fantasai wrote:

> If I have a document translation ready, what should I do with it for now?

Tell me what language it's in so I can get the admins to set up an appropriately localized wiki and add it to the interwiki map (this is easy and takes about 15 mins to do when the admins have time to do it).

Then we can either work together to create an appropriate structure for it within the new wiki, or you can just start putting the document in, emulating the rough page structure of the existing wiki. Don't worry about making mistakes in page naming or whatever, we can easily fix it later if necessary.

> I don't think we really want to use that much flexibility for developer
> documentation, since we want to keep translations as parallel as possible.
> (This makes it much easier to keep translations up-to-date, since the
> correspondance between an update in the original and an update in the
> localized
> version is exact.)


Having more flexibility doesn't mean we have to use it, it's just there if we need it.

> Or the translator could take the responsibility of adding the relevant
> interlanguage links to all the translations himself, which is more likely
> to keep the links up-to-date.

That works, too.

~ deb
_______________________________________________
mozilla-documentation mailing list
[email protected]
http://mail.mozilla.org/listinfo/mozilla-documentation

Reply via email to