source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po                        |    4 
 source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po                           |   13 
 source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po                    |   65 
 source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po                    |   56 
 source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po                              |  132 
 source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog.po                         |    1 
 source/sl/editeng/source/editeng.po                            |    4 
 source/sl/editeng/source/items.po                              |    6 
 source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po            |   16 
 source/sl/filter/source/config/fragments/types.po              |    7 
 source/sl/filter/uiconfig/ui.po                                |    5 
 source/sl/framework/source/classes.po                          |   36 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po            |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po                    |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                 |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                 |    5 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po              |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po                   |    2 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po                |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                |  290 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po                |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po                |    1 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po             |  574 +++
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po          |  320 +-
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po           |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po                 |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                  |   22 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po               |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po            |    6 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po        |    4 
 source/sl/librelogo/source/pythonpath.po                       |    4 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po  |   53 
 source/sl/reportdesign/source/ui/dlg.po                        |   65 
 source/sl/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po                 |   69 
 source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po                              |    4 
 source/sl/scp2/source/calc.po                                  |    5 
 source/sl/sd/source/ui/animations.po                           |  236 -
 source/sl/sd/source/ui/annotations.po                          |  128 
 source/sl/sd/source/ui/app.po                                  |  110 
 source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po                           |  645 ++++
 source/sl/sfx2/source/appl.po                                  |   29 
 source/sl/sfx2/source/dialog.po                                |   65 
 source/sl/sfx2/uiconfig/ui.po                                  |   82 
 source/sl/starmath/source.po                                   |  146 
 source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po                        |  116 
 source/sl/svtools/source/contnr.po                             |   20 
 source/sl/svtools/source/misc.po                               |    2 
 source/sl/svtools/uiconfig/ui.po                               |   24 
 source/sl/svx/source/form.po                                   |  380 --
 source/sl/svx/source/gallery2.po                               |  110 
 source/sl/svx/source/stbctrls.po                               |  115 
 source/sl/svx/source/tbxctrls.po                               |   38 
 source/sl/svx/uiconfig/ui.po                                   | 1113 +++++++
 source/sl/sw/source/ui/app.po                                  |   74 
 source/sl/sw/source/uibase/docvw.po                            |  209 -
 source/sl/sw/source/uibase/utlui.po                            |    6 
 source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po                            | 1571 
++++++++--
 source/sl/vcl/source/src.po                                    |    8 
 61 files changed, 4614 insertions(+), 2454 deletions(-)

New commits:
commit ffc762723b354fb19a607df53cbb6290e1a177eb
Author: Andras Timar <[email protected]>
Date:   Mon Apr 24 08:52:04 2017 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I93d35d68aa63ced0030a65bd0ad2899abaf463e9

diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po 
b/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po
index b175cddff9b..d5347ac625d 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-10 22:01+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po 
b/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
index 43f05822c08..55b170eaa52 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 #. extracted from dbaccess/source/ui/misc
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.2\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2016-05-21 16:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-22 00:00+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -80,15 +80,6 @@ msgstr "Ustva~ri"
 #: WizardPages.src
 msgctxt ""
 "WizardPages.src\n"
-"RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP\n"
-"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Primary Key"
-msgstr "Primarni ključ"
-
-#: WizardPages.src
-msgctxt ""
-"WizardPages.src\n"
 "STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
 "string.text"
 msgid "Copy table"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po 
b/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 4ffbc9a22c7..61e69aec538 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:57+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -20,33 +20,6 @@ msgstr ""
 #: query.src
 msgctxt ""
 "query.src\n"
-"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Izbriši"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"RID_MENU_JOINVIEW_CONNECTION\n"
-"ID_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi ..."
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"RID_MENU_JOINVIEW_TABLE\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Izbriši"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
 "STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW\n"
 "string.text"
 msgid "Add Table Window"
@@ -175,42 +148,6 @@ msgstr "Zbirka podatkov podpira samo urejanje vidnih polj."
 #: query.src
 msgctxt ""
 "query.src\n"
-"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
-"ID_QUERY_FUNCTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Funkcije"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
-"ID_QUERY_TABLENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Table Name"
-msgstr "Ime tabele"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
-"ID_QUERY_ALIASNAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "Vzdevek"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
-"RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU\n"
-"ID_QUERY_DISTINCT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "Različne vrednosti"
-
-#: query.src
-msgctxt ""
-"query.src\n"
 "STR_QUERY_HANDLETEXT\n"
 "string.text"
 msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
diff --git a/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 
b/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 1a71e737deb..0edf79361f5 100644
--- a/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-03-27 10:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:56+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -124,60 +124,6 @@ msgstr "Lastnosti polja"
 #: table.src
 msgctxt ""
 "table.src\n"
-"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
-"SID_CUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "Izre~ži"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
-"SID_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "Kopira~j"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
-"SID_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "P~rilepi"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Izbriši"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
-"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "Vstavi vrstice"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
-"RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU\n"
-"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Primary Key"
-msgstr "Primarni ključ"
-
-#: table.src
-msgctxt ""
-"table.src\n"
 "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED\n"
 "string.text"
 msgid "Modify cell"
diff --git a/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po 
b/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
index bf3079923ca..d6a173807d7 100644
--- a/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 21:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 01:36+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgctxt ""
 "secondary_text\n"
 "string.text"
 msgid "The relation design has been changed."
-msgstr "Oblikovanje relacij je bilo spremenjeno.Želite shraniti spremembe?"
+msgstr "Oblikovanje relacij je bilo spremenjeno."
 
 #: directsqldialog.ui
 msgctxt ""
@@ -1406,6 +1406,42 @@ msgctxt ""
 msgid "Cross join"
 msgstr "Križni spoj"
 
+#: jointablemenu.ui
+msgctxt ""
+"jointablemenu.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Izbriši"
+
+#: joinviewmenu.ui
+msgctxt ""
+"joinviewmenu.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Izbriši"
+
+#: joinviewmenu.ui
+msgctxt ""
+"joinviewmenu.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Uredi ..."
+
+#: keymenu.ui
+msgctxt ""
+"keymenu.ui\n"
+"primarykey\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Primarni ključ"
+
 #: ldapconnectionpage.ui
 msgctxt ""
 "ldapconnectionpage.ui\n"
@@ -2124,6 +2160,42 @@ msgctxt ""
 msgid "Criteria"
 msgstr "Pogoji"
 
+#: queryfuncmenu.ui
+msgctxt ""
+"queryfuncmenu.ui\n"
+"functions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Funkcije"
+
+#: queryfuncmenu.ui
+msgctxt ""
+"queryfuncmenu.ui\n"
+"tablename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table Name"
+msgstr "Ime tabele"
+
+#: queryfuncmenu.ui
+msgctxt ""
+"queryfuncmenu.ui\n"
+"alias\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alias"
+msgstr "Vzdevek"
+
+#: queryfuncmenu.ui
+msgctxt ""
+"queryfuncmenu.ui\n"
+"distinct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Različne vrednosti"
+
 #: querypropertiesdialog.ui
 msgctxt ""
 "querypropertiesdialog.ui\n"
@@ -2880,6 +2952,60 @@ msgctxt ""
 msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for 
details."
 msgstr "Migracija ni uspela. Če vas zanimajo podrobnosti, preučite dnevnik 
migracije."
 
