[Bug 63151] Re: [Edgy] Some strings can't be translated

2006-10-06 Thread Michael Vogt
** Changed in: update-notifier (Ubuntu) Status: Fix Committed => Fix Released -- [Edgy] Some strings can't be translated https://launchpad.net/bugs/63151 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 63151] Re: [Edgy] Some strings can't be translated

2006-10-02 Thread Michael Vogt
Thanks for your bugreport. This is fixed in my local tree and will be part of the next upload. Cheers, Michael ** Changed in: update-notifier (Ubuntu) Importance: Undecided => Medium Assignee: (unassigned) => Michael Vogt Status: Confirmed => Fix Committed Target: None =>

[Bug 63151] Re: [Edgy] Some strings can't be translated

2006-10-02 Thread Ricardo Pérez López
Sorry, I was very sure, but it seems I was wrong :) Thanks. -- [Edgy] Some strings can't be translated https://launchpad.net/bugs/63151 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 63151] Re: [Edgy] Some strings can't be translated

2006-10-02 Thread Martin Pitt
Please trust an ubuntu developer to pick the correct packge. It is *really* update-notifier. ** Changed in: apport (Ubuntu) Sourcepackagename: apport => update-notifier Status: Needs Info => Confirmed -- [Edgy] Some strings can't be translated https://launchpad.net/bugs/63151 -- ubuntu-

[Bug 63151] Re: [Edgy] Some strings can't be translated

2006-09-30 Thread Ricardo Pérez López
Paul is right. The strings: "Crash report detected" "A application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details." are not translated (even with pitti's langpacks) because they are not in Rosetta. -- [Edgy] Some strings can't be translated h

Re: [Bug 63151] Re: [Edgy] Some strings can't be translated

2006-09-30 Thread PaulSchulz
On the first issue.. - The title "Crash report detected" is not translated in the 'update-notifier' package. On 9/30/06, Martin Pitt <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > The notification bubble is from update-notifier, not from apport. > > Also, can you please use my daily langpacks for edgy to check whet

[Bug 63151] Re: [Edgy] Some strings can't be translated

2006-09-30 Thread Martin Pitt
The notification bubble is from update-notifier, not from apport. Also, can you please use my daily langpacks for edgy to check whether it's translated now? deb http://people.ubuntu.com/~pitti/langpacks/daily/edgy ./ ** Changed in: apport (Ubuntu) Status: Confirmed => Needs Info -- [Edg

[Bug 63151] Re: [Edgy] Some strings can't be translated

2006-09-30 Thread PaulSchulz
The notification bubble doesn't support translated strings in the message header. ** Changed in: apport (Ubuntu) Assignee: PaulSchulz => (unassigned) Status: In Progress => Confirmed -- [Edgy] Some strings can't be translated https://launchpad.net/bugs/63151 -- ubuntu-bugs mailing

[Bug 63151] Re: [Edgy] Some strings can't be translated

2006-09-30 Thread PaulSchulz
Looking into the package. ** Changed in: apport (Ubuntu) Assignee: (unassigned) => PaulSchulz Status: Unconfirmed => In Progress -- [Edgy] Some strings can't be translated https://launchpad.net/bugs/63151 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu

[Bug 63151] Re: [Edgy] Some strings can't be translated

2006-09-30 Thread Ricardo Pérez López
The notification bubble is untranslatable. ** Attachment added: "The notification bubble is untranslatable." http://librarian.launchpad.net/4558185/crash1.png -- [Edgy] Some strings can't be translated https://launchpad.net/bugs/63151 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com

[Bug 63151] Re: [Edgy] Some strings can't be translated

2006-09-30 Thread Ricardo Pérez López
The string "Sorry, %s closed unexpectedly." is translated, but appears untranslated. ** Attachment added: "The string "Sorry, %s closed unexpectedly." is translated, but appears untranslated." http://librarian.launchpad.net/4558186/crash2.png -- [Edgy] Some strings can't be translated https: