RE: Korean script conversion

2015-04-14 Thread Eyal Naamati
xlibris.jpg] www.exlibrisgroup.com<http://www.exlibrisgroup.com/> From: Eyal Naamati Sent: Sunday, March 29, 2015 7:52 AM To: solr-user@lucene.apache.org Subject: Korean script conversion Hi, We are starting to index records in Korean. Korean text can be written in two scripts: Han characters (Chinese) and

RE: Korean script conversion

2015-03-30 Thread Eyal Naamati
lma Developer Tel: +972-2-6499313 Mobile: +972-547915255 eyal.naam...@exlibrisgroup.com www.exlibrisgroup.com -Original Message- From: Benson Margulies [mailto:bimargul...@gmail.com] Sent: Monday, March 30, 2015 1:58 PM To: solr-user Subject: Re: Korean script conversion Why do you think that t

Re: Korean script conversion

2015-03-30 Thread Benson Margulies
Why do you think that this is a good idea? Hanja are used for special purposes; they are not trivally convertable to Hanjul due to ambiguity, and it's not at all clear that a typical search user wants to treat them as equivalent. On Sun, Mar 29, 2015 at 1:52 AM, Eyal Naamati < eyal.naam...@exlibri

Korean script conversion

2015-03-28 Thread Eyal Naamati
Hi, We are starting to index records in Korean. Korean text can be written in two scripts: Han characters (Chinese) and Hangul characters (Korean). We are looking for some solr filter or another built in solr component that converts between Han and Hangul characters (transliteration). I know the