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignrowmenu.ui\n"
+"cut\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Izre_ži"
+
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignrowmenu.ui\n"
+"copy\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopira_j"
+
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignrowmenu.ui\n"
+"paste\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paste"
+msgstr "P_rilepi"
+
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignrowmenu.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Izbriši"
+
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignrowmenu.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Vstavi vrstice"
+
+#: tabledesignrowmenu.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignrowmenu.ui\n"
+"primarykey\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Primarni ključ"
+
 #: tabledesignsavemodifieddialog.ui
 msgctxt ""
 "tabledesignsavemodifieddialog.ui\n"
diff --git a/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog.po 
b/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 4df6b4e5900..2c91924e8ea 100644
--- a/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/sl/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -1,5 +1,4 @@
 #. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
diff --git a/source/sl/editeng/source/editeng.po 
b/source/sl/editeng/source/editeng.po
index bf7aa61ec04..6bec691200c 100644
--- a/source/sl/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/sl/editeng/source/editeng.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-10 21:58+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/editeng/source/items.po 
b/source/sl/editeng/source/items.po
index 56215950d97..ad0ce6ec7a3 100644
--- a/source/sl/editeng/source/items.po
+++ b/source/sl/editeng/source/items.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-11 14:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1619,7 +1619,6 @@ msgid "Fit to line"
 msgstr "Prilagodi vrstici"
 
 #: svxitems.src
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "svxitems.src\n"
 "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF\n"
@@ -1628,7 +1627,6 @@ msgid "Text is not rotated"
 msgstr "Besedilo ni zavrteno"
 
 #: svxitems.src
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "svxitems.src\n"
 "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po 
b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
index b49ee9ab3cc..4cdc891aa4c 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 00:58+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -18,14 +18,13 @@ msgstr ""
 "X-Project-Style: openoffice\n"
 
 #: ADO_rowset_XML.xcu
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "ADO_rowset_XML.xcu\n"
 "ADO Rowset XML\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr "ADO Rowset XML"
+msgstr "Nabor vrstic XML ADO"
 
 #: AbiWord.xcu
 msgctxt ""
@@ -1692,15 +1691,6 @@ msgctxt ""
 msgid "MOV - QuickTime File Format"
 msgstr "MOV – vrsta datoteke QuickTime"
 
-#: placeware_Export.xcu
-msgctxt ""
-"placeware_Export.xcu\n"
-"placeware_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PWP - PlaceWare"
-msgstr "PWP – PlaceWare"
-
 #: writer8.xcu
 msgctxt ""
 "writer8.xcu\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po 
b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
index 3cc0f88e9a5..74bdf6c5fc2 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 01:01+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -126,14 +126,13 @@ msgid "Calc 8 Template"
 msgstr "Predloga Calc 8"
 
 #: calc_ADO_rowset_XML.xcu
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "calc_ADO_rowset_XML.xcu\n"
 "calc_ADO_rowset_XML\n"
 "UIName\n"
 "value.text"
 msgid "ADO Rowset XML"
-msgstr "ADO Rowset XML"
+msgstr "Nabor vrstic XML ADO"
 
 #: calc_Gnumeric.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
index e2bf31aa893..5af18ba0361 100644
--- a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-10 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -454,7 +454,6 @@ msgid "_View PDF after export"
 msgstr "_Pokaži PDF po izvozu"
 
 #: pdfgeneralpage.ui
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "pdfgeneralpage.ui\n"
 "usereferencexobject\n"
diff --git a/source/sl/framework/source/classes.po 
b/source/sl/framework/source/classes.po
index 862a04a18b2..8f238151d63 100644
--- a/source/sl/framework/source/classes.po
+++ b/source/sl/framework/source/classes.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-03-27 10:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-11 00:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-20 16:38+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -52,54 +52,48 @@ msgstr "Z~apri in se vrni na "
 #: resource.src
 msgctxt ""
 "resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON\n"
-"menuitem.text"
+"STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS\n"
+"string.text"
 msgid "Visible ~Buttons"
 msgstr "Vidni ~gumbi"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
 "resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_CUSTOMIZETOOLBAR\n"
-"menuitem.text"
+"STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR\n"
+"string.text"
 msgid "~Customize Toolbar..."
 msgstr "~Prilagodi orodno vrstico ..."
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
 "resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKTOOLBAR\n"
-"menuitem.text"
+"STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR\n"
+"string.text"
 msgid "~Dock Toolbar"
 msgstr "~Zasidraj orodno vrstico"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
 "resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_DOCKALLTOOLBAR\n"
-"menuitem.text"
+"STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS\n"
+"string.text"
 msgid "Dock ~All Toolbars"
 msgstr "Zasidraj ~vse orodne vrstice"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
 "resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_LOCKTOOLBARPOSITION\n"
-"menuitem.text"
+"STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR\n"
+"string.text"
 msgid "~Lock Toolbar Position"
 msgstr "Z~akleni položaj orodne vrstice"
 
 #: resource.src
 msgctxt ""
 "resource.src\n"
-"POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION\n"
-"MENUITEM_TOOLBAR_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
+"STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR\n"
+"string.text"
 msgid "Close ~Toolbar"
 msgstr "Zapri ~orodno vrstico"
 
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index bdbba77c5dd..47da7ff216f 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-03-27 10:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:47+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 5f61e6d1b47..85198429066 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-10 22:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 3164af7a918..7973a0103fb 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-10 22:13+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2fdb3f7adf5..6674329089b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:52+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3670,7 +3670,6 @@ msgid "Search"
 msgstr "Išči"
 
 #: 04060000.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "04060000.xhp\n"
 "par_id3155440\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b7e7cb199ff..10db868eea4 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 915429755e6..fc907265000 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -490,7 +490,6 @@ msgid "User Guides"
 msgstr "Uporabniški vodniki (v angl.)"
 
 #: main0108.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "main0108.xhp\n"
 "hd_id230120170827189453\n"
@@ -507,7 +506,6 @@ msgid "Get Help Online"
 msgstr "Pomoč s spleta"
 
