https://gcc.gnu.org/g:c1d4d81ed2a8c781206b089e6de54d51780b3254
commit r15-9662-gc1d4d81ed2a8c781206b089e6de54d51780b3254 Author: Joseph Myers <josmy...@redhat.com> Date: Mon May 12 17:38:12 2025 +0000 Update gcc sv.po * sv.po: Update. Diff: --- gcc/po/sv.po | 1847 +++++++++------------------------------------------------- 1 file changed, 274 insertions(+), 1573 deletions(-) diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 3296bed37e0d..31e55028ff6a 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 15.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-23 19:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-28 09:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-10 14:36+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goe...@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp...@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -75706,10 +75706,9 @@ msgid "Expected associate name at %C" msgstr "Ett associationsnamn förväntade vid %C" #: fortran/match.cc:1940 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Bad continuation line at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad bounds remapping list at %C" -msgstr "Felaktig fortsättningsrad vid %C" +msgstr "Felaktig litea på gränsavbildningar vid %C" #: fortran/match.cc:1946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -75747,10 +75746,9 @@ msgid "The associate name %s with an assumed rank target at %L must have a bound msgstr "Det associerade namnet %s med ett mål med antagen ordning vid %L måste ha en lista för omavbildning av gränser (lista av nedtregräns:övregräns för varje dimension)" #: fortran/match.cc:2018 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed rank target at %C must be contiguous" -msgstr "Vektorn med antagen ordning vid %C får inte ha en co-dimension" +msgstr "Målet med antagen ordning vid %C måste vara sammanhängande" #: fortran/match.cc:2037 #, gcc-internal-format @@ -75783,16 +75781,14 @@ msgid "DO CONCURRENT construct at %C" msgstr "DO CONCURRENT-konstruktion vid %C" #: fortran/match.cc:2826 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "selector %qs specified more than once in set %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEFAULT (NONE) specified more than once in DO CONCURRENT at %C" -msgstr "väljaren %qs anges mer än en gång i mängden %qs" +msgstr "DEFAULT (NONE) anges mer än en gång i DO CONCURRENT vid %C" #: fortran/match.cc:2915 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected structure component name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected reduction operator or function name at %C" -msgstr "Postkomponentnamn förväntades vid %C" +msgstr "En reduktionsoperator eller ett funktionsnamn förväntades vid %C" #: fortran/match.cc:2935 fortran/openmp.cc:2439 fortran/openmp.cc:2475 #: fortran/openmp.cc:2885 fortran/openmp.cc:2910 @@ -75801,28 +75797,24 @@ msgid "Expected %<:%> at %C" msgstr "%<:%> förväntades vid %C" #: fortran/match.cc:2945 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected variable name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name in reduction list at %C" -msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C" +msgstr "Variabelnamn förväntades i reduktionslistan vid %C" #: fortran/match.cc:2964 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected association list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ',' or ')' in reduction list at %C" -msgstr "Associationslista förväntades vid %C" +msgstr "”,” eller ”)” förväntades i reduktionslistan vid %C" #: fortran/match.cc:2970 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "PROCEDURE list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "REDUCE locality spec at %L" -msgstr "PROCEDURE-lista vid %C" +msgstr "REDUCE-likalitestsspecifikation vid %L" #: fortran/match.cc:2977 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid type-spec at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Locality spec at %L" -msgstr "Ogiltig typspecifikation vid %C" +msgstr "Lokalitetsspecifikation vid %L" #: fortran/match.cc:3112 #, gcc-internal-format @@ -76920,16 +76912,14 @@ msgid "Unexpected junk at %C" msgstr "Oväntad skräp vid %C" #: fortran/openmp.cc:464 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<omp_all_memory%> at %C not permitted in this clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<omp_all_memory%> at %L not permitted in this clause" -msgstr "%<omp_all_memory%> vid %C är inte tillåtet i denna klausul" +msgstr "%<omp_all_memory%> vid %L är inte tillåtet i denna klausul" #: fortran/openmp.cc:509 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "List item shall not be coindexed at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "List item shall not be coindexed at %L" -msgstr "Listobjektet skall inte vara co-indexerat vid %C" +msgstr "Listobjektet skall inte vara co-indexerat vid %L" #: fortran/openmp.cc:535 #, gcc-internal-format @@ -76937,10 +76927,9 @@ msgid "%qs at %L is part of the common block %</%s/%> and may only be specificed msgstr "%qs vid %L är del av common-blocket %</%s/%> och kan endast anges implicit via det namngivna common-blocket" #: fortran/openmp.cc:562 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" +#, gcc-internal-format msgid "COMMON block %</%s/%> not found at %L" -msgstr "COMMON-block /%s/ finns inte vid %C" +msgstr "COMMON-block %</%s/%> finns inte vid %L" #: fortran/openmp.cc:606 fortran/openmp.cc:696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76958,10 +76947,9 @@ msgid "Syntax error in OpenMP detach clause at %C" msgstr "Syntaxfel i OpenMP-frånkopplingsklausul vid %C" #: fortran/openmp.cc:755 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<omp_all_memory%> used with dependence-type other than OUT or INOUT at %C" +#, gcc-internal-format msgid "%<omp_all_memory%> used with dependence-type other than OUT or INOUT at %L" -msgstr "%<omp_all_memory%> använt med en annan beroendetyp än OUT eller INOUT vid %C" +msgstr "%<omp_all_memory%> använt med en annan beroendetyp än OUT eller INOUT vid %L" #: fortran/openmp.cc:808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -76969,10 +76957,9 @@ msgid "Syntax error in OpenMP SINK dependence-type list at %C" msgstr "Syntaxfel i OpenMP DEPEND SINK beroendetyplista vid %C" #: fortran/openmp.cc:871 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in OpenMP expression list at %C" -msgstr "Syntaxfel i OpenACC-uttryckslista vid %C" +msgstr "Syntaxfel i OpenMP-uttryckslista vid %C" #: fortran/openmp.cc:873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77040,8 +77027,7 @@ msgid "Invalid combined or composite directive at %L" msgstr "Ogiltigt kombinerat eller sammansatt direktiv vid %L" #: fortran/openmp.cc:1644 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational and meta directives not permitted" +#, gcc-internal-format msgid "Invalid %qs directive at %L in %s clause: declarative, informational, and meta directives not permitted" msgstr "Felaktigt %qs-direktiv vid %L i %s-klausul: direktiven declarative, informational och meta är inte tillåtna" @@ -77073,52 +77059,44 @@ msgid "Unexpected %<(%> at %C" msgstr "Oväntat %<(%> vid %C" #: fortran/openmp.cc:1909 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<{%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<{%> at %C" msgstr "%<{%> förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:1919 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected trait selector name at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicated %<fr%> preference-selector-name at %C" -msgstr "trait-väljarnamn förväntades vid %C" +msgstr "Dubblerad %<fr%>-preferensväljarnamn vid %C" #: fortran/openmp.cc:1944 fortran/openmp.cc:2082 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected constant integer expression with valid sync-hint value" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected constant scalar integer expression or non-empty default-kind character literal at %L" -msgstr "konstant heltalsuttryck med giltigt sync-hint-värde förväntades" +msgstr "Ett konstant skalärt heltalsuttryck eller en icke-tom standardsorts teckenliteral vid %L" #: fortran/openmp.cc:1958 fortran/openmp.cc:2095 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown procedure name %qs at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown foreign runtime identifier %qd at %L" -msgstr "Okänt procedurnamn %qs vid %C" +msgstr "Okänd främmande körtidsidentifierare %qd vid %L" #: fortran/openmp.cc:1972 fortran/openmp.cc:2107 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected character in variable