place of Viṣṇu (on observing the Prabodhinī-vow). Having kept awake (in honour) of Viṣṇu, the sins of a man are washed. O brāhmaṇa, that fruit difficult to obtain by means of the sacrifices like the horse-sacrifice, is easily obtained by means of keeping awake on Prabodhinī. A man obtains that fruit by keeping awake (in honour) of Viṣṇu, which he would get by bathing in all holy places and by giving gold or land. He who has observed the Prabodhinī in Kārtika, is alone born fortunate and has himself only purified his family. Though death is certain for men, wealth and body are uncertain. 21-25. Realising this, O best sage, the day of (i.e. sacred to) Viṣṇu should be observed (as a fast-day). All the holy places that are there in the three worlds, are (present) in the house of the one who properly observes the (fast on) the Prabodhinī. What is the use of many (other) acts of religious merit for him who has observed (a fast on) the Prabodhinī (Ekādaśī)? This Haribodhinī (falling) in Kārtika gives sons and grandsons. He (alone) is wise, is a meditating saint, an ascetic, and has controlled his senses (who fasts on Prabodhinī). He (who) fasts on Haribodhinī, gets pleasures and salvation. This one, helping the essence of righteousness, is very dear to Viṣṇu. A man who devoutly observes (this vow) would enjoy pleasures. By fasting on Prabodhinī a man does not enter a womb (i.e. he is not reborn). 26-33. Therefore, giving up all other meritorious acts, a man should observe (this vow). All the sin committed through deeds, mind and speech is washed by Viṣṇu on a man’s keeping awake on Prabodhinī. All that a man does like a bath, (giving) a gift, muttering (hymns), worship in honour of Viṣṇu on Prabodhinī is inexhaustible. Those men who devoutly worship god Viṣṇu on that day and observe a fast on that day, are free from sins incurred during hundreds of existences. O son, this is a great vow which destroys a stream of great sins. A man should duly fast on the day of Viṣṇu’s being awake and should please Viṣṇu with this vow. Illuminating all quarters he goes to Viṣṇu’s abode. Men desiring brilliance and wealth should carefully observe this. Viṣṇu worshipped on this day, washes men’s sin which is accumulated (by them) in their childhood, in their youth, and in their old age, so also the sin committed during hundreds of existences, even if it is small or great. This one brings wealth and grains, is auspicious, is great and removes all sins. 34-41a. By fasting on it through devotion for Viṣṇu, there would be nothing difficult to obtain. The fruit which is obtained (on bathing) at the lunar or the solar eclipse, is said to be thousandfold by keeping awake on the Prabodhinī. All that—bath, (giving) gifts, muttering (hymns), sacrifice, self-study, Viṣṇu’s worship, done on Prabodhinī becomes crorefold. All the religious merit that would be earned by a man from his birth, becomes fruitless if the vow in Kārtika is not observed. O Nārada, a man who would spend Kārtika without observing the vow of Viṣṇu, does not obtain the fruit of the religious merit earned during his existence. Therefore, O best brāhmaṇa, with all efforts he should serve Viṣṇu, the god of gods. It gives all desired objects. A man devoted to Viṣṇu, should avoid others’ food in Kārtika. By avoiding others’ food, he would obtain the fruit of the Cāndrāyaṇa <https://www.wisdomlib.org/definition/candrayana#purana>-vow. A man who would spend every day of Kārtika in (pursuing) sacred texts would burn all (his) sins, and would obtain the fruit of a myriad sacrifices. 4lb-48a. Viṣṇu is not so much pleased with sacrifices, gifts, and Vājapeya <https://www.wisdomlib.org/definition/vajapeya#purana> etc. as he is pleased with the narration of stories from the sacred texts in Kārtika. Those who narrate Viṣṇu’s account or listen to (his) auspicious accounts, or to half a verse or a quarter of a verse in Kārtika obtain the fruit of (having given) a hundred cows. Giving up all other righteous acts, sacred texts should be discussed and grasped in Kārtika before (the image of) Viṣṇu, O great sage. O best sage, he who, with (a desire for) the highest good and any (other) desire, narrates (or listens to) Viṣṇu’s accounts in Kārtika, would emancipate a hundred (members) of his family. A man who regularly listens to Viṣṇu’s account, especially in Kārtika, obtains the fruit of (having given) a thousand cows. O sage, he who listens to Viṣṇu’s account on the day of his awakening (i.e. on the Prabodhinī Ekādaśī) obtains that fruit (which is obtained) by giving (the earth) with the seven islands. O best sage, eternal world (of gods) is said to be reached by them who, after hearing the divine account of Viṣṇu, honour according to their own capacity the knower (i.e. the reader) of the account. 