 #: main0108.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "main0108.xhp\n"
 "par_id230120170827196850\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f97b5276606..d687a61605b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 12:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-21 17:20+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -216,8 +216,8 @@ msgctxt ""
 "par_id3145345\n"
 "7\n"
 "help.text"
-msgid "You can enter values in the input fields in different units of 
measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of 
exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the 
context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new 
unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
-msgstr "V vhodna polja lahko vnesete vrednote v različnih merskih enotah. 
Privzeta enota ameriške različice so palci, slovenske različice pa 
(centi)metri. A če želite presledek, širok natanko 1cm, vtipkajte »1cm«. 
Dodatne enote so na razpolago glede na kontekst, npr. 12 pt za 12 točkovni 
razmik. Če je vrednost nove enote nerealna, program uporabi vnaprej določeno 
največjo ali najmanjšo vrednost."
+msgid "You can enter values in the input fields in different <link 
href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units 
of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space 
of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to 
the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new 
unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
+msgstr "V vhodna polja lahko vnesete vrednote v različnih <link 
href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"merske enote\">merskih 
enotah</link>. Privzeta enota ameriške različice so palci, slovenske 
različice pa (centi)metri. A če želite presledek, širok natanko 1cm, 
vtipkajte »1cm«. Dodatne enote so na razpolago glede na kontekst, npr. 12 pt 
za 12 točkovni razmik. Če je vrednost nove enote nerealna, program uporabi 
vnaprej določeno največjo ali najmanjšo vrednost."
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -10027,8 +10027,8 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3150048\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Borders</emph> tab"
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika – Lastnosti<</emph>, nato zavihek 
<emph>Obrobe</emph>"
+msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab"
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran</emph>, nato zavihek 
<emph>Obrobe</emph>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index df2666a294b..744a9f665d7 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 00:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -15295,7 +15295,6 @@ msgid "Number Format Codes"
 msgstr "Kode za obliko številk"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "bm_id3153514\n"
@@ -16800,7 +16799,6 @@ msgid "To specify a calendar format that is independent 
of the locale, add a mod
 msgstr "Če želite navesti koledarske obliko, ki je neodvisna od področnih 
nastavitev, dodajte pred datumsko obliko modifikator. Za prikaz datuma, ki 
uporablja judovsko koledarsko obliko pri nehebrejskih področnih nastavitvah, 
npr. vnesite: [~hebrejski]DD/MM/YYYY."
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161240096930\n"
@@ -18489,7 +18487,6 @@ msgid "informal Hangul text"
 msgstr "neformalno hangulsko besedilo"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "hd_id231020161309281519\n"
@@ -18498,7 +18495,6 @@ msgid "Extended LCID"
 msgstr "Razširjena območna oznaka (LCID)"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id23102016124541451\n"
@@ -18507,7 +18503,6 @@ msgid "If compatible, native numbering and calendar are 
exported to MS-Excel usi
 msgstr "Če je združljivo, se domorodno številčenje in koledar izvozita v 
MS-Excel z razširjeno območno oznako (LCID). Razširjeni LCID lahko uporabimo 
tudi v zapisu niza namesto modifikatorja NatNum."
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id23102016130928602\n"
@@ -18516,7 +18511,6 @@ msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: 
<emph>[$-NNCCLLLL]</emph>
 msgstr "Razširjeno območno oznako sestavlja 8 šestnajstiških števk: 
<emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, kjer sta prvi števki NN za označitev domorodnih 
števk, CC za koledar ter LLLL za kodo LCID. Primer: [$-0D0741E] bo pretvorjeno 
v [NatNum1][$-41E][~budistični]: tajske števke (0D) z budističnim koledarjem 
(07) v tajskih krajevnih nastavitvah (041E)."
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161309295474\n"
@@ -18525,7 +18519,6 @@ msgid "<emph>Native Numerals</emph>"
 msgstr "<emph>Domorodne števke</emph>"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161309291913\n"
@@ -18534,7 +18527,6 @@ msgid "Two first digits NN represents native numerals:"
 msgstr "Prvi števki NN predstavljata domorodne števke:"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161309383839\n"
@@ -18543,7 +18535,6 @@ msgid "<emph>NN</emph>"
 msgstr "<emph>Domorodne števke</emph>"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161309383870\n"
@@ -18552,7 +18543,6 @@ msgid "<emph>Numeral</emph>"
 msgstr "<emph>Å tevke</emph>"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161309384878\n"
@@ -18561,7 +18551,6 @@ msgid "<emph>Representation</emph>"
 msgstr "<emph>Predstavljanje</emph>"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161309389959\n"
@@ -19290,7 +19279,6 @@ msgid "1D"
 msgstr "1D"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161656429927\n"
@@ -19379,7 +19367,6 @@ msgid "20"
 msgstr "20"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161656426120\n"
@@ -19468,7 +19455,6 @@ msgid "23"
 msgstr "23"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161656439568\n"
@@ -19549,7 +19535,6 @@ msgid "26"
 msgstr "26"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161656438773\n"
@@ -19598,7 +19583,6 @@ msgid "<emph>Calendar</emph>"
 msgstr "<emph>Koledar</emph>"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510021223\n"
@@ -19607,7 +19591,6 @@ msgid "Two next digits CC are for calendar code. Each 
calendar is only valid for
 msgstr "Dve naslednji števki CC sta za kodo koledarja. Vsak koledar je 
veljaven le za določene območne oznake (LCID)."
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510028115\n"
@@ -19632,7 +19615,6 @@ msgid "<emph>Example </emph><emph>(YYYY-MM-DD)</emph>"
 msgstr "<emph>Primer </emph><emph>(LLLL-MM-DD)</emph>"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510025567\n"
@@ -19657,7 +19639,6 @@ msgid "Gregorian"
 msgstr "gregorijanski"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510032564\n"
@@ -19682,7 +19663,6 @@ msgid "03"
 msgstr "03"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510037287\n"
@@ -19691,7 +19671,6 @@ msgid "Gengou"
 msgstr "lengojski"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510035843\n"
@@ -19724,7 +19703,6 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510042281\n"
@@ -19749,7 +19727,6 @@ msgid "06 or 17"
 msgstr "06 ali 17"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510056158\n"
@@ -19758,7 +19735,6 @@ msgid "Hijri"
 msgstr "hijri"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510059401\n"
@@ -19767,7 +19743,6 @@ msgid "1437-11-28"
 msgstr "1437-11-28"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510052682\n"
@@ -19792,7 +19767,6 @@ msgid "Buddhist"
 msgstr "budistični"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id23102016151005607\n"
@@ -19825,7 +19799,6 @@ msgid "Jewish"
 msgstr "judovski"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510062369\n"
@@ -19850,7 +19823,6 @@ msgid "10"
 msgstr "10"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510062635\n"
@@ -19859,7 +19831,6 @@ msgid "Indian"
 msgstr "indijanski"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id23102016151007630\n"
@@ -19892,7 +19863,6 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510071869\n"
@@ -19917,7 +19887,6 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "Ni podprto"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510086169\n"
@@ -19942,7 +19911,6 @@ msgid "Unsupported"
 msgstr "Ni podprto"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510081946\n"
@@ -19951,7 +19919,6 @@ msgid "ROC"
 msgstr "ROC"
 
 #: 05020301.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "05020301.xhp\n"
 "par_id231020161510089684\n"
@@ -23603,8 +23570,8 @@ msgctxt ""
 "05040200.xhp\n"
 "par_id3149123\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"Changing 
measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"Spreminjanje 
merskih enot\">Spreminjanje merskih enot</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing 
measurement units\">Changing measurement units</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Spreminjanje 
merskih enot\">Spreminjanje merskih enot</link>"
 
