Many thanks, Gunnar, Łukasz, and Maxim for fixing this.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1875020
Title:
Update Ukrainian language pack to fix mate-keyboard-properties crash
To manage n
> Is that some kind of MATE fix?
Yes, Two messages were shortened even more and Maxim confirmed that the
new version (now merged into LP translations) works for him without
crashing.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
htt
Sorry for your time. Yes, you are right (e.g. no crashes in the keyboard
KCM in KDE).
Today, I with Maxim have created the version that works for him (now
it's in the LP merging queue).
I have wasted your time guys. Believe me, I won't do this for such a
minor case but... Maxim is a visually impa
@bmivzkrp Sorry, I fixed the file according to the recommendations (and
double checked this today). There is something wrong with your setup or
MATE itself. Nothing we can do here.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https:
2020-04-23 around 07:15 UTC.
Yes, the file you have attached need to be corrected (too long
translations that were later shortened).
Thanks in advance for your help.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launch
Public bug reported:
It was recently found that some quirks in xkeyboard-config Ukrainian
translation crash mate-keyboard-properties widget. More on this;
https://github.com/mate-desktop/libmatekbd/issues/55
The problems in translation were recently fixed upstream and on LP.
Can you be so kind
@igor.zubarev Please report recovery bugs against the "friendly-
recovery" package separately.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1874125
Title:
Untranslatable strings in grub menu
To ma
Seems like libxml2 bug:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=737840
** Bug watch added: GNOME Bug Tracker #737840
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=737840
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs
In fact, the application that is used in Ubuntu is called "unity-
control-center" although it is ~95% identical to gnome-control-center.
The corresponding catalog is on the end of the 14.04 catalog list, so
the message that was mentioned is not translated into Dutch:
https://translations.launchpa
1. The bug with "privacy" translation («конфіденційність») is a bug of
the Control Center itself (no correct hyphenation for .desktop file
entry for activity-log-manager).
2. Fixed in 14.04 (gnome-control-center-2.0 catalog, no upstream) to
«Введення тексту». It seems that there will be no updates
im-config desktop file is available for manual translation only:
http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=collab-maint/im-
config.git;a=blob;f=po/Makefile;h=b20594a4da27e3b1189a1d67958901893e5a19c3;hb=HEAD
http://sources.debian.net/src/im-config/0.22-3/im-config.desktop
So you can send your translati
There is an extra space in POTFILES.in. The line
[type: gettext/ini] data/social.scope.in.in
should be just
[type: gettext/ini]data/social.scope.in.in
Thanks for fixing this typo.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
htt
This bug is closed by upstream (the icon is committed into Rocs repo).
Please adopt the new icon into your distribution. Thanks.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1006461
Title:
Rocs do
Fixed in 13.10 and reported to GNOME coordinator.
Will not be fixed for 13.04 as there is no language pack updates for
Ubuntu intermediate releases.
P.S. For the reference, that was "Empty" button.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribe
To stuartlittle1...@gmail.com (stuartlittle1970):
У LTS мовні пакунки оновлюватимуться з випуском точкових версій (12.04.3
(15 серпня), 12.04.4 тощо). У всіх не-LTS випусках мовні пакунки не
оновлюватимуться ніколи (враховуючи поточний стан речей).
До 12.04 цим було кому займатися (Давід Планелла
It is very strange to see Russians commenting bug in Ukrainian. Could
you guys switch to your native team?
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1179145
Title:
gnome-control-center: Strange
To san.alex:
Доброго дня,
Перекладачі, зокрема Ви, свою справу зробили. Тепер справа за
розробником (пакувальником). Оскільки це окремий пакунок, який не є
частиною мовного пакунка Ubuntu, напишіть Лоренцо (
https://launchpad.net/~lorenzo-carbonell ) і спитайте, коли буде
випущено нову версію з о
To Ihor Romanyshyn (iromanyshyn): Я попросив координатора перекладів
GNOME виправити цю помилку, і її було виправлено у основній гілці
перекладів. На жаль, у поточній Ubuntu не передбачено оновлення мовних
пакунків (Language Packs) для усіх основних версій. Тому оновлення до
нової версії Ubuntu (13
Public bug reported:
Changelog reads:
k3b (2.0.2-6ubuntu1) raring-proposed; urgency=low
* Merge with Debian unstable, remaining changes:
- Do not ship k3b documentation, it's for the KDE3 version.
This is not true. KDE repo stores updated documentation for a long time
in both branches (2.
The bug was fixed upstream in 2010:
https://bitbucket.org/rivanvx/beamer/issue/53/small-bug-in-translator-
numbers-dictionary
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1026040
Title:
translator
@Adolfo No, it is not a member for some reasons.
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1117168
Title:
Misspelled Ukrainian translation in deja-dup-applet
To manage notifications about this
Public bug reported:
ubiquity.templates:1502:
Logical Volume Mangement
should be
Logical Volume Management
A patch is attached to replace all occurrences of "Mangement" in the bzr
repo.
