...ajo ...?
----- Original Message -----
From: Bandaro <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: <[EMAIL PROTECTED]>; <[EMAIL PROTECTED]>; Oliviera Ramsys
Putri <[EMAIL PROTECTED]>; Sjamsir Sjarif <[EMAIL PROTECTED]>; Sjafri
Sairin <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Saturday, February 17, 2001 4:27 PM
Subject: [RantauNet] Peribahasa Minang (2001-02)
>
>
> Bandaro wrote:
>
> Bagai awa pamulai kato
> Sipatan rundiang pandahuluan
> Salam taunjuak ka Pambaco
> Kaganti bajawek tangan (*)
>
> Pucuak sitapo aka jumbai
> Batang Limpato dipatahkan
> Bukan karano cadiak pandai
> Pusako Kato nan dipasambahkan (*)
>
> (*) kuduangan "Pasambahan" dari buku
> "Adat Minangkabau Pola dan Tujuan Orang Minang"
> hal 4, karangan Amir MS
>
> Peribahasa dibawahko diambiak sacaro acak dari buku
> " Peribahasa Minangkabau "
> oleh Anas Nafis. Penerbit : Intermasa, JKT Cet : 1996
> Persamaan dalam bahasa Indonesia tidak ditulis.
>
> Bandaro
> -------------------------------------------------------
>
> Adat bakampuang mamaga kampuang, adat banagari mamaga nagari
> Setiap orang wajib menjaga kampung dan negerinya.
>
> Mamaga diri bak aua.
> Pagar aur sangat rapat sekali.
> Hal orang yang hanya menjaga keselamatan keluarganya saja
> (tidak memperdulikan kaum dan orang sekampungnya.
>
> Ari pagi dibuang-buang, ari patang dikaja-kaja.
> Sudah terlambat ( tidak pandai memanfaatkan waktu)
>
> Kuniang pagu.
> Kuniang seperti warna pagu. Maksudnya pagu itu berwarna hitam
> (karena asp dapur)
> Sindiran untuk seseorang yang warna kulitnya hitam.
>
> Mamacah dama ateh pagu.
> Peribahasa ini mengiaskan seseorang yang terpaksa memakai uang
> simpanan karena kekurangan biaya.
>
> Pahamnyo bak gatah caia.
> Getah cair akan berubah sifat menjadi beku
> Pendiriannya tidak tetap.
>
> Datang tampak muko, pai tampak pungguang.
> Datang dengan baik, pulangpun dengan baik pula.
> Demikianlah diibaratkan jika kita menumpang rumah seseorang,
> baik ketika datang menumpang maupun akan meninggalkan rumah itu
> harus dengan budi bahasa yang baik.
>
> Pai jo rundiangan, tingga jo mupakaik.
> Pergi maupun tinggal selalu dengan mufakat.
>
> Pai tampek batanyo, pulang tampek babarito
> Jika seseorang kemenakan akan mengerjakan sesuatu atau hendak
> merantau, kepada ninik mamaknyalah ia meminta nasehat ( petunjuk)
> dan bila telah menyelesaikan tugas atau kembali dari perantauan
> kepadanya pula melapor atau menceritakan suka dukanya.
>
> Dimakan pakai.
> Apa saja yang dipakainya, tetap saja molek.
>
> Iduik nan kadipakai, mati nan kadipagantuangi.
> Ilmu yang diamalkan baik didunia maupun untuk akhirat.
>
> ------------------ 2001 - 02 ----------------------------
>
>
>
> RantauNet http://www.rantaunet.com
> =================================================
> Mendaftar atau berhenti menerima RantauNet Mailing List di
> http://www.rantaunet.com/subscribe.php3
>
> ATAU Kirimkan email
> Ke / To: [EMAIL PROTECTED]
> Isi email / Messages, ketik pada baris/kolom pertama:
> - mendaftar: subscribe rantau-net [email_anda]
> - berhenti: unsubscribe rantau-net [email_anda]
> Ket: [email_anda] = isikan alamat email anda tanpa tanda kurung
> =================================================
> WebPage RantauNet dan Mailing List RantauNet adalah
> servis dari EEBNET http://eebnet.com, Airland Groups, USA
> =================================================
>
RantauNet http://www.rantaunet.com
=================================================
Mendaftar atau berhenti menerima RantauNet Mailing List di
http://www.rantaunet.com/subscribe.php3
ATAU Kirimkan email
Ke / To: [EMAIL PROTECTED]
Isi email / Messages, ketik pada baris/kolom pertama:
- mendaftar: subscribe rantau-net [email_anda]
- berhenti: unsubscribe rantau-net [email_anda]
Ket: [email_anda] = isikan alamat email anda tanpa tanda kurung
=================================================
WebPage RantauNet dan Mailing List RantauNet adalah
servis dari EEBNET http://eebnet.com, Airland Groups, USA
=================================================