list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected null character in character literal at %L" -msgstr "Oväntat tecken i variabellista vid %C" +msgstr "Oväntat null-tecken i teckenliteralen vid %L" #: fortran/openmp.cc:1979 fortran/openmp.cc:2114 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown procedure name %qs at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown foreign runtime identifier %qs at %L" -msgstr "Okänt procedurnamn %qs vid %C" +msgstr "Okänd främmande körtidsidentifierare %qs vid %L" #: fortran/openmp.cc:1986 fortran/openmp.cc:7079 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<)%> at %C" msgstr "%<)%> förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:2002 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected identifier or string literal at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected default-kind character literal at %L" -msgstr "identifierare eller strängkonstant förväntades vid %C" +msgstr "En standardsorts teckenliteral förväntades vid %L" #: fortran/openmp.cc:2013 #, gcc-internal-format @@ -77126,64 +77104,54 @@ msgid "Character literal at %L must start with %<ompx_%>" msgstr "Teckenliteralen vid %L måste börja med %<ompx_%>" #: fortran/openmp.cc:2021 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected character in variable list at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected null or %<,%> character in character literal at %L" -msgstr "Oväntat tecken i variabellista vid %C" +msgstr "Oväntat null eller %<,%>-tecken i teckenliteralen vid %L" #: fortran/openmp.cc:2038 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<fr(%> or %<attr(%> at %C" -msgstr "%<)%> eller %<,%> förväntades vid %C" +msgstr "%<fr(%> eller %<attr(%> förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:2045 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or %<}%> at %C" -msgstr "%<,%> eller %<)%> förväntades vid %C" +msgstr "%<,%> eller %<}%> förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:2161 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Duplicate access-specifier at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate %<prefer_type%> modifier at %C" -msgstr "Dubblerad åtkomstspecifikation vid %C" +msgstr "Dubblerad modifierare %<prefer_type%> vid %C" #: fortran/openmp.cc:2173 fortran/openmp.cc:2209 fortran/openmp.cc:2231 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<,%> or %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<,%> or %<:%> at %C" -msgstr "%<,%> eller %<)%> förväntades vid %C" +msgstr "%<,%> eller %<:%> förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:2186 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<(%> after %qs at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> after %<prefer_type%> at %C" -msgstr "%<(%> förväntades efter %qs vid %C" +msgstr "%<(%> förväntades efter %<prefer_type%> vid %C" #: fortran/openmp.cc:2194 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<match%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate %<targetsync%> at %C" -msgstr "%<match%> förväntades vid %C" +msgstr "Dubblerat %<targetsync%> vid %C" #: fortran/openmp.cc:2216 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Duplicate %s attribute at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate %<target%> at %C" -msgstr "Dubblerat %s-attribut vid %L" +msgstr "Dubblerat %<target%> vid %C" #: fortran/openmp.cc:2234 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<prefer_type%>, %<target%>, or %<targetsync%> at %C" -msgstr "%<)%> eller %<,%> förväntades vid %C" +msgstr "%<prefer_type%> %<target%> eller %<targetsync%> förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:2242 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Missing required %<target%> and/or %<targetsync%> modifier at %C" -msgstr "%<)%> eller %<,%> förväntades vid %C" +msgstr "Nödvändig modifierare %<target%> och/eller %<targetsync%> saknas vid %C" #: fortran/openmp.cc:2295 #, gcc-internal-format @@ -77361,10 +77329,9 @@ msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C" msgstr "ORDERED-klausulargument är inte ett konstant positivt heltal vid %C" #: fortran/openmp.cc:3912 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARTIAL clause argument not constant positive integer at %C" -msgstr "ORDERED-klausulargument är inte ett konstant positivt heltal vid %C" +msgstr "Klausulargumentet PARTIAL är inte ett konstant positivt heltal vid %C" #: fortran/openmp.cc:4194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77715,28 +77682,24 @@ msgid "expected expression at %C" msgstr "uttryck förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:6477 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant logical expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a logical expression at %L" -msgstr "egenskapen måste vara ett konstant logiskt uttryck vid %C" +msgstr "egenskapen måste vara ett logiskt uttryck vid %L" #: fortran/openmp.cc:6481 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant integer expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be an integer expression at %L" -msgstr "egenskapen måste vara ett konstant heltalsuttryck vid %C" +msgstr "egenskapen måste vara ett heltalsuttryck vid %L" #: fortran/openmp.cc:6488 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant logical expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a constant logical expression at %L" -msgstr "egenskapen måste vara ett konstant logiskt uttryck vid %C" +msgstr "egenskapen måste vara ett konstant logiskt uttryck vid %L" #: fortran/openmp.cc:6492 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property must be a constant integer expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "property must be a constant integer expression at %L" -msgstr "egenskapen måste vara ett konstant heltalsuttryck vid %C" +msgstr "egenskapen måste vara ett konstant heltalsuttryck vid %L" #: fortran/openmp.cc:6506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77784,46 +77747,39 @@ msgid "%qs clause at %L specified more than once" msgstr "Klausulen %qs vid %L angiven mer än en gång" #: fortran/openmp.cc:6776 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<ancestor%> or %<device_num%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<nothing%>, %<need_device_ptr%> or %<need_device_addr%> at %C" -msgstr "%<ancestor%> eller %<device_num%> förväntades" +msgstr "%<nothing%>, %<need_device_ptr%> eller %<need_device_addr%> förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:6782 fortran/openmp.cc:6900 fortran/openmp.cc:7055 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<:%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> at %C" msgstr "%<:%> förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:6815 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<:%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected %<:%> at %C" -msgstr "%<:%> förväntades vid %C" +msgstr "Oväntat %<:%> vid %C" #: fortran/openmp.cc:6862 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected integer expression at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expected constant integer expression at %C" -msgstr "Heltalsuttryck förväntades vid %C" +msgstr "ett konstant heltalsuttryck förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:6884 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected dummy parameter name, %<omp_num_args%> or constant positive integer at %C" -msgstr "ORDERED-klausulargument är inte ett konstant positivt heltal vid %C" +msgstr "ett attrapparameternamn, %<omp_num_args%> eller konstant positivt heltal förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:6931 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<)%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<interop%> at %C" -msgstr "%<)%> förväntades vid %C" +msgstr "%<interop%> förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:6981 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<at%>, %<severity%> or %<message%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<match%>, %<adjust_args%> or %<append_args%> at %C" -msgstr "%<at%>-, %<severity%>- eller %<message%>-klausul förväntades" +msgstr "%<match%>-, %<adust_args%> eller %<append_args%> förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:6987 #, gcc-internal-format @@ -77831,10 +77787,9 @@ msgid "the %qs clause at %L can only be specified if the %<dispatch%> selector o msgstr "klausulen %s vid %L kan endast anges om väljaren %<dispatch%> i konstruktionsväljarmängden förekommer i klausulen %<match%>" #: fortran/openmp.cc:7027 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<host%>, %<nohost%> or %<any%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<when%>, %<otherwise%>, or %<default%> at %C" -msgstr "%<host%>, %<nohost%> eller %<any%> förväntades" +msgstr "%<when%>, %<otherwise%> eller %<default%> förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:7034 #, gcc-internal-format @@ -77847,10 +77802,9 @@ msgid "%<otherwise%> or %<default%> clause must appear last in %<metadirective%> msgstr "en klausul %<otherwise%> eller %<default%> måste ligga sist i %<metadirective%> vid %C" #: fortran/openmp.cc:7069 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "destructor priorities are not supported" +#, gcc-internal-format msgid "declarative directive variants are not supported" -msgstr "destruerarprioriteter stödjs ej" +msgstr "deklarativa direktivvarianter stödjs ej" #: fortran/openmp.cc:7090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77858,10 +77812,9 @@ msgid "variant directive used in OMP BEGIN METADIRECTIVE at %C must have a corre msgstr "variantdirektivet som används i OMP BEGIN METADIRECTIVE vid %C måste ha ett mostsvarande slutdirektiv" #: fortran/openmp.cc:7124 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after OMP METADIRECTIVE at %C" -msgstr "Oväntat skräp efter OMP THREADPRIVATE vid %C" +msgstr "Oväntat skräp efter OMP METADIRECTIVE vid %C" #: fortran/openmp.cc:7183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -77879,10 +77832,9 @@ msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgstr "Syntaxfel i !$OMP THREADPRIVATE-lista vid %C" #: fortran/openmp.cc:7326 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFLOAD but other program units do" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES %s but other program units do" -msgstr "Programenheten vid %L har OpenMP device-konstruktioner/-rutiner men sätter inte !$OMP REQUIRES REVERSE_OFFLOAD men andra programenheter gör det" +msgstr "Programenheten vid %L har OpenMP device-konstruktioner/-rutiner men sätter inte !$OMP REQUIRES %s men andra programenheter gör det" #: fortran/openmp.cc:7369 #, gcc-internal-format @@ -77930,10 +77882,9 @@ msgid "Clause expected at %C" msgstr "Klausul förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:7557 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected UNIFIED_ADDRESS, UNIFIED_SHARED_MEMORY, SELF_MAPS, DYNAMIC_ALLOCATORS, REVERSE_OFFLOAD, or ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER clause at %L" -msgstr "UNIFIED_ADDRESS-, UNIFIED_SHARED_MEMORY-, DYNAMIC_ALLOCATORS-, REVERSE_OFFLOAD- eller ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER-klausul förväntades vid %L" +msgstr "UNIFIED_ADDRESS-, UNIFIED_SHARED_MEMORY-, SELF_MAPS-, DYNAMIC_ALLOCATORS-, REVERSE_OFFLOAD- eller ATOMIC_DEFAULT_MEM_ORDER-klausul förväntades vid %L" #: fortran/openmp.cc:7583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78192,8 +78143,7 @@ msgstr "ORDERED-klausulparameter är mindre än COLLAPSE vid %L" # https://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=107122 #: fortran/openmp.cc:8623 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ORDER clause must not be used together ORDERED at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ORDER clause must not be used together with ORDERED at %L" msgstr "en ORDER-klausul får inte användas tillsammans med ORDERED vid %L" @@ -78224,16 +78174,14 @@ msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "FINAL-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck" #: fortran/openmp.cc:8798 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOVARIANTS clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" -msgstr "IF-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck" +msgstr "NOVARIANTS-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck" #: fortran/openmp.cc:8808 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "SELF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOCONTEXT clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" -msgstr "SELF-klausulen vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck" +msgstr "NOCONTEXT-klausulen vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck" #: fortran/openmp.cc:8819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78319,16 +78267,14 @@ msgid "DEPEND clause at %L requires %<targetsync%> interop-type, lacking it for msgstr "Klausulen DEPEND vid %L behöver interop-typen %<targetsync%>, den saknas för %qs vid %L" #: fortran/openmp.cc:9044 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Allocator %qs at %L in USES_ALLOCATORS must be a scalar integer of kind %<omp_allocator_handle_kind%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L in %qs clause must be a scalar integer variable of %<omp_interop_kind%> kind" -msgstr "Allokeraren %qs vid %L i USES_ALLOCATORS måste vara ett skalärt heltal av ssorten %<omp_allocator_handle_kind%>" +msgstr "%qs vid %L i klausulen %qs måste vara en skalär heltalsvariabel av sorten %<omp_interop_kind%>" #: fortran/openmp.cc:9049 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs and %qs cannot both be enabled" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L in %qs clause must be definable" -msgstr "%qs och %qs kan inte båda aktiveras" +msgstr "%qs vid %L i klausulen %qs måste vara definierbar" #: fortran/openmp.cc:9088 #, gcc-internal-format @@ -78560,7 +78506,7 @@ msgstr "Memspace %qs vid %L i USES_ALLOCATORS måste vara ett fördefinierat min #: fortran/openmp.cc:9878 #, gcc-internal-format msgid "Allocator %qs at %L in USES_ALLOCATORS must be a scalar integer of kind %<omp_allocator_handle_kind%>" -msgstr "Allokeraren %qs vid %L i USES_ALLOCATORS måste vara ett skalärt heltal av ssorten %<omp_allocator_handle_kind%>" +msgstr "Allokeraren %qs vid %L i USES_ALLOCATORS måste vara ett skalärt heltal av sorten %<omp_allocator_handle_kind%>" #: fortran/openmp.cc:9886 #, gcc-internal-format @@ -78614,16 +78560,14 @@ msgid "DETACH event handle %qs in %s clause at %L" msgstr "DETACH-händelsehandtag %qs i %s-klausul vid %L" #: fortran/openmp.cc:10016 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Sorry, list item %qs at %L with allocatable components is not yet supported in %s clause" -msgstr "Listposten %qs med allokerbara komponenter är inte tillåtet i map-klausulen vid %L" +msgstr "Ledsen, listposten %qs vid %L med allokerbara komponenter stödjs inte ännu i klausulen %s" #: fortran/openmp.cc:10022 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" +#, gcc-internal-format msgid "Polymorphic list item %qs at %L in %s clause has unspecified behavior and unsupported" -msgstr "jämförelse med stränglitteral resulterar i odefinierat beteende" +msgstr "Det polymorfa listelementet %qs vid %L i klausulen %s har i odefinierat beteende och stödjs ej" #: fortran/openmp.cc:10054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78686,22 +78630,19 @@ msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER express msgstr "DIST_SCHEDULE-klausulens chunk_size vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck" #: fortran/openmp.cc:10349 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<GRAINSIZE%> clause at %L must not be used together with %<NUM_TASKS%> clause" -msgstr "en %<DETACH%>-klausul vid %L får inte användas tillsammans med en %<MERGEABLE%>-klausul" +msgstr "en %<GRAINSIZE%>-klausul vid %L får inte användas tillsammans med en %<NUM_TASKS%>-klausul" #: fortran/openmp.cc:10352 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<REDUCTION%> clause at %L must not be used together with %<NOGROUP%> clause" -msgstr "en %<DETACH%>-klausul vid %L får inte användas tillsammans med en %<MERGEABLE%>-klausul" +msgstr "en %<REDUCTION%>-klausul vid %L får inte användas tillsammans med en %<NOGROUP%>-klausul" #: fortran/openmp.cc:10356 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<DETACH%> clause at %L must not be used together with %<MERGEABLE%> clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<FULL%> clause at %C must not be used together with %<PARTIAL%> clause" -msgstr "en %<DETACH%>-klausul vid %L får inte användas tillsammans med en %<MERGEABLE%>-klausul" +msgstr "en %<FULL%>-klausul vid %C får inte användas tillsammans med en %<PARTIAL%>-klausul" #: fortran/openmp.cc:10379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -78719,10 +78660,9 @@ msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L" msgstr "%s måste innehålla åtminstone en MAP-klausul vid %L" #: fortran/openmp.cc:10416 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "TILE requires constant expression at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIZES requires constant expression at %L" -msgstr "TILE behöver ett konstant uttryck vid %L" +msgstr "SIZES behöver ett konstant uttryck vid %L" #: fortran/openmp.cc:10432 #, gcc-internal-format @@ -78825,8 +78765,7 @@ msgid "expr in !