Re: accommodate non-native-English-writing developers

2008-11-01 Thread Robert Burrell Donkin
On Sat, Nov 1, 2008 at 2:00 AM, David Crossley <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Luciano Resende wrote: >> In Tuscany, our experience with having a non-English mailing list has >> been very interesting, the forum has been created just a month or two >> ago and the number of subscribers and the activi

Re: accommodate non-native-English-writing developers

2008-10-31 Thread David Crossley
Luciano Resende wrote: > Robert Burrell Donkin wrote: > >David Crossley wrote: > >> > >> Mail lists: > >> Should people just partipipate on the podling's > >> dev mail list in their own languages? Then expect > >> that someone summarises the outcomes and decisions > >> into English/Japanese. Or wou

Re: accommodate non-native-English-writing developers

2008-10-30 Thread Robert Burrell Donkin
On Thu, Oct 30, 2008 at 5:09 AM, David Crossley <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Robert Burrell Donkin wrote: >> David Crossley wrote: >> > Obviously the non-English speaking people need >> > to interpret any English changes to the code, >> > and vice-versa. >> > >> > Mail lists: >> > Should people

Re: accommodate non-native-English-writing developers

2008-10-29 Thread David Crossley
Robert Burrell Donkin wrote: > David Crossley wrote: > > > > My initial question was about how to conduct the > > mailing list discussions. Of course the issues > > are much wider. Some feeling for how to handle > > these issues will help us to make a better > > proposal to the Incubator. > > > > F

Re: accommodate non-native-English-writing developers

2008-10-29 Thread Luciano Resende
On Wed, Oct 29, 2008 at 6:16 AM, Robert Burrell Donkin <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> >> Mail lists: >> Should people just partipipate on the podling's >> dev mail list in their own languages? Then expect >> that someone summarises the outcomes and decisions >> into English/Japanese. Or would it be

Re: accommodate non-native-English-writing developers

2008-10-29 Thread David Crossley
Luciano Resende wrote: > J Aaron's slides available at > http://cubiclemuses.com/cm/blog/2007/open_source_china_presentation.html The link to its PDF is broken.i I did find it at: http://www.us.apachecon.com/us2007/downloads/open_source_in_china.pdf -David --

Re: accommodate non-native-English-writing developers

2008-10-29 Thread Luciano Resende
J Aaron's slides available at http://cubiclemuses.com/cm/blog/2007/open_source_china_presentation.html On Wed, Oct 29, 2008 at 8:12 AM, Jean T. Anderson <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > David Crossley wrote: >> >> ... >> >> For example, some key parts of its puzzle are >> developed by Japanese people.

Re: accommodate non-native-English-writing developers

2008-10-29 Thread Jean T. Anderson
David Crossley wrote: ... For example, some key parts of its puzzle are developed by Japanese people. Other parts by English-speaking people. Some of these people can read/write English, but others are not at all comfortable. ... Does anyone here have some tips for conducting an open developme

Re: accommodate non-native-English-writing developers

2008-10-29 Thread Robert Burrell Donkin
On Tue, Oct 28, 2008 at 7:45 AM, David Crossley <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I am assisting a new project to potentially > come to the Incubator. > > It will be producing an implementation of a > multi-part ISO standard. Hence the strong > country-based nature, means that international > language i