48b-54. O Nārada, that man who would pass Kārtika in singing and in pursuing sacred texts, is not seen by me to be reborn. O sage, the man, a meritorious soul, who does (i.e. engages himself in) singing, dancing, (playing on) musical instruments, and (listens to) the auspicious account of Viṣṇu, remains above the three worlds. With many flowers, with many fruits and camphor, agaru <https://www.wisdomlib.org/definition/agaru#purana> and saffron, Viṣṇu’s worship should be done on the Prabodhinī day in Kārtika, from which immeasurable religious merit is obtained, O best sage. At the time of keeping awake on the Prabodhinī (night) respectful offering with various kinds of fruits should be made after taking water in a conch. A crore-fold of fruit which (is obtained by bathing) at all holy places, that fruit which (is had) by means of all gifts, is got by giving a respectful offering on the Prabodhinī day. After that the preceptor should be honoured with a meal, a covering etc., so also with gifts in order to please the Disc-holder (i.e. Viṣṇu), O divine sage. 55-68. A man who listens to Bhāgavata <https://www.wisdomlib.org/definition/bhagavata#purana>, and a man who would listen to a Purāṇa <https://www.wisdomlib.org/definition/purana#purana>, would obtain for every letter (of the text) the fruit due to the gift of a tawny cow. O best sage, for him who observes, according to his capacity, the vow (in honour) of Viṣṇu, as has been laid down, salvation is certainly secured. Madhusūdana <https://www.wisdomlib.org/definition/madhusudana#purana>, the eagle-bannered god, worshipped with one ketakī <https://www.wisdomlib.org/definition/ketaki#purana>-leaf, becomes very much pleased for a thousand years. The fire of hell is put out by seeing him who would worship Viṣṇu with agasti <https://www.wisdomlib.org/definition/agasti#history>-leaves, O divine sage. Viṣṇu, the greatest person, when worshipped with mango-leaves in Kārtika, gives desired objects, as at the lunar or the solar eclipse. He who, leaving all (other) flowers, devoutly worships Viṣṇu with mango-blossoms, would obtain the fruit of a horse-sacrifice. O child, all the sin of those, (even) of a myriad existences, who offer Tulasī <https://www.wisdomlib.org/definition/tulasi#purana>-leaves and flowers to Viṣṇu in Kārtika, would burn. Tulasī is auspicious if it is always seen, touched, meditated upon, described, praised, planted, sprinkled and worshipped. O sage, those who everyday are devoted to Tulasī in (these) nine ways, produce religious merit lasting for thousands of crores of yugas <https://www.wisdomlib.org/definition/yuga#purana>. O sage, as long as Tulasī planted by men on the earth grows with branches, twigs, seeds, flowers and leaves, (the persons) that are born or will be born in their families, live in Viṣṇu’s house for (many) thousand years till universal deluge. That fruit which exists in all flowers and leaves, is obtained by (offering) a Tulasī-leaf (to Viṣṇu) in Kārtika. Seeing that Kārtika has arrived, great Viṣṇu should be regularly worshipped with tender Tulasī-leaves. The religious merit obtained by the performance of hundreds of sacrifices and giving many gifts is obtained by worshipping Viṣṇu with Tulasī-leaves in Kārtika. KR IRS 3724 On Tue, 2 Jul 2024 at 23:00, Gopala Krishnan <[email protected]> wrote: > *TRIPRAYAR SREE RAMA SWAMI TEMPLE –**TIRCHUR-KERALA 2-**Compiled.* > > *Continued from part 1* > > *8 Offerings* > > *8.1 Meen Oottu* > > *There are many fishes in the Purayar that flows in front of the temple. > It is the main offering here as people believe that these fishes are the > pets of the Lord and feeding them will make the Lord happy. Majority of > patients suffering from Asthma get relieved from their problems when they > offer Meen Oottu.* > > *The other offerings include - Kathina Vedi Vazhipadu, Chathan Bhandaram, > Chakyar Koothu, Chandanam Charthu, Palpayasam, and various archanas etc.