On 2015-03-02 at 00:37 +0300, Sergey Ptashnick wrote: > Add some forgotten strings for systemd, logind and machined. > --- > po/ru.po | 106 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- > 1 files changed, 73 insertions(+), 33 deletions(-) > > diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po > index 1ffeec6..e04934c 100644 > --- a/po/ru.po > +++ b/po/ru.po > @@ -7,13 +7,53 @@ msgstr "" > "Project-Id-Version: systemd\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" > "POT-Creation-Date: 2013-03-24 19:22+0300\n" > -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 03:27+0300\n" > +"PO-Revision-Date: 2015-03-02 00:25+0300\n" > "Last-Translator: Sergey Ptashnick <[email protected]>\n" > "Language: ru\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > > +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 > +msgid "Send passphrase back to system" > +msgstr "Отправить пароль системе" > + > +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 > +msgid "Authentication is required to send the entered passphrase back to the > system." > +msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию." > + > +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 > +msgid "Manage system services or units" > +msgstr "Управление системными службами и юнитами" > + > +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 > +msgid "Authentication is required to manage system services or units." > +msgstr "Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти > аутентификацию."
Hmm... Here (and in similar cases below) the comma should not be used, because "для" is just a preposition and hence "для управления" does not introduce neither a subordinate clause; it's a word in genitive case. -- Ivan Shapovalov / intelfx / > + > +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 > +msgid "Manage system service or unit files" > +msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов" > + > +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 > +msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." > +msgstr "Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, > необходимо пройти аутентификацию." > + > +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 > +msgid "Set or unset system and service manager environment variables" > +msgstr "Настроить переменные окружения для системного менеджера" > + > +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 > +msgid "Authentication is required to set or unset system and service manager > environment variables." > +msgstr "Чтобы настроить переменные окружения для системного менеджера, > необходимо пройти аутентификацию." > + > +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:9 > +msgid "Reload the systemd state" > +msgstr "Перечитать конфигурацию systemd" > + > +#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:10 > +msgid "Authentication is required to reload the systemd state." > +msgstr "Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти > аутентификацию." > + > #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:1 > msgid "Set host name" > msgstr "Настроить имя компьютера" > @@ -254,6 +294,22 @@ msgstr "Перевести систему в спящий режим, несмо > msgid "Authentication is required for hibernating the system while an > application asked to inhibit it." > msgstr "Чтобы перевести систему в спящий режим, несмотря на то, что > приложение запросило блокировку, необходимо пройти аутентификацию." > > +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 > +msgid "Manage active sessions, users and seats" > +msgstr "Управление текущими сеансами, пользователями и рабочими местами" > + > +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 > +msgid "Authentication is required for managing active sessions, users and > seats." > +msgstr "Для управления текущими сеансами, пользователями и рабочими местами, > необходимо пройти аутентификацию." > + > +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 > +msgid "Lock or unlock active sessions" > +msgstr "Заблокировать или разблокировать текущие сеансы" > + > +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 > +msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." > +msgstr "Чтобы заблокировать или разблокировать текущие сеансы, необходимо > пройти аутентификацию." > + > #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 > msgid "Log into a local container" > msgstr "Зайти в локальный контейнер" > @@ -262,6 +318,22 @@ msgstr "Зайти в локальный контейнер" > msgid "Authentication is required to log into a local container." > msgstr "Чтобы зайти в локальный контейнер, необходимо пройти аутентификацию." > > +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 > +msgid "Manage local virtual machines and containers" > +msgstr "Управление виртуальными машинами и контейнерами" > + > +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 > +msgid "Authentication is required to manage local virtual machines and > containers." > +msgstr "Для управления виртуальными машинами и контейнерами, необходимо > пройти аутентификацию." > + > +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 > +msgid "Manage local virtual machine and container images" > +msgstr "Управление образами виртуальных машин и контейнеров" > + > +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 > +msgid "Authentication is required to manage local virtual machine and > container images." > +msgstr "Для управления образами виртуальных машин и контейнеров, необходимо > пройти аутентификацию." > + > #: ../src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy.in.h:1 > msgid "Set system time" > msgstr "Настроить системное время" > @@ -294,38 +366,6 @@ msgstr "Включить или выключить синхронизацию в > msgid "Authentication is required to control whether network time > synchronization shall be enabled." > msgstr "Чтобы включить или выключить синхронизацию времени по сети, > необходимо пройти аутентификацию." > > -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 > -msgid "Send passphrase back to system" > -msgstr "Отправить пароль системе" > - > -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:2 > -msgid "Authentication is required to send the entered passphrase back to the > system." > -msgstr "Чтобы отправить пароль системе, необходимо пройти аутентификацию." > - > -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:3 > -msgid "Manage system services or units" > -msgstr "Управление системными службами и юнитами" > - > -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:4 > -msgid "Authentication is required to manage system services or units." > -msgstr "Для управления системными службами и юнитами, необходимо пройти > аутентификацию." > - > -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:5 > -msgid "Manage system service or unit files" > -msgstr "Управление файлами конфигурации системных служб и юнитов" > - > -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:6 > -msgid "Authentication is required to manage system service or unit files." > -msgstr "Для управления файлами конфигурации системных служб и юнитов, > необходимо пройти аутентификацию." > - > -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:7 > -msgid "Reload the systemd state" > -msgstr "Перечитать конфигурацию systemd" > - > -#: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:8 > -msgid "Authentication is required to reload the systemd state." > -msgstr "Чтобы заставить systemd перечитать конфигурацию, необходимо пройти > аутентификацию." > - > #: ../src/fsckd/fsckd.c:186 > msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" > msgstr "Чтобы прервать все запущенные проверки файловых систем, нажмите > Ctrl+C"
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ systemd-devel mailing list [email protected] http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