$OMP ATOMIC COMPARE assignment var = expr must be scalar and can msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC COMPARE-tilldelning var = uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L" #: fortran/openmp.cc:10858 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requiries either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC UPDATE at %L with FAIL clause requires either the COMPARE clause or using the intrinsic MIN/MAX procedure" msgstr "!$OMP ATOMIC UPDATE vid %L med en FAIL-klausul behöver antingen klausulen COMPARE eller användning av den inbyggda proceduren MIN/MAX" @@ -78916,10 +78855,9 @@ msgid "%s cannot contain OpenMP API call in intervening code at %L" msgstr "%s kan inte innehålla OpenMP-API-anrop i mellanliggande kod vid %L" #: fortran/openmp.cc:12052 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIZES clause is required on !$OMP TILE construct at %L" -msgstr "LINEAR-klausulmodifierare använd på DO- eller SIMD-konstruktion vid %L" +msgstr "en klausul SIZES krävs på konstruktionen !$OMP TILE vid %L" #: fortran/openmp.cc:12079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79038,10 +78976,9 @@ msgid "%s inner loops must be perfectly nested with REDUCTION INSCAN clause at % msgstr "%s intre slingor måste vara perfekt nästade med en REDUCTION INSCAN-klausul vid %L" #: fortran/openmp.cc:12284 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s inner loops must be perfectly nested with ORDERED clause at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s inner loops must be perfectly nested at %L" -msgstr "%s inre slingor måste vara perfekt nästade med klausulen ORDERED vid %L" +msgstr "%s inre slingor måste vara perfekt nästade vid %L" #: fortran/openmp.cc:12538 fortran/openmp.cc:12551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79144,10 +79081,9 @@ msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" msgstr "!$OMP DECLARE SIMD skall referera till den inneslutande proceduren %qs vid %L" #: fortran/openmp.cc:13115 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected constant logical expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected constant non-negative scalar integer offset expression at %L" -msgstr "ett konstant logiskt uttryck förväntades" +msgstr "Ett konstant icke-negativt skalärt heltalsavståndsuttryck förväntades vid %L" #: fortran/openmp.cc:13118 #, gcc-internal-format @@ -79155,10 +79091,9 @@ msgid "For range-based %<adjust_args%>, a constant positive scalar integer expre msgstr "För intervallbaserat %<adjust_args%> krävs ett konstant positivt skalärt heltalsuttryck vid %L" #: fortran/openmp.cc:13132 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected character in variable list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected dummy parameter name or a positive integer at %L" -msgstr "Oväntat tecken i variabellista vid %C" +msgstr "Ett attrapparameternamn eller ettt positivt heltal förväntades vid %L" #: fortran/openmp.cc:13158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79301,10 +79236,9 @@ msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127" msgstr "Värdet på n i %<-finit-character=n%> måste vara mellan 0 och 127" #: fortran/options.cc:889 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "command-line option %qs is valid for %s but not for %s" +#, gcc-internal-format msgid "command-line option %<-fno-builtin-%s%> is not valid for Fortran" -msgstr "kommandoradsflaggan %qs är giltig för %s men inte för %s" +msgstr "kommandoradsflaggan %<-fno-builtin-%s%> är inte giltig för Fortran" #: fortran/parse.cc:665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79740,10 +79674,9 @@ msgstr "Namngivet DO-block vid %L kräver matchande ENDDO-namn" #. "begin metadirective" construct, or perhaps the #. "end metadirective" is missing entirely. #: fortran/parse.cc:5817 fortran/parse.cc:6314 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected OMP END METADIRECTIVE at %C" -msgstr "Oväntat skräp efter OMP THREADPRIVATE vid %C" +msgstr "OMP END METADIRECTIVE förväntades vid %C" #: fortran/parse.cc:5827 fortran/parse.cc:6330 fortran/parse.cc:6348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79796,16 +79729,14 @@ msgid "%<OMP DISPATCH%> directive must be followed by a procedure call with opti msgstr "Direktivet %<OMP DISPATCH%> måste följas av ett proceduranrop med en möjlig tilldelning vid %C" #: fortran/parse.cc:6416 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicated NOWAIT clause on %s and %s at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicated NOWAIT clause on !$OMP DISPATCH and !$OMP END DISPATCH at %C" -msgstr "Dubblerad NOWAIT-klausul på %s och %s vid %C" +msgstr "Dubblerad NOWAIT-klausul på !$OMP DISPATCH och !$OMP END DISPATCH vid %C" #: fortran/parse.cc:6488 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in OMP METADIRECTIVE block at %C" -msgstr "Oväntad %s-sats i WHERE-block vid %C" +msgstr "Oväntad %s-sats i blocket OMP METADIRECTIVE vid %C" #: fortran/parse.cc:6529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -79931,10 +79862,9 @@ msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the o msgstr "Heltal för stort för sin sort vid %C. Denna kontroll kan avaktiveras med flaggan %<-fno-range-check%>" #: fortran/primary.cc:388 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Integer kind %d at %C not available" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsigned kind %d at %C not available" -msgstr "Heltalssort %d vid %C inte tillgänglig" +msgstr "Teckenlös sort %d vid %C inte tillgänglig" #: fortran/primary.cc:419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80210,10 +80140,9 @@ msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C" msgstr "Procedurpekarkomponent %qs kräver en argumentlista vid %C" #: fortran/primary.cc:2833 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected array subscript stride at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected array/substring ref at %C" -msgstr "Förväntade intervall av vektorindex vid %C" +msgstr "Oväntad vektor-/delsträngs-ref vid %C" #: fortran/primary.cc:2855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -80707,10 +80636,9 @@ msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs msgstr "Elementet i postkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent %qs, borde vara en POINTER eller en TARGET" #: fortran/resolve.cc:1589 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target at %L has a vector subscript" -msgstr "Pekartilldelning med vektorindexering på högersidan vid %L" +msgstr "Pekartilldelningsmålet vid %L har en vektorindexering" #: fortran/resolve.cc:1601 #, gcc-internal-format @@ -80753,8 +80681,7 @@ msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the curren msgstr "Den inbyggda %qs deklarerad INTRINSIC vid %L är inte tillgänglig i den aktuella standardinställningen utan i %s. Använd en lämplig flagga %<-std=*%> eller aktivera %<-fall-intrinsics%> för att använda den." #: fortran/resolve.cc:1989 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs from module %qs is possibly calling itself recursively in procedure %qs. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" +#, gcc-internal-format msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs from module %qs is possibly calling itself recursively in procedure %qs. Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>" msgstr "Icke RECURSIVE procedur %qs från modulen %qs anropar kanske sig själv rekursivt i proceduren %qs. Deklarera den RECURSIVE eller använd %<-frecursive%>" @@ -80889,10 +80816,9 @@ msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Funktionen %qs vid %L har ingen IMPLICIT-typ" #: fortran/resolve.cc:3283 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reference to impure function at %L inside a DO CONCURRENT" -msgstr "Referens till den orena funktionen %qs vid %L är inuti ett DO CONCURRENT-%s" +msgstr "Referens till en oren funktion vid %L inuti ett DO CONCURRENT" #: fortran/resolve.cc:3294 #, gcc-internal-format @@ -80936,10 +80862,9 @@ msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it i msgstr "Funktionen %qs är deklarerad CHARACTER(*) och får inte användas vid %L eftersom det inte är ett attrappargument" #: fortran/resolve.cc:3470 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing argument list in function %qs at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different argument lists in external dummy function %s at %L and %L" -msgstr "Argumentlista saknas i funktionen %qs vid %C" +msgstr "Olika argumentlistor i den externa atrappfunktionen %s vid %L och %L" #: fortran/resolve.cc:3509 #, gcc-internal-format @@ -80972,10 +80897,9 @@ msgid "Using function %qs at %L is deprecated" msgstr "Att använda funktionen %qs vid %L bör undvikas" #: fortran/resolve.cc:3701 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call at %L in a DO CONCURRENT block is not PURE" -msgstr "Subrutinanrop till %qs i DO CONCURRENT-block vid %L är inte PURE" +msgstr "Subrutinanrop vid %L i ett block DO CONCURRENT är inte PURE" #: fortran/resolve.cc:3710 #, gcc-internal-format @@ -81068,10 +80992,9 @@ msgid "BOZ literal constant at %L cannot be an operand of unary operator %qs" msgstr "BOZ-litteralkonstanten vid %L får inte vara en operand till den unära operatorn %qs" #: fortran/resolve.cc:4368 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "comparison of unsigned expression in %<>= 0%> is always true" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Negation of unsigned expression at %L not permitted " -msgstr "jämförelse med unsigned-uttryck %<>= 0%> är alltid sant" +msgstr "Negation av ett teckenlöst uttryck vid %L är inte tillåtet " #: fortran/resolve.cc:4389 #, gcc-internal-format @@ -81079,52 +81002,44 @@ msgid "Operands at %L and %L cannot appear as operands of binary operator %qs" msgstr "Operander vid %L och %L kan inte förekomma som operander av den binära operatorn %qs" #: fortran/resolve.cc:4399 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid context for NULL() pointer at %L" -msgstr "Ogiltigt sammanhang för NULL()-pekare vid %%L" +msgstr "Ogiltigt sammanhang för NULL()-pekare vid %L" #: fortran/resolve.cc:4417 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s" +#, gcc-internal-format msgid "Operand of unary numeric operator %qs at %L is %s" -msgstr "Operand till unär numerisk operator %%<%s%%> vid %%L är %s" +msgstr "Operand till unär numerisk operator %qs vid %L är %s" #: fortran/resolve.cc:4432 fortran/resolve.cc:4466 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of binary numeric operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Operander till binär numerisk operator %%<%s%%> vid %%L är %s/%s" +msgstr "Operander till binär numerisk operator %qs vid %L är %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4446 fortran/resolve.cc:4635 fortran/resolve.cc:4804 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" -msgstr "Inkonsistenta ordningar för operator vid %%L och %%L" +msgstr "Inkonsistenta ordningar för operator vid %L och %L" #: fortran/resolve.cc:4458 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %qs at %L" -msgstr "Oväntade entiteter av härledd typ i binär inbyggd numerisk operator %%<%s%%> vid %%L" +msgstr "Oväntade entiteter av härledd typ i binär inbyggd numerisk operator %qs vid %L" #: fortran/resolve.cc:4482 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operands of string concatenation operator at %L are %s/%s" -msgstr "Operanderna till strängkonkateneringsoperatorn vid %%L är %s/%s" +msgstr "Operanderna till strängkonkateneringsoperatorn vid %L är %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4525 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of logical operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Operanderna till logiska operatorn %%<%s%%> vid %%L är %s/%s" +msgstr "Operanderna till logiska operatorn %qs vid %L är %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4548 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operand of .not. operator at %L is %s" -msgstr "Operand till operatorn .not. vid %%L är %s" +msgstr "Operand till operatorn .not. vid %L är %s" #: fortran/resolve.cc:4563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81137,10 +81052,9 @@ msgid "BOZ literal constant near %L cannot appear as an operand of a relational msgstr "BOZ-litteralkonstanten nära %L får inte förekomma som en operand till en relationsoperator" #: fortran/resolve.cc:4643 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent types for operator at %L and %L: %s and %s" -msgstr "Inkonsistenta ordningar för operator vid %%L och %%L" +msgstr "Inkonsistenta typer för operatorn vid %L och %L: %s och %s" #: fortran/resolve.cc:4667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81153,40 +81067,34 @@ msgid "Inequality comparison for %s at %L" msgstr "Olikhetsjämförelse av %s vid %L" #: fortran/resolve.cc:4682 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logicals at %L must be compared with %s instead of %s" -msgstr "Logiska vid %%L måste jämföras med %s istället för %s" +msgstr "Logiska vid %L måste jämföras med %s istället för %s" #: fortran/resolve.cc:4690 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of comparison operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Operanderna till jämförelseoperatorn %%<%s%%> vid %%L är %s/%s" +msgstr "Operanderna till jämförelseoperatorn %qs vid %L är %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4705 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean %%<%s%%>?" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown operator %qs at %L; did you mean %qs?" -msgstr "Okänd operator %%<%s%%> vid %%L; menade du %%<%s%%>?" +msgstr "Okänd operator %qs vid %L; menade du %qs?" #: fortran/resolve.cc:4708 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L" +#, gcc-internal-format msgid "Unknown operator %qs at %L" -msgstr "Okänd operator %%<%s%%> vid %%L" +msgstr "Okänd operator %qs vid %L" #: fortran/resolve.cc:4713 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s" +#, gcc-internal-format msgid "Operand of user operator %qs at %L is %s" -msgstr "Operanderna till användaroperatorn %%<%s%%> vid %%L är %s" +msgstr "Operanderna till användaroperatorn %qs vid %L är %s" #: fortran/resolve.cc:4720 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s" +#, gcc-internal-format msgid "Operands of user operator %qs at %L are %s/%s" -msgstr "Operanderna till användaroperatorn %%<%s%%> vid %%L är %s/%s" +msgstr "Operanderna till användaroperatorn %qs vid %L är %s/%s" #: fortran/resolve.cc:4734 #, gcc-internal-format @@ -81194,10 +81102,9 @@ msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic" msgstr "resolve_operator(): Felaktig inbyggd" #: fortran/resolve.cc:4832 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent coranks for operator at %L and %L" -msgstr "Inkonsistenta ordningar för operator vid %%L och %%L" +msgstr "Inkonsistenta co-ordningar för operator vid %L och %L" #: fortran/resolve.cc:5031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81315,45 +81222,39 @@ msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "Vektorindex vid %L är en vektor med ordning %d" #: fortran/resolve.cc:5506 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument dim at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM_NUMBER argument at %L must be scalar" -msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt" +msgstr "Argumentet till TEAM_NUMBER vid %L måste vara skalärt" #: fortran/resolve.cc:5513 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM_NUMBER argument at %L must be of INTEGER type, found %s" -msgstr "Uttryck vid %L måste vara av INTEGER-typ, hittade %s" +msgstr "Argumentet till TEAM_NUMBER vid %L måste vara av INTEGER-typ, hittade %s" #: fortran/resolve.cc:5527 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument dim at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM argument at %L must be scalar" -msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt" +msgstr "Argumentet till TEAM vid %L måste vara skalärt" #: fortran/resolve.cc:5536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TEAM argument at %L must be of TEAM_TYPE from the intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV, found %s" -msgstr "Artument till TEAM vid %L master vara av TEAM_TYPE från den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV, fick %s" +msgstr "Argumentet till TEAM vid %L måste vara av TEAM_TYPE från den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV, hittade %s" #: fortran/resolve.cc:5550 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Argument dim at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT argument at %L must be scalar" -msgstr "Dim-argumentet vid %L måste vara skalärt" +msgstr "Argumentet till STAT vid %L måste vara skalärt" #: fortran/resolve.cc:5557 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT argument at %L must be of INTEGER type, found %s" -msgstr "Uttryck vid %L måste vara av INTEGER-typ, hittade %s" +msgstr "Argumentet till STAT vid %L måste vara av INTEGER-typ, hittade %s" #: fortran/resolve.cc:5566 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT's expression at %L must be a variable" -msgstr "Uttryck vid %L måste vara skalärt" +msgstr "STATs uttryck vid %L måste vara en variabel" #: fortran/resolve.cc:5588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81406,10 +81307,9 @@ msgid "gfc_expression_rank(): Two array specs" msgstr "gfc_expression_rank(): Två vektorspecifikationer" #: fortran/resolve.cc:6048 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "illegal operand " +#, gcc-internal-format msgid "Illegal coarray index" -msgstr "ogiltig operand " +msgstr "Otillåtet co-vektorindex" #: fortran/resolve.cc:6096 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81591,22 +81491,19 @@ msgid "Variable %qs at %L not specified in a locality spec of DO CONCURRENT at % msgstr "Variabeln %qs vid %L inte angiven i en lokalitetsspecifikation av DO CONCURRENT vid %L men behövs på grund av DEFAULT (NONE)" #: fortran/resolve.cc:8235 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected variable name at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name in %s locality spec at %L" -msgstr "Variabelnamn förväntades vid %C" +msgstr "Variabelnamn förväntades i %s lokalitetsspecifikation vid %L" #: fortran/resolve.cc:8244 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L has already been specified in a locality-spec" -msgstr "Variabeln %qs vid %L har inte tilldelats en formatetikett" +msgstr "Variabeln %qs vid %L har redan angivits i en lokalitetsspecifikation" #: fortran/resolve.cc:8254 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" +#, gcc-internal-format msgid "Index variable %qs at %L cannot be specified in a locality-spec" -msgstr "SAVE-attribut vid %L kan inte anges i en PURE-procedur" +msgstr "Indexvariabeln %qs vid %L kan inte anges i en lokalitetsspecifikation" #: fortran/resolve.cc:8267 #, gcc-internal-format @@ -81614,16 +81511,14 @@ msgid "OPTIONAL attribute not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" msgstr "Attributet OPTIONAL är inte tillåtet för %qs i lokalitetsspecifikationen %s vid %L" #: fortran/resolve.cc:8274 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Assumed-size array not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "Vektor %qs med antagen storlek i %s-klausul vid %L" +msgstr "En vektor med antagen storlek är inte tillåten till %qs i lokalitetsspecifikationen %s vid %L" #: fortran/resolve.cc:8287 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "ALLOCATABLE attribute not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "ALLOCATABLE-objekt %qs i %s-klausul vid %L" +msgstr "Attributet ALLOCATABLE är inte tillåtet till %qs i lokalitetsspecifikationen %s vid %L" #: fortran/resolve.cc:8292 #, gcc-internal-format @@ -81631,10 +81526,9 @@ msgid "Nonpointer polymorphic dummy argument not permitted for %qs in %s localit msgstr "Polymorft attrappargument som inte är en pekare är inte tillåtet för %qs i lokalitetsspecifikationen %s vid %L" #: fortran/resolve.cc:8297 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Coarray not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "Cray-pekare %qs i %s-klausul vid %L" +msgstr "En co-vektor är inte tillåten till %qs i lokalitetsspecifikationen %s vid %L" #: fortran/resolve.cc:8303 #, gcc-internal-format @@ -81642,10 +81536,9 @@ msgid "Finalizable type not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" msgstr "en finalize:bar typ är inte tillåten för %qs i lokalitetsspecifikationen %s vid %L" #: fortran/resolve.cc:8308 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "List item %qs with allocatable components is not permitted in map clause at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Type with ultimate allocatable component not permitted for %qs in %s locality-spec at %L" -msgstr "Listposten %qs med allokerbara komponenter är inte tillåtet i map-klausulen vid %L" +msgstr "Typen med en ytterst allokerbar komponent är inte är inte tillåten till %qs i lokalitetsspecifikationen %s vid %L" #: fortran/resolve.cc:8316 #, gcc-internal-format @@ -81658,16 +81551,14 @@ msgid "VOLATILE attribute not permitted for %qs in REDUCE locality-spec at %L" msgstr "Attributet VOLATILE är inte tillåtet för %qs i lokalitetsspecifikationen REDUCE vid %L" #: fortran/resolve.cc:8374 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Expected numeric type for %qs in REDUCE at %L, got %s" -msgstr "Oväntad inbyggd typ %qs vid %L" +msgstr "En numerisk typ förväntades till %qs i REDUCE vid %L, fick %s" #: fortran/resolve.cc:8383 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Expected logical type for %qs in REDUCE at %L, got %qs" -msgstr "Blocknamn på %qs i %s-sats förväntades vid %L" +msgstr "En logiskt typ förväntades till %qs i REDUCE vid %L, fick %s" #: fortran/resolve.cc:8401 #, gcc-internal-format @@ -81680,10 +81571,9 @@ msgid "Expected integer type for %qs in REDUCE with IAND/IOR/IEOR at %L, got %s" msgstr "En heltalstyp förväntades för %qs i REDUCE med IAND/IOR/IEOR vid %L, fick %s" #: fortran/resolve.cc:8448 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable %qD set but not used" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs in locality-spec at %L is not used" -msgstr "variabeln %qD sätts men används inte" +msgstr "Variabeln %qs i lokalitetsspecifikationen vid %L används inte" #: fortran/resolve.cc:8479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -81736,10 +81626,9 @@ msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "Källuttryck vid %L och allokeringsobjekt vid %L måste ha samma form" #: fortran/resolve.cc:8943 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic NULL cannot be used as source-expr at %L" -msgstr "Endast inbyggda operatorer kan användas i uttryck vid %L" +msgstr "Den inbyggda NULL kan inte användas som källuttryck vid %L" #: fortran/resolve.cc:8951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -82216,10 +82105,9 @@ msgid "Variable in the ordinary assignment at %L is a procedure pointer componen msgstr "Variabeln i den ordinära tilldelningen vid %L är en procedurpekarkomponent" #: fortran/resolve.cc:12319 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Cannot convert %s to %s at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot assign %s to %s at %L" -msgstr "Kan inte konvertera %s till %s vid %L" +msgstr "Kan inte tilldela %s till %s vid %L" #: fortran/resolve.cc:12367 #, gcc-internal-format @@ -82425,10 +82313,9 @@ msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the PO msgstr "Enheten %qs vid %L har en fördröjd typparameter och kräver antingen attributet POINTER eller ALLOCATABLE" #: fortran/resolve.cc:14579 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute" +#, gcc-internal-format msgid "Automatic object %qs at %L cannot have the SAVE attribute" -msgstr "CLASS-variabeln %qs vid %L får inte ha attributet PARAMETER" +msgstr "Det automatiska objektet %qs vid %L får inte ha attributet SAVE" #. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module #. * needs to be constant. @@ -83138,10 +83025,9 @@ msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy msgstr "Variabeln %qs vid %L är en co-vektor och är inte ALLOCATABLE, SAVE eller ett attrappargument" #: fortran/resolve.cc:17799 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape" +#, gcc-internal-format msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape without allocatable" -msgstr "Co-vektorvariabeln %qs vid %L skall inte ha co-dimensioner med fördröjd form" +msgstr "Co-vektorvariabeln %qs vid %L skall inte ha co-dimensioner med fördröjd form utan allokerbarhet" #: fortran/resolve.cc:17807 #, gcc-internal-format @@ -83326,10 +83212,9 @@ msgid "Non-CHARACTER object %qs in default CHARACTER EQUIVALENCE statement at %L msgstr "Icke-CHARACTER-objektet %qs i standard-CHARACTER EQUIVALENCE-satsen vid %L" #: fortran/resolve.cc:18938 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Non-NUMERIC object %qs in default NUMERIC EQUIVALENCE statement at %L" -msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L" +msgstr "Ett icke-numeriskt objektet %qs i satsen NUMERIC EQUIVALENCE vid %L" #: fortran/resolve.cc:18956 #, gcc-internal-format @@ -83422,10 +83307,9 @@ msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space msgstr "!$OMP vid %C inleder en kommentarrad eftersom det varken följs av en blank eller en fortsättningsrad" #: fortran/scanner.cc:1011 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Ignoring '!$omx' vendor-extension sentinel at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Ignoring %<!