* > > *9. Festivals * > > *9.1 Pooram festival* > > *The Pooram festival celebrated in the month of Meenam (March/April) and > the Ekadasi celebrations in the month of Vrishchikam (November/December) > are the most popular celebrations at the temple. * > > *9.2Triprayar Ekadasi* > > *The Ekadasi festival in the month of Vrischikam(November - December) is > the main festival. Ekadasi celebrations start on Dasami day(day before > Ekadasi) itself when Ayyappa is taken in procession. This shows the > importance of Ayyappa whose temple it was before the installation of Sri > Rama. On Ekadasi day, Sree Rama is taken in procession with as many as 21 > elephants participating. Thousands of people from far and near will gather > here to witness the celebrations.* > > *Triprayar Ekadasi is a famous festival in central Kerala. It is > celebrated in the month of "Vrischikam" (November 15 to December 15), on > "Ekadasi," the 11th day after the full moon. This is also called "Karutha > Paksha Ekadasi." Devotees say that the presence of Chathan, spirits, and > evil with the deity is behind the preference for the "Karutha Paksha > Ekadasi" celebration. However, Guruvayur prefers Ekadasi after the new > moon. Elephants and the drum concert "Melam" make the festival famous.* > > *9.3 Arattupuzha Pooram* > > *Thriprayar Thevar is the presiding deity of the Arattupuzha Pooram. The > seven day Pooram festival is celebrated in the malayala month of > Meenam(March-April). The Pooram festival begins on the Makayiram asterism > in Meenam and ends on the Pooram asterism. During the 7 days the real show > of festival is only on the first and last days. There is no flag-hoisting > ceremony here and in fact there is no flag-staff to herald the annual > utsavam. That means the festival is not Dwajadi but is Padahadi. The > procession from the temple begins after 101 Kathina Vedi and > Kottippurappadu. This is famous as Makayiram Purappadu. Every day for seven > days the procession starts from Triprayar for a certain place where the > arattu is held, giving opportunity to thousands outside Triprayar to offer > worship to the deity. On the day of Arattupuzha pooram, Triparayarappan > goes there in order to participate in the pooram. It is believed that to > witness the 'Deva Mela' all the gods and goddesses in addition to spirits > and fairies present themselves at Arattupuzha. This Pooram is a mega event > and attending it will do away the sins of a whole year, it is believed. The > entire route, stretching 12-km, of Sree Rama from Triprayar to Aratupuzha > get make-up by the villagers and wait thousands in excitement to see the > deity passes through in the night. The full stretch of the route is also > thrilled by fireworks from one end to the other end. On Pooram day the > famous Koottiezhunnalliippu will be performed and Triprayar Thevar will be > accompanied by Goddesses Oorakathamma and Cherppu Bhagavathy on either > side. These Goddesses represents Sree Devi and Bhumi Devi respectively. In > the past according to the Hindu mythology, 108 gods and goddesses > participate at the pooram. In the old palm-leaf records there are certain > references which tell us that the pooram festival was started even before > 583 B.C. Over a hundred elephants took part until a generation ago. Now the > number of elephants has come down. But there is no diminution in the > rituals or in the pageantry.* > > *There is no flag-hoisting ceremony here and in fact there is no > flag-staff to herald the annual utsavam**. That means the festival is not > Dwajadi but is Padahadi. The procession from the temple begins after 101 > Kathina Vedi and Kottippurappadu. This is famous as Makayiram Purappadu. > Every day for seven days the procession starts from Triprayar for a certain > place where the arattu is held, giving opportunity to thousands outside > Triprayar to offer worship to the deity. On the day of Arattupuzha pooram, > Triparayarappan goes there in order to participate in the pooram. It is > believed that to witness the 'Deva Mela' all the gods and goddesses in > addition to spirits and fairies present themselves at Arattupuzha. This > Pooram is a mega event and attending it will do away the sins of a whole > year, it is believed. The entire route, stretching 12-km, of Sree Rama from > Triprayar to Aratupuzha get make-up by the villagers and wait thousands in > excitement to see the deity passes through in the night. The full stretch > of the route is also thrilled by fireworks from one end to the other end. > On Pooram day the famous Koottiezhunnalliippu will be performed and > Triprayar Thevar will be accompanied by Goddesses Oorakathamma and Cherppu > Bhagavathy on either side. These Goddesses represents Sree Devi and Bhumi > Devi respectively. In the past according to the Hindu mythology, 108 gods > and goddesses participate at the pooram. In the old palm-leaf records there > are certain references which tell us that the pooram festival was started > even before 583 B.C. Over a hundred elephants took part until a generation > ago. Now the number of elephants has come down. But there is no diminution > in the rituals or in the pageantry.