Thanks for fixing this typo.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status:
Upstream bug report (from the main developer):
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=299332
** Bug watch added: KDE Bug Tracking System #299332
https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=299332
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubu
Bug is fixed upstream:
http://sourceware.org/ml/binutils/2012-04/msg00063.html
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/956797
Title:
Binutils templates translated but strings are in English
Bug triaged and reported to upstream:
http://lists.gnu.org/archive/html/bug-binutils/2012-03/msg00152.html
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/956797
Title:
Binutils templates translated
Well, Ubuntu does not package any translations (does not mean how old
they are):
http://packages.ubuntu.com/precise/i386/binutils/filelist
Cf. (Fedora):
http://rpm.pbone.net/index.php3/stat/6/idpl/17354504/dir/fedora_16/com/binutils-2.21.53.0.1-2.fc16.i686.rpm
--
You received this bug notifica
binutils-2.21 (Ubuntu 12.04 version) was released 26-08-2011:
http://ftp.gnu.org/gnu/binutils/
This package is translated upstream (Translation Project). It seems
Ubuntu maintainers do not patch it with Ubuntu translations or take it
directly from Debian. The last version was uploaded 2011-12-23:
Public bug reported:
/data/com.canonical.indicator.appmenu.hud.search.gschema.xml.in:8:
epresents then percentage of that peanlty
should be "penalty"
/src/distance.c:66:
TRANSLATORS: These are chacaters that should not be considered mistakes in the
comparison functions. Typically they are gram
Public bug reported:
/src/history-widget.vala:68:
label.set_markup("%s".printf(_("Every time a
file or an application is used, some information can be stored. This
activity can be used to retrieve files during searches or as history in
applicaitons.")));
There should be "applications".
Thanks f
Rosetta has hardcoded plural forms for each language. If they are differ
from Rosetta settings (like in Ukrainian KDE translation) the extra
plural form just ignored.
New Transifex (after 1.0) behaves the same way. It seems that soon the
developers of online translation tools will dictate translat
** Patch added: "Better version of the patch"
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/kubuntu-docs/+bug/852519/+attachment/2421188/+files/patch.diff
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/
** Patch added: "patch.diff"
https://bugs.launchpad.net/bugs/852519/+attachment/2416521/+files/patch.diff
** Also affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubun
Public bug reported:
New XMLs contain typos and missing entity (&muonmenu;). See the patch
attached.
It also be better to replace Kino (obsolete) with Kdenlive in video
section.
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
** Affects: kubuntu-docs (Ubuntu)
** Changed in: plasma-widget-indicatordisplay (Ubuntu)
Status: New => Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/514635
Title:
String "%1m" is c-formatted in src/timeutils.cpp
** Patch added: "Patch to correct the typos"
https://bugs.launchpad.net/bugs/725217/+attachment/1871670/+files/typos.diff
** Also affects: ubiquity-slideshow-ubuntu
Importance: Undecided
Status: New
** Also affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
--
Public bug reported:
Binary package hint: ubiquity-slideshow-ubuntu
Edubuntu slideshow contain typos and wrong spelling of "synchronize"
(http://www.merriam-webster.com/dictionary/synchronize ) and "favorite"
(http://www.merriam-webster.com/dictionary/favorite ) (American
English).
The typos:
ex
New upload from the package archive. Ukrainian translation is replaced
with Czech one again.
Thanks God, the only distribution that affected is Kubuntu and I do not
use it. ;)
--
Czech translations in Ukrainian kpackagekit translation
https://bugs.launchpad.net/bugs/534915
You received this bug
Public bug reported:
Binary package hint: kubuntu-docs
contribute/C/contribute.xml:24:
>The Kubuntu community consist of individuals and teams, working on different
>aspects of the distribution, packaging software, testing, bug traiging, and
>helping to promote Kubuntu
should be "triaging"
c
1. Read this:
https://wiki.ubuntu.com/MeetingLogs/devweek1001/FixSmallBugs
2. Download the translation: http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk
/l10n-kde4/uk/messages/playground-
sysadmin/kpackagekit.po?revision=1105523
3. follow the instructions from item 1 for the package packagekit (you
have to
I cannot upload translation fast enough. Your import translation system
is faster. Today were 2 imports from broken package, my 1 import of the
right translation was not fast enough. :(
If there will be no Kubuntu user to make valid patch... Well Kubuntu
never was high-quality KDE distribution...
In reply to comment #2:
But it is c-formatted. Just look at the LP po-file:
#: src/timeutils.cpp:47
#, c-format, kde-format
msgctxt "%1 is a number of minutes"
msgid "1m"
msgid_plural "%1m"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Please, do as follows:
return i18ncp("%1 is a number of minutes",
The answer from the application developer:
>I get those po files from a fedora dude that has a script
>I1ll poke him to know why this happened...
>The release might delay a few days cause I'm
>too busy this week...
>
>Best,
>Daniel.
If Kubuntu will use KPackageKit 0.6.0, this bug can be closed.
In reply to comment #7
I nave already done it [1]. There is no need to do it again.
[1] https://translations.launchpad.net/~yurchor-gmail/+imports
--
Czech translations in Ukrainian kpackagekit translation
https://bugs.launchpad.net/bugs/534915
You received this bug notification because you are
In reply to comment #1
I have already submitted Ukrainian translation from upstream. So the
problem is not the lack of Ukrainian translation or its bad quality. The
problem is that Lukas (or somebodies scripts) regularly submit Czech
translation. Yes, I can detect it and resubmit everytime it happ
Public bug reported:
Binary package hint: kpackagekit
Ukrainian Kpackagekit translation [1] is regularly vandalized by the
submission of Czech translation (by LT [2]).
Ukrainian and Czech languages are very different. It will be hard for
Ukrainian user to understand it.
Please stop this vandali
45 matches
Mail list logo