> Here is my amended patch. I have fixed the stylistic issues in both > s-osinte-kfreebsd-gnu.ads and in the original place, > s-osinte-freebsd.ads. I hope the changelog entry is more correct, too.
Better but not quite the standard style yet. I believe there's a doc in gnu.org explaining the proper format for ChangeLogs. I'd suggest you familiarize yourself with this document. > 2011-08-05 Ludovic Brenta <ludo...@ludovic-brenta.org> > > PR ada/49944 > * s-osinte-freebsd.ads: > - update copyright years. > - minor reformatting. We don't use "-" in changelog in general, so would be more something like: * s-osinte-freebsd.ads: Update copyright years. Minor reformatting. (Stack_Base_Available): Correct comments. Also we don't put a newline just after the file name. > * gcc-interface/Makefile.in (kfreebsd%): > use s-taprop-posix.ad[bs] instead of s-taprop-linux.ad[bs]. > use s-tasinf.ad[bs] instead of s-tasinf-linux.ad[bs]. > * s-osinte-kfreebsd-gnu.ads > (Time_Slice_Supported): copy from s-osinte-freebsd.ads. > (nanosleep): ditto. > (clock_id_t, clock_gettime): ditto. > (Stack_Base_Available): ditto. > (Get_Page_Size): ditto. > (mprotect): ditto. > (pthread_mutexattr_setprotocol): ditto. > (pthread_mutexattr_getprotocol): ditto. > (pthread_mutexattr_setprioceiling): ditto. > (pthread_mutexattr_getprioceiling): ditto. > (pthread_attr_setscope): ditto. > (pthread_attr_getscope): ditto. > (pthread_attr_setinheritsched): ditto. > (pthread_attr_getinheritsched): ditto. The indentation is wrong above, should be one TAB character everywhere. You can also list all functions at once, and after a semicolon, usually you should start with an upper case: * s-osinte-kfreebsd-gnu.ads (Time_Slice_Supported, nanosleep, clock_id_t, clock_gettime, Stack_Base_Available, Get_Page_Size, mprotect, pthread_mutexattr_setprotocol, pthread_mutexattr_getprotocol, pthread_mutexattr_setprioceiling, pthread_mutexattr_getprioceiling, pthread_attr_setscope, pthread_attr_getscope, pthread_attr_setinheritsched, pthread_attr_getinheritsched, Time_Slice_Supported): Copy from s-osinte-freebsd.ads. > --- This is the GNU/kFreeBSD (GNU/LinuxThreads) version of this package > +-- This is the GNU/kFreeBSD PTHREADS version of this package Not sure why PTHREADS is upper cased here, any specific reason? If not, I'd lower case it. Actually I'd probably replace it by: -- This is the GNU/kFreeBSD (POSIX Threads) version of this package unless "PTHREADS" has a special meaning on kFreeBSD. OK with the above changes. Arno