 #: 05040200.xhp
 msgctxt ""
@@ -39836,8 +39803,8 @@ msgctxt ""
 "par_id3150279\n"
 "2\n"
 "help.text"
-msgid "Lets you customize $[officename] toolbars."
-msgstr "Sami lahko prilagodite orodne vrstice programa $[officename]."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you customize $[officename] toolbars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Sami lahko prilagodite orodne vrstice programa 
$[officename].</ahelp>"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
@@ -39852,8 +39819,72 @@ msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
 "par_idN10604\n"
 "help.text"
-msgid "Select the toolbar you want to edit."
-msgstr "Izberite orodno vrstico, ki jo želite urediti."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the toolbar you want to edit.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite orodno vrstico, ki jo želite 
urediti.</ahelp>"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10602\n"
+"help.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Slog"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10605\n"
+"help.text"
+msgid "Select the toolbar style you want to use."
+msgstr "Izberite slog orodne vrstice, ki ga želite uporabiti."
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN1064E\n"
+"help.text"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikone"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10652\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows icons only.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže le ikone.</ahelp>"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN1065B\n"
+"help.text"
+msgid "Icons & Text"
+msgstr "Ikone in besedilo"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN1065E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows icons and text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže ikone in besedilo.</ahelp>"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10655\n"
+"help.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10658\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows text only.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pokaže le besedilo.</ahelp>"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
@@ -39868,8 +39899,8 @@ msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
 "par_idN1060A\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Name dialog, where you 
enter the name of a new toolbar and select the location of the new 
toolbar.</ahelp> Opens the Name dialog, where you enter the name of a new 
toolbar and select the location of the new toolbar."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno Ime, v 
katerem lahko vnesete novo orodno vrstico in izberete mesto zanjo.</ahelp> 
Odpre pogovorno okno Ime, v katerem lahko vnesete novo orodno vrstico in 
izberete mesto zanjo."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Name dialog, where you can enter the name of 
a new toolbar and select the location of the new toolbar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno Ime, v katerega lahko vnesete 
ime nove orodne vrstice in izberete njeno mesto.</ahelp>"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
@@ -39916,8 +39947,8 @@ msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
 "par_idN10624\n"
 "help.text"
-msgid "Opens the <emph>Name</emph> dialog, where you enter a new name for the 
selected toolbar."
-msgstr "Odpre pogovorno okno <emph>Ime</emph>, v katerem lahko vnesete novo 
ime za izbrano orodno vrstico."
+msgid "Opens the <emph>Rename Toolbar</emph> dialog, where you enter a new 
name for the selected toolbar."
+msgstr "Odpre pogovorno okno <emph>Preimenuj orodno vrstico</emph>, v katerem 
lahko vnesete novo ime za izbrano orodno vrstico."
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
@@ -39948,8 +39979,8 @@ msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
 "par_idN10634\n"
 "help.text"
-msgid "Deletes the selected toolbar after you agree to the question. You can 
only delete custom toolbars, not the built-in toolbars."
-msgstr "Potem ko se strinjate z vprašanjem, se izbrana orodna vrstica 
izbriše. Izbrišete lahko le orodne vrstice po meri, ne pa vgrajenih orodnih 
vrstic."
+msgid "Deletes the selected toolbar without any further question. You can only 
delete custom toolbars, not the built-in toolbars."
+msgstr "Izbrana orodna vrstica se brez dodatnih vprašanj izbriše. Izbrišete 
lahko le orodne vrstice po meri, ne pa vgrajenih orodnih vrstic."
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
@@ -39970,54 +40001,6 @@ msgstr "Privzete nastavitve se obnovijo."
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
-"par_idN1064F\n"
-"help.text"
-msgid "Icons only"
-msgstr "Samo ikone"
-
-#: 06140400.xhp
-msgctxt ""
-"06140400.xhp\n"
-"par_idN10652\n"
-"help.text"
-msgid "Shows icons only."
-msgstr "Prikažejo se samo ikone."
-
-#: 06140400.xhp
-msgctxt ""
-"06140400.xhp\n"
-"par_idN10655\n"
-"help.text"
-msgid "Text only"
-msgstr "Samo besedilo"
-
-#: 06140400.xhp
-msgctxt ""
-"06140400.xhp\n"
-"par_idN10658\n"
-"help.text"
-msgid "Shows text only."
-msgstr "Prikaže se samo besedilo."
-
-#: 06140400.xhp
-msgctxt ""
-"06140400.xhp\n"
-"par_idN1065B\n"
-"help.text"
-msgid "Icons & Text"
-msgstr "Ikone in besedilo"
-
-#: 06140400.xhp
-msgctxt ""
-"06140400.xhp\n"
-"par_idN1065E\n"
-"help.text"
-msgid "Shows icons and text."
-msgstr "Prikažejo se ikone in besedilo."
-
-#: 06140400.xhp
-msgctxt ""
-"06140400.xhp\n"
 "par_idN1069AAA\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected item up in 
the list.</ahelp>"
@@ -40044,24 +40027,40 @@ msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
 "par_idN10664\n"
 "help.text"
-msgid "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current 
application or document."
-msgstr "Prikaže se seznam ukazov za izbrano orodno vrstico v trenutnem modulu 
ali dokumentu."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a list of commands for the selected toolbar 
of the current application or document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže seznam ukazov za izbrano orodno vrstico v 
trenutnem modulu ali dokumentu.</ahelp>"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
 "par_idN10667\n"
 "help.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "Add Command"
+msgstr "Dodaj ukaz"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
 "par_idN1066A\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, 
then click <emph>Add</emph> or drag-and-drop the command into the 
<emph>Customize</emph> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno Dodaj ukaze. Izberite poljuben 
ukaz, nato pa kliknite <emph>Dodaj</emph> ali pa ukaz povlecite in spustite v 
pogovorno okno <emph>Prilagodi</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Commands dialog. Select any command, 
then click <emph>Add</emph> to insert the command into the 
<emph>Customize</emph> dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno Dodaj ukaze. Izberite poljuben 
ukaz, nato pa kliknite <emph>Dodaj</emph>, da vstavite ukaz v pogovorno okno 
<emph>Prilagodi</emph>.</ahelp>"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN106A9\n"
+"help.text"
+msgid "Add Separator"
+msgstr "Dodaj ločilno črto"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN106AC\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a separator line under the current toolbar 
entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pod trenutni vnos v orodno vrstico se vstavi ločilna 
črta.</ahelp>"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
@@ -40114,82 +40113,82 @@ msgstr "Vnesite novo ime za izbrani ukaz."
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
-"par_idN1068B\n"
+"par_idN10691\n"
 "help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Izbriši"
+msgid "Restore Default Settings"
+msgstr "Obnovi privzete nastavitve"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
-"par_idN1068E\n"
+"par_idN10694\n"
 "help.text"
-msgid "Deletes the selected command after you agree to the question."
-msgstr "Potem ko se strinjate z vprašanjem, se izbrani ukaz izbriše."
+msgid "Restores the default settings."
+msgstr "Privzete nastavitve se obnovijo."
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
-"par_idN10691\n"
+"par_idN106AF\n"
 "help.text"
-msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "Obnovi privzete nastavitve"
+msgid "Change Icon"
+msgstr "Spremeni ikono"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
-"par_idN10694\n"
+"par_idN106B2\n"
 "help.text"
-msgid "Restores the default settings."
-msgstr "Privzete nastavitve se obnovijo."
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change 
Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the 
current command."
+msgstr "Odpre pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" 
name=\"Spremeni ikono\">Spremeni ikono</link>, v katerem lahko trenutnemu 
dokumentu dodate drugačno ikono."
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
-"par_idN106A9\n"
+"par_idN106B5\n"
 "help.text"
-msgid "Begin a Group"
-msgstr "Začni skupino"
+msgid "Reset Icon"
+msgstr "Ponastavi ikono"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
-"par_idN106AC\n"
+"par_idN106B8\n"
 "help.text"
-msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry."
-msgstr "Pod trenutni vnos v orodno vrstico se vstavi ločilna črta."
+msgid "Resets the icon to the default icon."
+msgstr "Ikona se ponastavi na privzeto ikono."
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
-"par_idN106AF\n"
+"par_idN1068B\n"
 "help.text"
-msgid "Change Icon"
-msgstr "Spremeni ikono"
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrani"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
-"par_idN106B2\n"
+"par_idN1068E\n"
 "help.text"
-msgid "Opens the Change Icon dialog, where you can assign a different icon to 
the current command."
-msgstr "Odpre pogovorno okno Spremeni ikono, v katerem lahko trenutnemu 
dokumentu dodate drugačno ikono."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected command without any further 
question.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Izbriše izbrani ukaz brez dodatnih 
potrditev.</ahelp>"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
-"par_idN106B5\n"
+"par_idN10687\n"
 "help.text"
-msgid "Reset Icon"
-msgstr "Ponastavi ikono"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ponastavi"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
 "06140400.xhp\n"
-"par_idN106B8\n"
+"par_idN1068F\n"
 "help.text"
-msgid "Resets the icon to the default icon."
-msgstr "Ikona se ponastavi na privzeto ikono."
+msgid "<ahelp hid=\".\">Restores the selected toolbar to its original state 
after you agree to the question.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obnovi izbrano orodno vrstico v njeno izvorno stanje, 
potem ko se strinjate z vprašanjem.</ahelp>"
 
 #: 06140400.xhp
 msgctxt ""
@@ -40223,6 +40222,30 @@ msgctxt ""
 msgid "It is not possible to load a configuration from one location and save 
it to another location."
 msgstr "Prilagoditve na morete naložiti z enega mesta in jo nato shraniti na 
drugi."
 
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN10689\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN106D9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a short description of the given 
command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prikaže kratek opis za izbrani ukaz.</ahelp>"
+
+#: 06140400.xhp
+msgctxt ""
+"06140400.xhp\n"
+"par_idN106D56\n"
+"help.text"
+msgid "For this feature to work the help content package for the currently 
used language must be installed."
+msgstr "Za delovanje te funkcije mora biti nameščen paket vsebine pomoči za 
trenutno uporabljeni jezik."
+
 #: 06140402.xhp
 msgctxt ""
 "06140402.xhp\n"
@@ -43145,7 +43168,6 @@ msgid "<link 
href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines<
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Mreža in 
pomožne črte</link>"
 
 #: grid_and_helplines.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "grid_and_helplines.xhp\n"
 "par_id033020170257116434\n"
@@ -45357,7 +45379,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically 
inserted blank pages are e
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Če izberete to možnost, bodo samodejno vstavljene 
prazne strani tudi vključene v datoteko PDF. To je smiselno, če tiskate 
datoteko obojestransko. Primer: V knjigi je slog odstavka poglavja vedno 
nastavljen, da se začne na lihi strani. Če se prejšnje poglavje konča na 
lihi strani, %PRODUCTNAME vstavi oštevilčeno sodo prazno stran. S to izbiro 
določite, ali naj bo ta soda stran del izvoženega dokumenta.</ahelp>"
 
 #: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "ref_pdf_export.xhp\n"
 "hd_id3946959\n"
@@ -45366,13 +45387,12 @@ msgid "Use reference XObjects"
 msgstr "Uporabi referenčne XObjects"
 
 #: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "ref_pdf_export.xhp\n"
 "par_id8551897\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back 
to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is 
included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other 
resources during export. This is a complex operation, but the result can be 
viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference 
XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support 
this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the 
viewer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta možnost vliva na izvoz slik PDF nazaj v PDF. Če 
ta možnost ni potrjena, se prva stran podatkov PDF vključi v izpis. Izvoz PDF 
spoji uporabljene slike, pisave in druge vire. To je kompleksna operacija, 
rezultat pa je mogoče videti v različnih ogledovalnikh. Ko je možnost 
potrjena, se uporabi referenčni označevalni jezik XObject: to je enostavna 
operacija, a morajo ogledovalniki podpirati ta označevalni jezik, da 
prikažejo vektorske slike. Sicer se kot zasilna rešitev v ogledovalniku 
prikaže bitna slika.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta možnost vpliva na izvoz slik PDF nazaj v PDF. Če 
ta možnost ni potrjena, se prva stran podatkov PDF vključi v izpis. Izvoz PDF 
spoji uporabljene slike, pisave in druge vire. To je kompleksna operacija, 
rezultat pa je mogoče videti v različnih ogledovalnikh. Ko je možnost 
potrjena, se uporabi referenčni označevalni jezik XObject: to je enostavna 
operacija, a morajo ogledovalniki podpirati ta označevalni jezik, da 
prikažejo vektorske slike. Sicer se kot zasilna rešitev v ogledovalniku 
prikaže bitna slika.</ahelp>"
 
