From: Paolo Bonzini
Here is what I'm pushing. Thanks for the remarks. I'll follow-up
patching standards.texi.
These patches implement the quoting standard that has been in use for
seven years in GCC. In UTF-8 and GB-18030 locales, the second replaces
quotes with the Unicode LEFT SINGLE QUOTAT
On Tue, Dec 20, 2011 at 01:22, Bruno Haible wrote:
> > I am very fond of my ` characters and hate the fact that stupid
> > standards broke what was the obviously useful thing to do ...
>
> I don't know what you consider to be the "obviously useful thing".
> I find Markus Kuhn's write-ups at
> htt
Hi Karl,
> > In non-Unicode locales, the left-pointing
> > grave accent is replaced by the closing quote.
> >
> > I am very fond of my ` characters and hate the fact that stupid
> > standards broke what was the obviously useful thing to do ...
>
> I don't kn
very convincing.
I find the tone quite high-handed. But never mind. I don't want to
debate Markus' web pages, it's not germane.
Now, in this particular case, GCC has been doing the experiment:
I know. And no one I've seen has complained about it (even me; not that
I'm happy about it,
Hi Karl,
> In non-Unicode locales, the left-pointing
> grave accent is replaced by the closing quote.
>
> I am very fond of my ` characters and hate the fact that stupid
> standards broke what was the obviously useful thing to do ...
I don't know what you consider to be the "obviously
In non-Unicode locales, the left-pointing
grave accent is replaced by the closing quote.
I am very fond of my ` characters and hate the fact that stupid
standards broke what was the obviously useful thing to do ... but have
nothing substantive to add to the discussion.
If the patch
On 12/19/2011 09:11 AM, Paolo Bonzini wrote:
For more information, seehttp://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/apostrophe.html
Oops, see http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/ucs/quotes.html :)
Paolo
From: Paolo Bonzini
The first two patches are improvement in documentation. The first
fixes a broken link, the second avoids the distinction between
British and American locales: most people are unaware of the
different typographic conventions and also there is usually no
English translation fil
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
According to Eric Blake on 2/13/2008 9:50 PM:
| Independently of whether c_maybe_quoting_style makes sense as the
| recommended style for error messages, what do people think about this
| patch? I'll install in a couple of days unless I get a review
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
According to Eric Blake on 2/13/2008 8:57 PM:
| Because the quotearg module _already_ did trigraph quoting (try ls
| --quoting-style=c for an example). The question is whether the new
| c_maybe style (or if we come up with a better name for it), desi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
According to Karl Berry on 2/13/2008 7:18 PM:
| In a nutshell, if the source file name contains : or \ or " or any
| control character, we enclose it in quotes and escape as needed.
| Otherwise, no quotes needed. Wdyt?
If my QA_SPLIT_TRIGRAPHS patch
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
According to Bruno Haible on 2/13/2008 8:13 PM:
| Sorry, but you lost me here. Where did the C trigraphs come into play?
Because the quotearg module _already_ did trigraph quoting (try ls
- --quoting-style=c for an example). The question is whether
Eric Blake wrote:
> Consider the original filename of `dir??/file'. Before my patch, the
> c_quoting_style converted it to `"dir?\?/file"', since `??/' is a trigraph
> for `\', but that is not a valid C string. Right now, the output is
> `"dir?""?/file"', i.e. two concatenated C strings, so that
Consider the original filename of `dir??/file'.
Thanks, I see now.
Now I think rms's implicit desire not to map this too strongly to C
strings is a a good thing. The goal is to make it easy/unambiguous for
programs like Emacs to parse the filenames out of the message. Doing
full parsing o
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
According to Karl Berry on 2/13/2008 5:45 PM:
|
| the "c" quoting style now outputs "\"?\"\"?/\""
| ("?""?/") rather than "\"?\\?/\"" ("?\?/"),
|
| Sorry, I'm not following this. What's the original filename?
Consider the original filename o
quotearg_colon("a:b") should result in "\"a:b\"" ("a:b") rather than
"\"a\\:b\"" ("a\:b") (ie. keep the displayed output as a valid C
string literal
Definitely desirable.
the "c" quoting style now outputs "\"?\"\"?/\""
("?""?/") rather than "\"?\\?/\"" ("?\?/"),
Sorry, I'm n
Eric Blake <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> present in . When coupled with your warning fixes, does this
> work for you instead?
Yep. Thanks.
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
According to Jim Meyering on 2/13/2008 4:00 AM:
| I noticed that something about these changes causes
| trouble with coreutils builds (albeit merely because it
| runs the new test-quotearg program from gnulib):
Aargh. I tested ENABLE_NLS on cygwin,
Eric Blake <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> I'm committing these three patches as is, plus a fourth. This patch adds
...
Hi Eric,
Thanks for doing that.
I noticed that something about these changes causes
trouble with coreutils builds (albeit merely because it
runs the new test-quotearg program from
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
According to Eric Blake on 2/7/2008 5:22 PM:
|
| 2008-02-07 Eric Blake <[EMAIL PROTECTED]>
|
| Quotearg part 3: add flag to control outer quote elision.
| * lib/quotearg.h (c_maybe_quoting_style): New style.
| (enum quoting_flags):
20 matches
Mail list logo