Hello, I can add some little things about french punctuation:
1) quotes inside quotes In that case, we use english quotes. Usually without spaces, like this: Il a écrit : « Il a dit : “Bonsoir” ». 2) suspension point It seems that in english we should write: dot - short space - dot - short space - dot and add another dot to close the sentence. In french we use an unicode character: … (without space before), which doesn't need anymore dot to close the sentence. Its code is U+2026 3) unbreakable spaces One more thing to know is that the spaces used with punctuation can't be broken (we can't write them in another line than the word before) I don't know if “\h'0.2n'” is breakable or not. 4) For myself I'm using this: .\" unbreakable normal space .char : \~: .\" unbreakable short space .char ; \|; .char ? \|? .char ! \|! .char » \|» .char « «\| I'd like to find a way to let groff exchange ... by … . 5) If you need to more precisions, have a look at the french wikipedia, starting by this page: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ponctuation Pierre-Jean.