 #: ref_pdf_export.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 538daa105c7..650080bb036 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-11 00:01+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index efbdd1623b2..d6cde99ce46 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/shared/04
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-01-12 14:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-07 13:58+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -1121,8 +1121,8 @@ msgctxt ""
 "01010000.xhp\n"
 "par_idN10BC0\n"
 "help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Cotnrol</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+M"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka 
Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+O"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 5b7e76d3cdf..ffc5db5d159 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -98,7 +98,6 @@ msgid "Forum"
 msgstr "Spletni forum"
 
 #: 00000001.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "00000001.xhp\n"
 "par_id0915200811081778\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index a466cca6860..31f7e594c5c 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-21 17:23+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1777,8 +1777,8 @@ msgctxt ""
 "02010100.xhp\n"
 "par_id3154744\n"
 "help.text"
-msgid "... The field name is empty. For Yes/No fields with three states, this 
command automatically queries the undetermined state (neither Yes nor No)."
-msgstr "... Ime polja je prazno. Za polja Da/Ne s tremi stanji ta ukaz 
samodejno izvršuje poizvedbe nedoločenega stanja (niti Da niti Ne)."
+msgid "... The value of the field is empty. For Yes/No fields with three 
states, this command automatically queries the undetermined state (neither Yes 
nor No)."
+msgstr "... Vrednost polja je prazna. Za polja Da/Ne s tremi stanji ta ukaz 
samodejno izvršuje poizvedbe nedoločenega stanja (niti Da niti Ne)."
 
 #: 02010100.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index b97ac1128c7..15e3b8f3459 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-31 23:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 00:46+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -19332,6 +19332,574 @@ msgctxt ""
 msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
 msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" 
name=\"Ravnilo\">Ravnilo</link>"
 