* > > *During the Ekadasi festival, Ayyappa is taken out in procession with 21 > elephants participating. People from all parts of the country come here to > be a part of the celebration.* > > *10 Origin of the name and the sacred Theevra River* > > *Being situated on the bank of the River Theevra, which was also known as > Purayar, this place got named as Thirupurayar and later came to be known as > Triprayar. Local people tell an interesting legend about the origin of this > sacred river. When Lord Vishnu came in Vamana Avatar, he was travelling to > Thrikkakkara and enroute, he visited this place. Since the whole area was > dry, he could not find water to wash his dirty legs. He used the water out > of his Kamandalu and washed his legs by pouring the same. Since that time, > the source of water did not dry and kept flowing. It was now called as > Thriprayar or Thiru Purayar.* > > *11 Attack on the Temple by Tipu Sultan* > > *Tipu Sultan ravaged many temples in India and Triprayar Thevar was also > not spared. In order to check the divinity of the deity, he struck at the > hand of the idol and soon, blood started coming out. Now, he developed > faith in God and repented for his misdeed. In order to make atonement he > donated land to the temple.* > > *12 Accommodation near Temple* > > *Triprayar Devaswom Satram, a small shelter for the pilgrims is available > near the temple. It is managed by the Cochin Devaswom Board. Economical > rooms are available here and charge 200-300 INR on per day basis.Contact > No. 0487-2391375* > > *13 Connection with fishermen.* > > *The Fishermen in the surrounding area got an idol while fishing in the > river. They brought the idol to a land lord nearby, they built the temple, > and the temple became in the ownership of "Blahayil Nair" now under Cochin > Devaswam Board. The groups of fishermen come to temple to commemorate their > ancestor's connection to temple once in an year.* > > *14 Nalambalam* > > *It is the first among the four temples housing the four sons of King > Dasharatha, popularly known as Nalambalams, the others being Koodalmanikyam > Temple in Irinjalakuda housing Bharata, Thirumuzhikoolam temple housing > Lakshmana and Payammal housing Shatrughna in that order. It is believed > that worshipping these temples on a single day in the Malayalam month of > Karkadakam is auspicious, and thus many devotees visit these temples. > Following temples are known as the Nalambalam ( Four Temples) of > Kerala.Nalu means "four" and Ambalam means "temple". It is customary to > visit the four temples in the order Rama, Bharata, Lakshmana and Shatrughna > respectively. A pilgrimage to these temples on a single day believed to be > shower blessings and ensure prosperity.* > > *1. Thriprayar Temple - Rama* > > *2. Koodalmanikyam Temple, Irinjalakuda - Bharata* > > *3. Thirumoozhikkulam Lakshmana_Perumal Temple - Lakshmana* > > *4. Payammal Shatrughna Temple - Shatrughna* > > *Thriprayar Shree Ramaswami Temple* > > *Even though the deity as Rama, in the 'thanthrik' context, believers > consider the deity as "Thevar" who participate in fishing pond, in their > agriculture activities building check dam for paddy cultivation, who > inaugurates seasonal plough of land and so on.* > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "iyer123" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to [email protected]. > To view this discussion on the web visit > https://groups.google.com/d/msgid/iyer123/CAEE2L%2B3jfVmcJjftF8iTsAuf7EORQY1RZ1SfTcxwYDeGiN-P2Q%40mail.gmail.com > <https://groups.google.com/d/msgid/iyer123/CAEE2L%2B3jfVmcJjftF8iTsAuf7EORQY1RZ1SfTcxwYDeGiN-P2Q%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer> > . > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Thatha_Patty" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/thatha_patty/CAL5XZor%2BtonWo2U4ZyupWyuHmrp%3D4vvUjSO2bBa6sgru3%3Dfu1w%40mail.gmail.com.
