Re: Crow Translate

2024-07-19 Thread Hennadii Chernyshchyk
No problem, opened https://invent.kde.org/office/crow-translate/-/merge_requests/734 сб, 20 июл. 2024 г. в 01:12, Albert Astals Cid : > El dimecres, 17 de juliol del 2024, a les 23:46:18 (CEST), Hennadii > Chernyshchyk va escriure: > > Thanks for the feedback! > > Added to the application as well

Re: Crow Translate

2024-07-19 Thread Albert Astals Cid
El dimecres, 17 de juliol del 2024, a les 23:46:18 (CEST), Hennadii Chernyshchyk va escriure: > Thanks for the feedback! > Added to the application as well: > https://invent.kde.org/office/crow-translate/-/merge_requests/732 > Feel free to comment on the PR. I would have really preferred if the "

Re: Crow Translate

2024-07-17 Thread Hennadii Chernyshchyk
Thanks for the feedback! Added to the application as well: https://invent.kde.org/office/crow-translate/-/merge_requests/732 Feel free to comment on the PR. ср, 17 июл. 2024 г. в 21:58, : > On 2024-07-17 17:07, Hennadii Chernyshchyk wrote: > > Added it to the readme and to the app metadata. > > U

Re: Crow Translate

2024-07-17 Thread christoph
On 2024-07-17 17:07, Hennadii Chernyshchyk wrote: Added it to the readme and to the app metadata. Unsure about adding it to the application as well, I don't like popups, even one-timers... But I will add it to the app if you or anyone else will insist on it. Hi, I think it should be in the app

Re: Crow Translate

2024-07-17 Thread Hennadii Chernyshchyk
Added it to the readme and to the app metadata. Unsure about adding it to the application as well, I don't like popups, even one-timers... But I will add it to the app if you or anyone else will insist on it. ср, 17 июл. 2024 г. в 01:40, Albert Astals Cid : > El divendres, 12 de juliol del 2024,

Re: Crow Translate

2024-07-16 Thread Albert Astals Cid
El divendres, 12 de juliol del 2024, a les 0:17:35 (CEST), Hennadii Chernyshchyk va escriure: > > Thanks for the report, I will take a look! > > Fixed! > > > Regardless of the warning. I think that the only translation engine that > fully respects privacy is LibreTranslate. > But it doesn't sup

Re: Crow Translate

2024-07-16 Thread Albert Astals Cid
El diumenge, 14 de juliol del 2024, a les 2:31:00 (CEST), Kevin Kofler va escriure: > Hennadii Chernyshchyk wrote: > > Regardless of the warning. I think that the only translation engine that > > fully respects privacy is LibreTranslate. > > But it doesn't support automatic language detection and

Re: Crow Translate

2024-07-13 Thread Kevin Kofler
Hennadii Chernyshchyk wrote: > Regardless of the warning. I think that the only translation engine that > fully respects privacy is LibreTranslate. > But it doesn't support automatic language detection and can't do TTS. It's > also disabled on the main Mozhi instance (instances can disable specific

Re: Crow Translate

2024-07-11 Thread Hennadii Chernyshchyk
> Thanks for the report, I will take a look! Fixed! Regardless of the warning. I think that the only translation engine that fully respects privacy is LibreTranslate. But it doesn't support automatic language detection and can't do TTS. It's also disabled on the main Mozhi instance (instances ca

Re: Crow Translate

2024-07-11 Thread Hennadii Chernyshchyk
> Where it says "Traducció auto" it is just "Traducció automàtica" but the text is cut. Thanks for the report, I will take a look! > But which one are we using? We pick a random default instance to spread the load. But users can set a preferred one in settings. > Could I ask for a dialog that h

Re: Crow Translate

2024-07-10 Thread Michael Reeves
In looks the independent instances are only instances of a front end for displaying and entering translation results. With the core engines doing the translating located else where. The readme even states "Reverso sometimes blocks IPs of servers hosting mozhi" in explaining why that engine doesn't

Re: Crow Translate

2024-07-10 Thread Albert Astals Cid
El dimarts, 9 de juliol del 2024, a les 0:48:12 (CEST), Hennadii Chernyshchyk va escriure: > > No I mean link to BrezeIcons library. > > Ah, I didn't know that there was a library for it! Will change it, thank > you. > > > The problem is that the defaultLocale() function returns the C QLocale >

Re: Crow Translate

2024-07-10 Thread Albert Astals Cid
El dimarts, 9 de juliol del 2024, a les 11:48:14 (CEST), Hennadii Chernyshchyk va escriure: > I looked into KF6BreezeIcons library, but it requires Qt6, while my > application is Qt5 for now. > I planned to migrate to Qt6, but after the incubation process. > Any chance we could keep the current wa

Re: Crow Translate

2024-07-09 Thread Hennadii Chernyshchyk
I looked into KF6BreezeIcons library, but it requires Qt6, while my application is Qt5 for now. I planned to migrate to Qt6, but after the incubation process. Any chance we could keep the current way of bundling Breeze icons and migrate to KF6BreezeIcons after the Qt6 migration? вт, 9 июл. 2024 г.

Re: Crow Translate

2024-07-09 Thread Hennadii Chernyshchyk
Just fixed locales (as well as other issues related to it), the problem was in my Flatpak configuration: https://invent.kde.org/office/crow-translate/-/commit/4a31b516292455e9e905a905f69101865fddb823 If you use it, please use the latest version. вт, 9 июл. 2024 г. в 01:48, Hennadii Chernyshchyk :

Re: Crow Translate

2024-07-09 Thread Hennadii Chernyshchyk
> No I mean link to BrezeIcons library. Ah, I didn't know that there was a library for it! Will change it, thank you. > The problem is that the defaultLocale() function returns the C QLocale which is wrong since that's not the default locale on my user. I never apply QLocale::c(). I see how it c

Re: Crow Translate

2024-07-09 Thread Hennadii Chernyshchyk
Thanks for looking into the app! > Please remove the submodule of breeze-icons and replace it by a dependency to breeze-icons. Could you elaborate? You mean to use something like FetchContent from CMake? I use it to bundle icons for Windows since on Windows there are no icon themes. > Translatio

Re: Crow Translate

2024-07-08 Thread Martin Steigerwald
Albert Astals Cid - 08.07.24, 23:53:18 CEST: > I would appreciate a big warning when using non-free software engines > that there's no expectation of privacy on what is being translated (and > same on the Free Software ones if they don't promise that level of > privacy). Would it be possible to by

Re: Crow Translate

2024-07-08 Thread Albert Astals Cid
El dimarts, 9 de juliol del 2024, a les 0:12:48 (CEST), Hennadii Chernyshchyk va escriure: > Thanks for looking into the app! > > > Please remove the submodule of breeze-icons and replace it by a > > dependency to breeze-icons. > > Could you elaborate? You mean to use something like FetchConten

Re: Crow Translate

2024-07-08 Thread Albert Astals Cid
El dissabte, 6 de juliol del 2024, a les 0:57:22 (CEST), Hennadii Chernyshchyk va escriure: > Hi! > > I'm one of the developers of Crow Translate > , a translator app that uses > Mozhi . No, the app can't translate cr