svnsync error : Error while replaying commit

2011-04-12 Thread ankush chadha
Hi All

I am encountering this svnsync error while mirroring my repository.

The target svn binaries point to 1.6.6 version(windows). I also tried running 
the svnsync command using 1.6.16 libraries but still getting the same error. 
The 
source repository is hosted by svn server with 1.6.6 binaries (windows).

The revision that it is trying to sync is just a copy/branch operation of a 
small folder (<2mb). The folder just contains text files and no binaries.

Any suggestions?


Thanks
Ankush


  

Re: svnsync error : Error while replaying commit

2011-04-12 Thread ankush chadha
I think I know what the problem is

If we try to mirror a repository using a user account and if that user account 
has restricted access, then we will be seeing such errors.

Like in my case svnsync operation for a revision was failing that involved a 
copy operation if folder A to folder B. Now the user account that I used to 
initiate the mirror operation cannot access A. May be this is the reason why 
the 
svnsync is failing.

Is there any way to get around this problem. I updated all the permissions but 
the problem is that A was created like years back and I won't be able to mirror 
those revisions.


Ankush







From: ankush chadha 
To: users@subversion.apache.org
Sent: Tue, April 12, 2011 10:27:03 AM
Subject: svnsync error : Error while replaying commit


Hi All

I am encountering this svnsync error while mirroring my repository.

The target svn binaries point to 1.6.6 version(windows). I also tried running 
the svnsync command using 1.6.16 libraries but still getting the same error. 
The 
source repository is hosted by svn server with 1.6.6 binaries (windows).

The revision that it is trying to sync is just a copy/branch operation of a 
small folder (<2mb). The folder just contains text files and no binaries.

Any suggestions?


Thanks
Ankush


  

[PATCH] Update some German translations

2011-04-12 Thread David Ayers
Hello,

I stumbled over a typo in the German translations that I also found in
the current trunk.  I also reviewed some other translations while I was
in the file.  Please find attached patch to the German translations.

I hereby assign my Copyright to these changes to the "The Apache
Software Foundation" in case it is necessary.

Cheers,
David Ayers

-- 
David Ayers - Team Austria
Free Software Foundation Europe (FSFE) []  (http://www.fsfe.org)
Join the Fellowship of FSFE! [][][]  (https://fsfe.org/join)
Your donation powers our work! ||   (http://fsfe.org/donate)
[[[
Fix some German translations.

* subversion/po/de.po: Fix some translations.
]]]

Index: subversion/po/de.po
===
--- subversion/po/de.po	(Revision 1091493)
+++ subversion/po/de.po	(Arbeitskopie)
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Dateisystem hat keinen solchen Indexdatens
 
 #: ../include/svn_error_codes.h:744
 msgid "Property value in filesystem differs from the provided base value"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenschaftswert im Dateisystem weicht von dem angegebenen Basiswert ab"
 
 #: ../include/svn_error_codes.h:751
 msgid "The repository is locked, perhaps for db recovery"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Kann Anmeldungsmechanismus nicht aushandel
 
 #: ../include/svn_error_codes.h:972
 msgid "Editor drive was aborted"
-msgstr ""
+msgstr "Editor-Steuerung wurde unterbrochen"
 
 #: ../include/svn_error_codes.h:978
 msgid "Initialization of SSPI library failed"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Initialisierung der SSPI-Bibliothek schlug
 
 #: ../include/svn_error_codes.h:991
 msgid "While handling serf response:"
-msgstr ""
+msgstr "Während der Abwicklung einer serf Antwort:"
 
 #: ../include/svn_error_codes.h:999
 msgid "Credential data unavailable"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Eintrag ist nur teilweise lesbar"
 
 #: ../include/svn_error_codes.h:1036
 msgid "Invalid authz configuration"
-msgstr "Ungültige authz Komfigturation"
+msgstr "Ungültige authz Konfiguration"
 
 #: ../include/svn_error_codes.h:1041
 msgid "Item is not writable"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Ungültige Revision angegeben"
 
 #: ../include/svn_error_codes.h:1187
 msgid "Detected a cycle while processing the operation"
-msgstr ""
+msgstr "Endlosschleife während der Verarbeitung der Operation entdeckt"
 
