On Tuesday 02 June 2009, Petri Damstén wrote:
> I have plans to make translation better in 4.4. I guess singular, plural
> strings should be a one KLocalizedString but I'm not sure if it can be used
> that way?

afaik, yes. and it's in fact necessary to do translations correctly at all 
since some languages have different plurals for 2, 3, 10, etc..

> Singular, plural are also needed as QStrings in a list so they
> can be matched against user given string in conversion runner.

hm... this will run into the same problem; we should ask the i18n people how 
we could get this information out of the system (unique plural strings for the 
current language)

-- 
Aaron J. Seigo
humru othro a kohnu se
GPG Fingerprint: 8B8B 2209 0C6F 7C47 B1EA  EE75 D6B7 2EB1 A7F1 DB43

KDE core developer sponsored by Qt Software

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
Plasma-devel mailing list
Plasma-devel@kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/plasma-devel

Reply via email to