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Template Manager"
+msgstr "Upravitelj predlog"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"bm_id041620170817452766\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>template manager;filter</bookmark_value>  
<bookmark_value>template manager;category</bookmark_value>  
<bookmark_value>template manager;set as default</bookmark_value>  
<bookmark_value>template manager;import</bookmark_value>  
<bookmark_value>template manager;export</bookmark_value>  
<bookmark_value>template manager;settings</bookmark_value>  
<bookmark_value>templates;template manager</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>upravitelj 
predlog;filter</bookmark_value><bookmark_value>upravitelj 
predlog;kategorija</bookmark_value><bookmark_value>upravitelj predlog;nastavi 
za privzeto</bookmark_value><bookmark_value>upravitelj 
predlog;uvozi</bookmark_value><bookmark_value>upravitelj 
predlog;izvozi</bookmark_value><bookmark_value>upravitelj 
predlog;nastavitve</bookmark_value><bookmark_value>predloge;upravitelj 
predlog</bookmark_value>"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170649101471\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">The Template 
Manager</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Upravitelj 
predlog</link>"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017064929216\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The Template Manager dialog</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno za izbor predloge.</ahelp>"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072349624\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">File - New – Templates.</item>"
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Nov – Predloge</item>."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723496526\n"
+"help.text"
+msgid "Chose menu <item type=\"menuitem\">File – Template – Manage 
Templates.</item>"
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Datoteka – Predloge – Upravljaj 
predloge</item>."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723493622\n"
+"help.text"
+msgid "Enter <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N </item>in any %PRODUCTNAME 
module."
+msgstr "V poljubnem modulu %PRODUCTNAME izberite kombinacijo tipk <item 
type=\"menuitem\">krmilka-dvigalka-N</item>."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723497279\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <item type=\"menuitem\">Templates </item>button in the Start 
Center."
+msgstr "Pritisnite gumb <item type=\"menuitem\">Predloge</item> v začetnem 
središču."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723509119\n"
+"help.text"
+msgid "Select any template type from the <item type=\"menuitem\">Templates 
</item>button of the Start Center."
+msgstr "Iz gumba <item type=\"menuitem\">Predloge</item> v začetnem 
središču izberite poljubno vrsto predloge."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170649294087\n"
+"help.text"
+msgid "The Template Manager dialog manage templates and allows to start new 
documents using templates."
+msgstr "Pogovorno okno Upravitelj predlog vam omogoča upravljanje vaših 
predlog in vzorčnih dokumentov."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723502887\n"
+"help.text"
+msgid "Templates save editing time by starting new documents with pre-filled 
contents and formatting. The Template Manager allows you to access and organize 
templates in %PRODUCTNAME."
+msgstr "Predloge prihranijo čas urejanja, saj se iz njih izdela nov dokument 
z vnaprej izpolnjeno vsebino in oblikovanjem. Upravitelj predlog omogoča 
dostop in organizacijo predlog v %PRODUCTNAME."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170753116381\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to 
create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use 
templates available in the template manager, create your own templates or 
browse online for additional templates."
+msgstr "%PRODUCTNAME je priložen nabor vgrajenih predlog, ki jih lahko 
uporabite za izdelavo dokumentov, predstavitev, preglednic ali risb. Uporabite 
lahko predloge, ki so na voljo v upravitelju predlog, ustvarite lastne predloge 
ali poiščete dodatne predloge na spletu."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723504381\n"
+"help.text"
+msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet 
opened a document or application, the Template Manager may be accessed 
differently. <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N</item> will still open the 
Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the 
left sidebar, and then choosing Manage Templates."
+msgstr "Če odprete začetno središče %PRODUCTNAME in še niste odprli 
dokumenta ali programa, lahko do upravitelja predlog dostopate tudi drugače. S 
kombinacijo tipk <item type=\"menuitem\">krmilka-dvigalka-N</item> odprete 
Upravitelja predlog, do katerega pa lahko dostopate tudi z izborom Predloge v 
levi stranski vrstici, nato pa izberete Upravljaj predloge."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509935\n"
+"help.text"
+msgid "Main Window – Template Choices"
+msgstr "Glavno okno – izbor predloge"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723507192\n"
+"help.text"
+msgid "Previews of available templates show up in the main window based on 
your search and filtering choices. Double-click on any template icon to open a 
new document with the contents and formatting of the template."
+msgstr "Predogled predlog na voljo se prikaže v glavnem oknu, temelji pa na 
vaših izbirah filtriranja in iskanja. Dvokliknite ikono predloge, če želite 
odpreti nov dokument z njeno vsebino in oblikovanjem."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723501731\n"
+"help.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Išči"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723505410\n"
+"help.text"
+msgid "You may search for a template by entering text in the search box at the 
top left. The Main window show the templates found."
+msgstr "Predloge iščete z vnosom besedila v iskalno polje levo zgoraj. V 
glavnem oknu se prikažejo najdene predloge."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509978\n"
+"help.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723507575\n"
+"help.text"
+msgid "You may filter for All Applications, Documents, Spreadsheets or 
Drawings by choosing an option from the dropdown box at the top-center. The 
main window displays the filtered templates."
+msgstr "Izberete lahko vse programe, dokumente, preglednice ali risbe, tako da 
izberete ustrezno izbiro v spustnem polju zgoraj na sredini. V glavnem oknu se 
prikažejo filtrirane predloge."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509321\n"
+"help.text"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorije"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723507710\n"
+"help.text"
+msgid "Categories are folders where you place your templates. You may choose 
from the defaults categories My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, 
Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations, 
or Styles. You may create new categories for your personal use. Use the 
Settings button of the Template Manager to create a new category."
+msgstr "Kategorije so mape, kamor umestite svoje predloge. Izberete lahko med 
privzetimi kategorijami: Moje predloge, Poslovna korespondenca, MediaWiki, 
Drugi poslovni dokumenti, Osebna korespondenca ter Dokumenti, Predstavitve in 
Slogi. Ustvarite lahko nove kategorije za osebno rabo. Uporabite gumb 
Nastavitve v Upravitelju predlog, da ustvarite novo kategorijo."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170946429148\n"
+"help.text"
+msgid "Categories inside a category are not allowed."
+msgstr "Kategorije znotraj kategorij niso dovoljene."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509814\n"
+"help.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723504497\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the wheel icon at the bottom left to open the Settings menu. 
The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default 
template for new documents has been changed, an additional option to reset the 
factory default template is available."
+msgstr "Kliknite ikono kolesa levo spodaj, da se odpre meni Nastavitve. Imate 
možnost ustvariti novo kategorijo, izbrisati kategorijo ali osvežiti izpis. 
Če je bila privzeta predloga za nove dokumente spremenjena, je na voljo 
dodatna možnost ponastavitve tovarniško privzete predloge."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723501627\n"
+"help.text"
+msgid "Browse Online Templates"
+msgstr "Prebrskaj predloge na spletu"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723503494\n"
+"help.text"
+msgid "To browse for more templates online, click on the world icon at bottom 
left to open a browser window and search for templates at ."
+msgstr "Če želite pobrskati med dodatnimi predlogami, ki so na voljo na 
spletu, kliknite ikono sveta levo spodaj; odpre se okno brskalnika, kjer lahko 
iščete predloge."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723503949\n"
+"help.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Odpri"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723503583\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose 
Open, press Enter or double click to open a new document using that template."
+msgstr "Izberite predlogo v glavnem oknu, jo desno kliknite in izberite Odpri, 
pritisnite vnašalko ali dvokliknite, da se odpre nov dokument, izdelan po tej 
predlogi."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723504268\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723502297\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose 
Edit to edit the template. This function is only available for templates that 
are not built-in."
+msgstr "Izberite predlogo v glavnem oknu, jo desno kliknite in nato izberite 
Uredi, da predlogo uredite. Ta funkcija je na voljo le za predloge, ki niso 
vgrajene v paket."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723509251\n"
+"help.text"
+msgid "Set as Default"
+msgstr "Nastavi za privzeto"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723501975\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose 
Set as Default to set the template as the default template. This will cause a 
green tick to appear over the template and the template will automatically load 
when a new document is created using the matching application."
+msgstr "Izberite predlogo v glavnem oknu, jo desno kliknite in nato izberite 
Nastavi za privzeto, da nastavite predlogo kot privzeto predlogo. S tem se bo 
nad predlogo izrisala zelena kljukica in predloga se bo samodejno naložila, ko 
ustvarite nov dokument z ustreznim programom paketa."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620171037534321\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to the <link 
href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Standard Template</link>"
+msgstr "Glejte <link 
href=\"text/shared/guide/standard_template.xhp\">Standardna predloga</link>"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508003\n"
+"help.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723509003\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and right-click and then choose 
Rename to rename the template. This will cause a dialog box to appear where a 
new name may be chosen for the template. Type in the name and then choose OK or 
choose Cancel to revert to the name that is already set."
+msgstr "Izberite predlog v glavnem oknu, jo desno kliknite in nato izberite 
Preimenuj, da predlogo preimenujete. S tem se bo pojavilo pogovorno okno, kjer 
lahko izberete novo ime za predlogo. Vnesite ime in izberite V redu ali 
Prekliči, če želite povrniti ime, ki je že nastavljeno."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508658\n"
+"help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723504317\n"
+"help.text"
+msgid "Select a template in the main window and press the delete button, or 
right-click then choose Delete to delete the template. A dialog box will appear 
requesting confirmation. Choose Yes to delete or No to cancel."
+msgstr "Izberite predlogo v glavnem oknu in pritisnite gumb za brisanje ali 
desno kliknite ter nato izberite Izbriši, da predlogo izbrišete. Pojavi se 
pogovorno okno, ki zahteva potrditev. Izberite Da za brisanje oz. Ne za 
preklic."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723508845\n"
+"help.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Premakni"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518776\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the Move option at the bottom right after selecting a template 
to move it to a different category. Default templates cannot be moved, but 
copies can be created in other categories."
+msgstr "Izberite možnost Premakni desno spodaj, potem ko ste izbrali 
predlogo, ki jo želite premakniti v drugo kategorijo. Privzetih predlog ne 
morete premakniti, lahko pa ustvarite kopije v drugih kategorijah."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723516791\n"
+"help.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Izvozi"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513192\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a template in the main window and then press the Export button 
at the bottom right to export the template to a folder on your computer."
+msgstr "Izberite predlogo v glavnem oknu, nato pritisnite gumb Izvozi desno 
spodaj, da izvozite predlogo v mapo na svojem računalniku."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723516279\n"
+"help.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Uvozi"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072351776\n"
+"help.text"
+msgid "Press the Import button at the bottom right, and then choose a Category 
to import a template from your computer to that category in the Template 
Manager."
+msgstr "Pritisnite gumb Uvozi desno spodaj, nato izberite kategorijo, v katero 
želite prek Upravitelja predlog uvoziti predlogo z računalnika."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723515107\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Primeri"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723516260\n"
+"help.text"
+msgid "Example 1 – Creating a Business Letter"
+msgstr "Primer 1 – izdelava poslovnega pisma"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723512460\n"
+"help.text"
+msgid "Open %PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Odprite %PRODUCTNAME Writer."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518567\n"
+"help.text"
+msgid "Press Ctrl-Shift-N or File – New Template to open the Template 
Manager"
+msgstr "Pritisnite krmilka-dvigalka-N ali Datoteka – Nova predloga, da se 
odpre Upravitelj predlog."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513600\n"
+"help.text"
+msgid "Type “business letter” into the search box"
+msgstr "V iskalno polje vnesite niz »poslovno pismo«."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518765\n"
+"help.text"
+msgid "Choose one of the templates from the main window by double-clicking on 
it or pressing tab to select and then Enter"
+msgstr "Izberite eno od predlog v glavnem oknu z dvoklikom ali pritiskom 
tabulatorke za izbor in nato vnašalke."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511456\n"
+"help.text"
+msgid "A new document using that template is created in a new instance of 
%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "Nov dokument na temelju te predloge se odpre v novem oknu programa 
%PRODUCTNAME Writer."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723516762\n"
+"help.text"
+msgid "Change text and logo as needed"
+msgstr "Po potrebi spremenite besedilo in zamenjajte logotip."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723518918\n"
+"help.text"
+msgid "Example 2 – Import Template – Personal Budget Spreadsheet"
+msgstr "Primer 2 – Uvozi predlogo – preglednica osebnih financ"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511504\n"
+"help.text"
+msgid "Open %PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "Odprite %PRODUCTNAME Calc."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723518639\n"
+"help.text"
+msgid "Press Ctrl-Shift-N or File – New Template to open the Template 
Manager"
+msgstr "Pritisnite kombinacijo tipk krmilka-dvigalka-N ali izberite ukaz 
Datoteka – Nova predloga, da odprete Upravitelja predlog."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723512689\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the world icon to browse for online templates"
+msgstr "Kliknite ikono sveta, da brskate med predlogami v spletu."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511300\n"
+"help.text"
+msgid "Search for the Personal Budget Template, then download it"
+msgstr "Poiščite predlogo za osebne finance (angl. Personal Budget), nato jo 
prenesite."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723514055\n"
+"help.text"
+msgid "Open Template Manager and choose the Import button"
+msgstr "Odprite Upravitelja predlog in izberite gumb Uvozi."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513485\n"
+"help.text"
+msgid "Select a category to save the new template in (e.g. My Templates) and 
press OK"
+msgstr "Izberite kategorijo, v katero želite shraniti novo predlogo (npr. 
Moje predloge), nato pritisnite V redu."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723513541\n"
+"help.text"
+msgid "Browse to the folder where you downloaded the template, select it and 
press Open"
+msgstr "Prebrskajte do mape, kamor ste prenesli predlogo, jo izberite in 
pritisnite Odpri."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723511411\n"
+"help.text"
+msgid "The Template is now available in the category you chose."
+msgstr "Predloga je zdaj na voljo v izbrani kategoriji."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"hd_id041620170723518447\n"
+"help.text"
+msgid "Example 3 – %PRODUCTNAME Impress – Presentation Template"
+msgstr "Primer 3 – %PRODUCTNAME Impress – predloga predstavitve"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723515914\n"
+"help.text"
+msgid "Open %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr "Odprite %PRODUCTNAME Impress."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723523193\n"
+"help.text"
+msgid "The Template Manager opens automatically when you open %PRODUCTNAME 
Impress"
+msgstr "Upravitelj predloge se odpre samodejno, ko odprete %PRODUCTNAME 
Impress."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723525963\n"
+"help.text"
+msgid "Choose a template for your presentation, filter by categories or search"
+msgstr "Izberite predlogo za svojo predstavitev, filtrirajte predloge po 
kategorijah ali jih iščite"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723523510\n"
+"help.text"
+msgid "Additional features are unavailable, and you may only select a 
template, filter, or import."
+msgstr "Dodatne funkcije niso na voljo in predloge lahko le izberete, 
filtrirate ali uvozite."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723525323\n"
+"help.text"
+msgid "After starting %PRODUCTNAME Impress you may run the Template Manager 
again to access additional features."
+msgstr "Po zagonu programa %PRODUCTNAME Impress lahko znova odprete 
Upravitelja predlog, da dostopate do dodatnih funkcij."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723521916\n"
+"help.text"
+msgid "Make use of categories to organize your templates. Create new templates 
or download templates and organize in the Template Manager. Use templates to 
save time for repetitive documents."
+msgstr "Za organizacijo svojih predlog uporabite kategorije. Ustvarite nove 
predloge ali jih prenesite s spleta, nato pa organizirajte v Upravitelju 
predlog. Uporabljajte predloge, da prihranite čas pri ponavljajočih 
dokumentih."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072352773\n"
+"help.text"
+msgid "Templates and Styles <br/>See for related information."
+msgstr "Predloge in slogi <br/>Glejte za povezane informacije."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723523966\n"
+"help.text"
+msgid "Creating a Document Template <br/>See for related information."
+msgstr "Ustvarjanje predloge dokumenta <br/>Glejte za povezane informacije."
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id04162017072352674\n"
+"help.text"
+msgid "Getting Started Guide - Using Styles and Templates <br/>See Chapter 3 
– Using Styles and Templates in the Getting Started Guide, available from"
+msgstr "Vodnik po prvih korakih – Uporaba slogov in predlog <br/>Glejte 3. 
poglavje – Uporaba slogov in predlog v Vodniku po prvih korakih, ki je na 
voljo na naslovu"
+
+#: template_manager.xhp
+msgctxt ""
+"template_manager.xhp\n"
+"par_id041620170723529524\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to for templates to download."
+msgstr "Glejte za prenos predlog."
+
 #: text_color.xhp
 msgctxt ""
 "text_color.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 042b3241210..7fa5b7e8a8a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-01 01:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-20 18:01+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -5064,148 +5064,12 @@ msgctxt ""
 "01030300.xhp\n"
 "par_idN10644\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the \"Security options and warning\" 
dialog.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the \"Security Options and Warnings\" 
dialog.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\">Odpre pogovorno okno »Varnostne možnosti in 
opozorila«.</ahelp>"
 
 #: 01030300.xhp
 msgctxt ""
 "01030300.xhp\n"
-"par_id5616626\n"
-"help.text"
-msgid "The Security options and warnings dialog contains the following 
controls:"
-msgstr "Pogovorno okno Varnostne možnosti in opozorila vsebuje naslednje 
kontrolnike:"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10647\n"
-"help.text"
-msgid "When saving or sending"
-msgstr "pri shranjevanju ali pošiljanju"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN1064B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see 
a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded 
changes, versions, or comments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Izberite, da 
se prikaže opozorilo, ko poskušate shraniti ali poslati dokument, ki vsebuje 
zapisane spremembe, različice ali komentarje.</ahelp>"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN1064E\n"
-"help.text"
-msgid "When printing"
-msgstr "pri tiskanju"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10652\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see 
a warning dialog when you try to print a document that contains recorded 
changes or comments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Izberite, da 
se prikaže opozorilo, ko poskušate natisniti dokument, ki vsebuje zapisane 
spremembe ali komentarje.</ahelp>"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10655\n"
-"help.text"
-msgid "When signing"
-msgstr "pri podpisovanju"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10659\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a 
warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, 
versions, fields, references to other sources (for example linked sections or 
linked pictures), or comments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Izberite, da 
se prikaže opozorilo, ko poskušate podpisati dokument, ki vsebuje zapisane 
spremembe, različice, polja, sklice na druge vire (npr. povezane odseke ali 
povezane slike) ali komentarje.</ahelp>"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN1065C\n"
-"help.text"
-msgid "When creating PDF files"
-msgstr "pri tvorbi datotek PDF"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10660\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a 
warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays 
recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Izberite, da se 
prikaže opozorilno okno, ko poskušate izvoziti dokument v zapisu PDF, ki 
prikazuje zapisane spremembe v modulu Writer ali komentarje.</ahelp>"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10663\n"
-"help.text"
-msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr "Pri shranjevanju odstrani zasebne podatke"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10667\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to 
always remove user data from the file properties. If this option is not 
selected, you can still remove the personal information for the current 
document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - 
Properties - General</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Izberite, 
če želite, da so uporabniški podatki vedno odstranjeni iz lastnosti 
datoteke. Če ta možnost ni izbrana, še vedno lahko odstranite osebne podatke 
iz trenutnega dokumenta z gumbom <emph>Ponastavi lastnosti</emph> v 
<emph>Datoteka – Lastnosti – Splošno</emph>.</ahelp>"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN1067C\n"
-"help.text"
-msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr "Ob shranjevanju priporoči zaščito z geslom"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_idN10680\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always 
enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. 
Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Izberite, če 
želite v pogovornih oknih za shranjevanje dokumentov vedno omogočiti možnost 
<emph>Shrani z geslom</emph>. Počistite to možnost, če želite datoteke 
privzeto shranjevati brez gesla.</ahelp>"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id1972106\n"
-"help.text"
-msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-msgstr "Hiperpovezavi sledite s krmilko in klikom"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id79042\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you 
must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If 
not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">Če je 
vključeno, morate ob kliku hiperpovezave držati pritisnjeno krmilko, da ji 
sledite. Če ni vključeno, odprete povezavo zgolj s klikom.</ahelp>"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"hd_id1972107\n"
-"help.text"
-msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see 
Macro Security)"
-msgstr "Blokiraj vse povezave dokumentov, ki ne usmerjajo na zaupanja vredne 
naslove (glejte Varnost makrov)"
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
-"par_id79043\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the 
use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the 
<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted 
Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This 
can increase security in case you work with documents from untrusted sources 
(e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing 
software components. Blocking the use of links means that images are not loaded 
in documents, only a placeholder frame is visible."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blokira 
uporabo povezav, ki kažejo na slike, ki niso na zaupanja vrednih mestih 
datotek, določenih na zavihku <link 
href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Zaupanja vredni 
viri\">Zaupanja vredni viri</link> pogovornega okna Varnost makrov.</ahelp> 
Tako lahko povečate varnost, če uporabljate dokumente iz virov, ki niso 
vredni zaupanja (npr. internet) in vas skrbijo ranljivosti programskih 
komponent za obdelavo slik. Blokiranje uporabe povezav pomeni, da se slike ne 
naložijo v dokumente, viden je le okvir ograde."
-
-#: 01030300.xhp
-msgctxt ""
-"01030300.xhp\n"
 "hd_id4076357\n"
 "help.text"
 msgid "Passwords for web connections"
@@ -16200,6 +16064,182 @@ msgctxt ""
 msgid "Since the themes will be fetched from the Mozilla Firefox theme 
website, you may have to wait some time to have all nine themes image filled. 
Please be patient."
 msgstr "Ker se teme prenesejo s spletišča tem Mozilla Firefox, je potrebno 
počakati nekaj časa, da se zapolni vseh devet slik tem."
 