 #: ../include/svn_error_codes.h:1193
 msgid "A problem occurred; see other errors for details"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr ""
 #: ../libsvn_client/ra.c:378
 #, c-format
 msgid "Redirect cycle detected for URL '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Endlosschleife bei der Umleitung der URL »%s« entdeckt"
 
 #: ../libsvn_client/ra.c:750 ../libsvn_ra/compat.c:376
 #, c-format
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Unbekannter Revisionstyp für »%s« angef
 
 #: ../libsvn_client/revisions.c:185
 msgid "PREV, BASE, or COMMITTED revision keywords are invalid for URL"
-msgstr ""
+msgstr "PREV, BASE oder COMMITTED Revisions-Schlüsselwörter sind für die URL ungültig"
 
 #: ../libsvn_client/status.c:302 ../libsvn_client/status.c:331
 #: ../libsvn_client/status.c:340 ../libsvn_client/status.c:533
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Ungültiges Argument »%s« in Vergleichso
 
 #: ../libsvn_diff/diff_file.c:942
 msgid "No newline at end of file"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Zeilenumbruch am Ende der Datei"
 
 #. Order of date components can be different in different languages
 #: ../libsvn_diff/diff_file.c:1149
@@ -2602,9 +2602,9 @@ msgstr "Eine solche Darstellung »%s« existiert n
 #: ../libsvn_fs_fs/fs_fs.c:3494 ../libsvn_fs_fs/tree.c:2463
 #: ../libsvn_ra_neon/fetch.c:750 ../libsvn_ra_svn/client.c:1073
 #: ../libsvn_repos/commit.c:607 ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:484
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "   expected:  %s"
-msgstr "Gelöscht: %s\n"
+msgstr "   erwartet:  %s"
 
 #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1282 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:831
 #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:927 ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:942
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgid "   expected:  %s"
 #: ../libsvn_repos/commit.c:608 ../libsvn_repos/load-fs-vtable.c:485
 #, c-format
 msgid " actual:  %s"
-msgstr ""
+msgstr "tatsächlich:  %s"
 
 #: ../libsvn_fs_base/dag.c:1378
 #, c-format
@@ -2831,20 +2831,14 @@ msgid "Failure reading representation '%s'"
 msgstr "Fehler beim Lesen der Darstellung »%s«"
 
 #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "MD5 checksum mismatch on representation '%s'"
-msgstr ""
-"MD5-Prüfsummenfehler auf Darstellung »%s«:\n"
-"   Erwartet:%s\n"
-"   Tatsächlich: %s\n"
+msgstr "MD5-Prüfsummenfehler auf Darstellung »%s«"
 
 #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:940
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "SHA1 checksum mismatch on representation '%s'"
-msgstr ""
-"SHA1-Prüfsummenfehler auf Darstellung »%s«:\n"
-"   Erwartet:%s\n"
-"   Tatsächlich: %s\n"
+msgstr "SHA1-Prüfsummenfehler auf Darstellung »%s«"
 
 #: ../libsvn_fs_base/reps-strings.c:956
 msgid "Null rep, but offset past zero already"
@@ -316

Finding the revision of a deleted file.

2011-04-12 Thread Gavin "Beau" Baumanis
I have been doing some work everyone's good friend Mr.Google.
Every blog / article I read all said the same thing;

Create a file with svn log
(svn log --verbose > svn.log)
Then grep / search the log for the file you're after.

It takes  about 8 minutes just for the log file to be created - which makes it 
a slightly painful workflow - just to resurrect an old file.

Is there not a more convenient way to do this?

As always thanks in advance.
Gavin "Beau" Baumanis

Re: Finding the revision of a deleted file.

2011-04-12 Thread Konstantin Kolinko
2011/4/13 Gavin "Beau" Baumanis :
> I have been doing some work everyone's good friend Mr.Google.
> Every blog / article I read all said the same thing;
>
> Create a file with svn log
> (svn log --verbose > svn.log)
> Then grep / search the log for the file you're after.
>
> It takes  about 8 minutes just for the log file to be created - which makes 
> it a slightly painful workflow - just to resurrect an old file.

I guess you are "log"'ing a lot more than necessary. Have you looked
at the options available for the log command? I use the "--limit" one
very often. Are you calling this command for the right path?

> Is there not a more convenient way to do this?
>
> As always thanks in advance.
> Gavin "Beau" Baumanis