hello :)

for fabricant, I think fabricant is more manufacturer than supplier,
in the sense we give it.
and for entreprise, I think this may also include support company
(those who fix server even if they didn't provide them), and in this
case, this is not a hardware suppliers, but a "help supplier", which
we don't call usually that way.
maybe the best translation for the above is company, more than supplier ;)

for rubrique, this means something like section, or division (part of
a larger thing, or piece of a group/composed thing).

nicodache

On Apr 12, 2005 4:49 PM, Marco Gaiarin <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> I'm reviewing the italian transaltion, and i'm getting some headache.
> 
> Some (sparse) question:
> 
> + little bug:
> 
>         $lang["job"][16]  = "trouv&eacute;e ";
>         $lang["job"][17]        = "intervention";
>         $lang["job"][18]        = "ancienne";
> 
> the program add an ``s'' to $lang["job"][17] if record >1, but this
> break (at least) italian translation. ;)
> [...if you switch to .po, gettext support plural form... O;-]
> 
> + question:
> 
>         $lang["common"][5] = "Fabricant";
>         $lang["Menu"][23] ="Entreprises";
>         $lang["title"][23] = "Entreprises";
> 
> ...i know that are not the same things, but i've put for all
> ``Fornitori'' (supplyer). Say me if i'm going wrong...
> 
> + question:
> 
>         $lang["document"][3]  = "Rubrique";
> 
> really i've not understood the mean of this... please, explain me. ;)
> 
> Many thanks.
> 
> --
> dott. Marco Gaiarin                                 GNUPG Key ID: 240A3D66
>   Associazione ``La Nostra Famiglia''                http://www.sv.lnf.it/
>   Polo FVG  -  Via della Bontà, 7 - 33078  -  San Vito al Tagliamento (PN)
>   gaio(at)sv.lnf.it             tel +39-0434-842711    fax +39-0434-842797
> 
>                             Grazie, Polonia!
>                         http://thankpoland.info/
> 
> _______________________________________________
> Glpi-dev mailing list
> [email protected]
> https://mail.gna.org/listinfo/glpi-dev
>

Reply via email to