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Security Options and Warnings"
+msgstr "Varnostne možnosti in opozorila"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"bm_id2322154\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>selecting;security 
warnings</bookmark_value><bookmark_value>selecting;security 
options</bookmark_value><bookmark_value>options;security</bookmark_value><bookmark_value>warnings;security</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>izbiranje;varnostna 
opozorila</bookmark_value><bookmark_value>izbiranje;varnostne 
možnosti</bookmark_value><bookmark_value>možnosti;varnost</bookmark_value><bookmark_value>opozorila;varnost</bookmark_value>"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"hd_id201704161714419669\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Security 
Options and Warnings</link>"
+msgstr "<link 
href=\"/text/shared/optionen/securityoptionsdialog.xhp\">Varnostne možnosti in 
opozorila</link>"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id201704161715253349\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Set security related options and warnings about hidden 
information in documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prilagodite varnostne možnosti in določite 
opozorila za prikrite podatke v dokumentih.</ahelp>"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id5616645\n"
+"help.text"
+msgid "Press the <emph>Options</emph> button on the <link 
href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Security\">Security</link> 
page."
+msgstr "Pritisnite gumb <emph>Možnosti</emph> na strani <link 
href=\"text/shared/optionen/01030300.xhp\" name=\"Varnost\">Varnost</link>."
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id5616626\n"
+"help.text"
+msgid "The Security options and warnings dialog contains the following 
controls:"
+msgstr "Pogovorno okno Varnostne možnosti in opozorila vsebuje naslednje 
kontrolnike:"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10647\n"
+"help.text"
+msgid "When saving or sending"
+msgstr "pri shranjevanju ali pošiljanju"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1064B\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Select to see 
a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded 
changes, versions, or comments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/savesenddocs\">Izberite, da 
se prikaže opozorilo, ko poskušate shraniti ali poslati dokument, ki vsebuje 
zapisane spremembe, različice ali komentarje.</ahelp>"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1064E\n"
+"help.text"
+msgid "When printing"
+msgstr "pri tiskanju"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10652\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Select to see 
a warning dialog when you try to print a document that contains recorded 
changes or comments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenprinting\">Izberite, da 
se prikaže opozorilo, ko poskušate natisniti dokument, ki vsebuje zapisane 
spremembe ali komentarje.</ahelp>"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10655\n"
+"help.text"
+msgid "When signing"
+msgstr "pri podpisovanju"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10659\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Select to see a 
warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, 
versions, fields, references to other sources (for example linked sections or 
linked pictures), or comments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whensigning\">Izberite, da 
se prikaže opozorilo, ko poskušate podpisati dokument, ki vsebuje zapisane 
spremembe, različice, polja, sklice na druge vire (npr. povezane odseke ali 
povezane slike) ali komentarje.</ahelp>"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1065C\n"
+"help.text"
+msgid "When creating PDF files"
+msgstr "pri tvorbi datotek PDF"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10660\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Select to see a 
warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays 
recorded changes in Writer, or that displays comments.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/whenpdf\">Izberite, da se 
prikaže opozorilno okno, ko poskušate izvoziti dokument v zapisu PDF, ki 
prikazuje zapisane spremembe v modulu Writer ali komentarje.</ahelp>"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10663\n"
+"help.text"
+msgid "Remove personal information on saving"
+msgstr "Pri shranjevanju odstrani zasebne podatke"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10667\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Select to 
always remove user data from the file properties. If this option is not 
selected, you can still remove the personal information for the current 
document with the <emph>Reset Properties</emph> button on <emph>File - 
Properties - General</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/removepersonal\">Izberite, 
če želite, da so uporabniški podatki vedno odstranjeni iz lastnosti 
datoteke. Če ta možnost ni izbrana, še vedno lahko odstranite osebne podatke 
iz trenutnega dokumenta z gumbom <emph>Ponastavi lastnosti</emph> v 
<emph>Datoteka – Lastnosti – Splošno</emph>.</ahelp>"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN1067C\n"
+"help.text"
+msgid "Recommend password protection on saving"
+msgstr "Ob shranjevanju priporoči zaščito z geslom"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_idN10680\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Select to always 
enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. 
Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/password\">Izberite, če 
želite v pogovornih oknih za shranjevanje dokumentov vedno omogočiti možnost 
<emph>Shrani z geslom</emph>. Počistite to možnost, če želite datoteke 
privzeto shranjevati brez gesla.</ahelp>"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"hd_id1972106\n"
+"help.text"
+msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
+msgstr "Hiperpovezavi sledite s krmilko in klikom"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id79042\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">If enabled, you 
must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If 
not enabled, a click opens the hyperlink.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/ctrlclick\">Če je 
vključeno, morate ob kliku hiperpovezave držati pritisnjeno krmilko, da ji 
sledite. Če ni vključeno, odprete povezavo zgolj s klikom.</ahelp>"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"hd_id1972107\n"
+"help.text"
+msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see 
Macro Security)"
+msgstr "Blokiraj vse povezave dokumentov, ki ne usmerjajo na zaupanja vredne 
naslove (glejte Varnost makrov)"
+
+#: securityoptionsdialog.xhp
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.xhp\n"
+"par_id79043\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the 
use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the 
<link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted 
Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This 
can increase security in case you work with documents from untrusted sources 
(e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing 
software components. Blocking the use of links means that images are not loaded 
in documents, only a placeholder frame is visible."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blokira 
uporabo povezav, ki kažejo na slike, ki niso na zaupanja vrednih mestih 
datotek, določenih na zavihku <link 
href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Zaupanja vredni 
viri\">Zaupanja vredni viri</link> pogovornega okna Varnost makrov.</ahelp> 
Tako lahko povečate varnost, če uporabljate dokumente iz virov, ki niso 
vredni zaupanja (npr. internet) in vas skrbijo ranljivosti programskih 
komponent za obdelavo slik. Blokiranje uporabe povezav pomeni, da se slike ne 
naložijo v dokumente, viden je le okvir ograde."
+
 #: serverauthentication.xhp
 msgctxt ""
 "serverauthentication.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 8f37706a8ef..42d88142016 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4487,7 +4487,6 @@ msgid "Select the number of images per slide in the <item 
type=\"menuitem\">Slid
 msgstr "Å tevilo slik na prosojnico izberite v seznamskem polju <item 
type=\"menuitem\">Postavitev prosojnice</item>."
 
 #: photo_album.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "photo_album.xhp\n"
 "par_id221120161524598495\n"
@@ -4496,7 +4495,6 @@ msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Add caption to each 
slide</item> checkbox if
 msgstr "Po potrebi potrdite polje <item type=\"menuitem\">Dodaj naslov vsaki 
prosojnici</item>, da vstavite besedilno polje za napis."
 
 #: photo_album.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "photo_album.xhp\n"
 "par_id221120161524592767\n"
@@ -4505,7 +4503,6 @@ msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Keep aspect 
ratio</item> checkbox to avoid d
 msgstr "Potrdite polje <item type=\"menuitem\">Ohrani razmerje stranic</item>, 
da se izognete popačenju slik, ko jih postavite na prosojnico. Slika bo v 
celoti vsebovana na prosojnici."
 
 #: photo_album.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "photo_album.xhp\n"
 "par_id221120161524597069\n"
@@ -4514,7 +4511,6 @@ msgid "Mark <item type=\"menuitem\">Fill screen</item> to 
make the image fill th
 msgstr "Potrdite polje <item type=\"menuitem\">Zapolni zaslon</item>, če 
želite, da slika zapolni celoten zaslon predstavitve. Slika rezultata je lahko 
večja od prosojnice same."
 
 #: photo_album.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "photo_album.xhp\n"
 "par_id221120161524595994\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 030c9fdbf71..4f383b5850b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-03-27 10:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-03-25 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -11943,7 +11943,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145115\n"
 "4\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All 
elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the 
base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use 
other units of measure or other <link 
href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, 
which are then automatically converted to points.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">All 
elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the 
base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use 
other units of measure or other <link 
href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, 
which are then automatically converted to points.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"modules/smath/ui/fontsizedialog/spinB_baseSize\">Velikost 
vseh elementov formule je sorazmerna osnovni velikosti. Za spremembo osnovne 
velikosti izberite ali vnesite želeno velikost v slikovnih točkah (pt). Lahko 
uporabite tudi druge enote ali drugo <link 
href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrika\">metriko</link>, 
sprememba v pt se izvede samodejno.</ahelp>"
 
 #: 05020000.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index b0687fc4f6c..98048726f55 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 17:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-21 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <[email protected]>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -274,7 +274,6 @@ msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the 
name as example."

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
[email protected]
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to