$omx%> vendor-extension sentinel at %C" -msgstr "Ignorerar leverantörsutvidgningens vaktpost ”!$omx” vid %C" +msgstr "Ignorerar leverantörsutvidgningens vaktpost %<!$omx%> vid %C" #: fortran/scanner.cc:1323 fortran/scanner.cc:1526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84027,10 +83911,9 @@ msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgstr "SAVE-attribut vid %L kan inte anges i en PURE-procedur" #: fortran/symbol.cc:1323 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SAVE attribute specified near %C" -msgstr "Dubblerat SAVE-attribut angivet vid %L" +msgstr "Dubblerat SAVE-attribut angivet nära %C" #: fortran/symbol.cc:1327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84234,10 +84117,9 @@ msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C inte msgstr "Härledd typ %qs deklarerad vid %L måste ha attributet BIND för att vara ett C-interoperativ" #: fortran/symbol.cc:4640 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor" +#, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L has no components" -msgstr "Härledd typ %qs med attributet BIND(C) vid %L är tom, och kan vara otillgängliga av C-följeslagarprocessorn" +msgstr "Den härledda typen %qs med attributet BIND(C) vid %L har inga komponenter" #. Generally emit warning, but not twice if -pedantic is given. #: fortran/symbol.cc:4646 @@ -84306,10 +84188,9 @@ msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C" msgstr "Överlappande olika initierare i EQUIVALENCE vid %C" #: fortran/trans-array.cc:2466 fortran/trans-expr.cc:10439 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The structure constructor at %C has been finalized. This feature was removed by f08/0011. Use -std=f2018 or -std=gnu to eliminate the finalization." +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The structure constructor at %L has been finalized. This feature was removed by f08/0011. Use -std=f2018 or -std=gnu to eliminate the finalization." -msgstr "Postkonstrueraren vid %C har avslutats. Denna funktion togs bart av f08/0011. Använd -std=f2018 eller -std=gnu för att eliminera avslutningen." +msgstr "Postkonstrueraren vid %L har avslutats. Denna funktion togs bart av f08/0011. Använd -std=f2018 eller -std=gnu för att eliminera avslutningen." #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) @@ -84505,16 +84386,14 @@ msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct" msgstr "Ledsen, !$ACC DECLARE vid %L är inte tillåtet i BLOCK-konstruktion" #: fortran/trans-decl.cc:7199 fortran/trans-expr.cc:6117 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Builtin not implemented" +#, gcc-internal-format msgid "Unsigned not yet implemented" -msgstr "Inbyggd inte implementerad" +msgstr "Teckenlöst är inte implementerat ännu" #: fortran/trans-decl.cc:8317 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %L is declared in a BLOCK DATA program unit but is not in a COMMON block" -msgstr "Symbolen %qs vid %C är redan i ett COMMON-block" +msgstr "Symbolen %qs vid %L är deklarerad i en programenhet BLOCK DATA men är inte i ett COMMON-block" #: fortran/trans-expr.cc:1211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84593,16 +84472,14 @@ msgid "implicit mapping of assumed size array %qD" msgstr "implicit avbildning av vektorn %qD med antagen storlek" #: fortran/trans-openmp.cc:2149 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" +#, gcc-internal-format msgid "Mapping of unlimited polymorphic list item %qD is unspecified behavior and unsupported" -msgstr "jämförelse med stränglitteral resulterar i odefinierat beteende" +msgstr "Avbildning av den obegränsade polymorfa listposten %qD är odefinierat beteende och stödjs ej" #: fortran/trans-openmp.cc:2154 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" +#, gcc-internal-format msgid "Mapping of polymorphic list item %qD is unspecified behavior" -msgstr "jämförelse med stränglitteral resulterar i odefinierat beteende" +msgstr "Avbildningen av den polymorfa listposten %qD är odefinierat beteende" #: fortran/trans-openmp.cc:4176 #, gcc-internal-format @@ -84655,10 +84532,9 @@ msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" msgstr "gfc_trans_omp_workshare(): Felaktig satskod" #: fortran/trans-openmp.cc:9631 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "The base name for 'declare variant' must be specified at %L " +#, gcc-internal-format msgid "The base name for %<declare variant%> must be specified at %L" -msgstr "Basnamnet för ”declare variant” måste anges vid %L" +msgstr "Basnamnet för %<declare variant%> måste anges vid %L" #: fortran/trans-openmp.cc:9642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84726,58 +84602,49 @@ msgid "the %qs clause can only be specified if the %<dispatch%> selector of the msgstr "klausulen %qs kan endast anges om väljaren %<dispatch%> i konstruktionsväljarmängden förekommer i klausulen %<match%> vid %L" #: fortran/trans-openmp.cc:9912 fortran/trans-openmp.cc:9951 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected argument list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected positive argument index at %L" -msgstr "Argumentlista förväntades vid %C" +msgstr "Ett positivt argumentindex förväntades vid %L" #: fortran/trans-openmp.cc:9923 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "attribute %qs positional argument %i value %wi exceeds number of function arguments %u" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument index at %L exceeds number of arguments %d" -msgstr "värdet %3$wi på argument %2$i till attributet %1$qs överskrider antalet funktionsargument %4$u" +msgstr "Argumentindexet vid %L överskrider antalet argument %d" #: fortran/trans-openmp.cc:9961 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Upper cobound is less than lower cobound at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper argument index smaller than lower one at %L" -msgstr "Övre cobound är mindre än den lägre cobound vid %L" +msgstr "Det övre argumentindexet är mindre än det lägre vid %L" #: fortran/trans-openmp.cc:9987 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" +#, gcc-internal-format msgid "List item %qs at %L, declared at %L, is not a dummy argument" -msgstr "Variabeln %qs är inte ett attrappargument vid %L" +msgstr "Listposten %qs vid %L, deklarerad vid %L, är inte ett attrappargument" #: fortran/trans-openmp.cc:10001 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "List item %qs in %s clause at %L must be of TYPE(C_PTR)" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs at %L to list item in %<need_device_ptr%> at %L must be a scalar of TYPE(C_PTR)" -msgstr "Listposten %qs i %s-klausul vid %L måste vara TYPE(C_PTR)" +msgstr "Argumentet %qs vid %L till listposten i %<need_device_ptr%> vid %L måste vara en skalär av TYPE(C_PTR)" #: fortran/trans-openmp.cc:10008 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not valid for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "Consider using %<need_device_addr%> instead" -msgstr "%qs är inte giltigt för %qs" +msgstr "Överväg att använda %<need_device_addr%> istället" #: fortran/trans-openmp.cc:10015 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute" +#, gcc-internal-format msgid "Argument %qs at %L to list item in %<need_device_addr%> at %L must not have the VALUE attribute" -msgstr "Argumentet %qs av elementär procedur vid %L får inte ha attributet ALLOCATABLE" +msgstr "Argumentet %qs vid %L till listposten i %<need_device_addr%> vid %L får inte ha attributet VALUE" #: fortran/trans-openmp.cc:10024 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs clause at %L specified more than once" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is specified more than once" -msgstr "Klausulen %qs vid %L angiven mer än en gång" +msgstr "%qs vid %L anges mer än en gång" #: fortran/trans-openmp.cc:10041 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not valid for %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%<need_device_addr%> not yet supported" -msgstr "%qs är inte giltigt för %qs" +msgstr "%<need_device_addr%> stödjs inte ännu" #: fortran/trans-stmt.cc:576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -84800,17 +84667,15 @@ msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr." msgstr "gfc_trans_select(): Felaktig typ för Bad type for case-uttryck." #: fortran/trans-stmt.cc:5170 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" +#, gcc-internal-format msgid "Sorry, %s specifier at %L for assumed-size array %qs is not yet supported" -msgstr "Ledsen, händelsekomponenten hos härledd typ vid %L stödjs inte ännu" +msgstr "Ledsen, specificeraren %s vid %L för vektorn %qs med antagen storlek stödjs inte ännu" #. Cf. PR fortran/ #: fortran/trans-stmt.cc:5207 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported" +#, gcc-internal-format msgid "Sorry, LOCAL specifier at %L for %qs of derived type with default initializer is not yet supported" -msgstr "Ledsen, händelsekomponenten hos härledd typ vid %L stödjs inte ännu" +msgstr "Ledsen, specificeraren LOCAL vid %L för %qs av härledd typp med standardinitierare stödjs inte ännu" #: fortran/trans-types.cc:619 #, gcc-internal-format @@ -84974,16 +84839,14 @@ msgid "unexpected EOF" msgstr "oväntat filslut" #: go/gofrontend/expressions.cc:985 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of type" -msgstr "ogiltig användning av %qD" +msgstr "ogiltig användning av typen" #: go/gofrontend/statements.cc:2670 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected expression" +#, gcc-internal-format msgid "expected call expression" -msgstr "uttryck förväntades" +msgstr "ett anropsuttryck förväntades" #: lto/lto-common.cc:2041 #, gcc-internal-format @@ -86483,10 +86346,9 @@ msgid "label definition in %<constexpr%> function only available with %<-std=c++ msgstr "en etikettdefinition i en %<constexpr%>-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" #: rust/backend/rust-tree.cc:616 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring return value of %qD, that must be used: %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of %qD, that must be used: %qs" -msgstr "ignorerar returvärdet av %qD, som måste användas: %<%s%>" +msgstr "ignorerar returvärdet av %qD, som måste användas: %qs" #: rust/backend/rust-tree.cc:617 #, gcc-internal-format @@ -86494,10 +86356,9 @@ msgid "ignoring return value of %qD, that must be used" msgstr "ignorerar returvärdet av %qD, som måste användas" #: rust/backend/rust-tree.cc:633 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used: %<%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "ignoring returned value of type %qT, that must be used: %qs" -msgstr "ignorerar returnerat värde av typen %qT, som måste användas: %<%s%>" +msgstr "ignorerar returnerat värde av typen %qT, som måste användas: %qs" #: rust/backend/rust-tree.cc:634 #, gcc-internal-format @@ -86514,1163 +86375,3 @@ msgstr "oanvänt namn %qE" #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "are you trying to break %s? how dare you?" msgstr "försöker du göra sönder %s? hur vågar du?" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%qF requires arch15 or higher" -#~ msgstr "%qF behöver arch15 eller högre" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%qs matching variant requires arch15 or higher" -#~ msgstr "%qs-matchning kräver arch15 eller högre" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "Builtin %qF requires arch15 or higher" -#~ msgstr "Inbyggd %qF kräver arch15 eller högre" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "use of %<this%> in a constant expression" -#~ msgstr "%<this%> används i ett konstant uttryck" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "FIRSTPRIVATE with polymorphic list item at %L is unspecified behavior" -#~ msgstr "FIRSTPRIVATE med ett polymorft listelement vid %L är ett ospecificerat beteeende" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "Sorry, LOCAL and LOCAL_INIT are not yet supported for %<do concurrent%> constructs at %L" -#~ msgstr "Ledsen, LOCAL och LOCAL_INIT stödjs inte ännu för konstruktioner %<do concurrent%> vid %L" - -#, fuzzy, gcc-internal-format -#~| msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" -#~ msgid "Implicit mapping of polymorphic variable %qD is unspecified behavior" -#~ msgstr "jämförelse med stränglitteral resulterar i odefinierat beteende" - -#, no-c-format -#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, and AVX10.1 built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX10.1-funktioner och -kodgenerering." - -#, no-c-format -#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX10.1 and AVX10.2 built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2-, AVX10.1- och AVX10.2-funktioner och -kodgenerering." - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mesa%> is deprecated and support for ESA/390 will be removed; use %<-mzarch%> instead" -#~ msgstr "%<-mesa%> bör undvikas och stöd för ESA/390 kommer tas bort; anvnd %<-march%> istället" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<append_args%> clause not yet supported for %qD, except when specifying all %d objects in the %<interop%> clause of the %<dispatch%> directive" -#~ msgstr "%<append_args%>-klausulen stödjs inte ännu för %qD, utom när alla %d objekt specificeras i %<interop%>-klausulen till %<dispatch%>-direktivet" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "required by %<dispatch%> construct" -#~ msgstr "krävs av konstruktionen %<dispatch%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<#pragma omp interop%> not yet supported" -#~ msgstr "%<#pragma omp interop%> stödjs inte ännu" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<init%> clause with modifier other than %<prefer_type%>, %<target%> or %<targetsync%>" -#~ msgstr "en klausul %<init%> med en annan modifierare än %<prefer_type%>, %<target%> eller %<targetsync%>" - -#, c-format -#~ msgid "bad I/O address 0x" -#~ msgstr "felaktig I/O-adress 0x" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "late or dynamic variant resolution required for call in a %<dispatch%> construct" -#~ msgstr "sen eller dynamisk variantupplösning krävs för anrop i en %<dispatch%>-konstruktion" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "unexpected %<interop%> clause as invoked procedure %qD is not variant substituted" -#~ msgstr "oväntad %<interop%>-klausul eftersom den anropade proceduren %qD inte är variantsubtituerad" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "TEAM= attribute in %C misplaced" -#~ msgstr "attributet TEAM= i %C är felplacerat" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "STAT= attribute in %C misplaced" -#~ msgstr "attributet STAT= i %C är felplacerat" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "Sorry, not yet able to call a non-pure/non-elemental function %s in a coarray reference; use a temporary for the function's result instead" -#~ msgstr "Ledsen, kan inte ännu anropa en icke-ren/icke-elementär funktion %s i en co-vektor-referens; använd en temporär till funktionsresultatet istället" - -#~ msgid "You need a C startup file for -msys-crt0=" -#~ msgstr "Du behöver en C-uppstartsfil för -msys-crt0=" - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable certain features present in the Concepts TS." -#~ msgstr "Aktivera vissa funktioner som finns i Concepts TS." - -#, no-c-format -#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard (experimental and incomplete support)." -#~ msgstr "Följ standardutkastet ISO 2023 C++ (experimentellt och ofullständigt stöd)." - -#, no-c-format -#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C standard draft (expected to be published in 2024) (experimental and incomplete support)." -#~ msgstr "Följ standardutkastet ISO 2023 C (förväntas publiceras under 2024) (experimentellt och ofullständigt stöd)." - -#, no-c-format -#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -#~ msgstr "Följ standardutkastet ISO 2023 C++ med GNU-utökningar (experimentellt och ofullständigt stöd)." - -#, no-c-format -#~ msgid "Conform to the ISO 2023 C standard draft (expected to be published in 2024) with GNU extensions (experimental and incomplete support)." -#~ msgstr "Följ standardutkastet ISO 2023 C (förväntas publiceras under 2024) med GNU-utökningar (experimentellt och ofullständigt stöd)." - -#, no-c-format -#~ msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic." -#~ msgstr "Vid generering av -fpic-kod, tillåt användningen av PLT:er. Ignoreras för fno-pic." - -#, no-c-format -#~ msgid "Use LRA instead of reload." -#~ msgstr "Använd LRA istället för omladdning." - -#, no-c-format -#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512PF-funktioner och -kodgenerering." - -#, no-c-format -#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2- och AVX512F- och AVX512ER-funktioner och -kodgenerering." - -#, no-c-format -#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2-, AVX512F- och AVX5124FMAPS-funktioner och -kodgenerering." - -#, no-c-format -#~ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Stöd inbyggda MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX-, AVX2-, AVX512F- och AVX5124VNNIW-funktioner och -kodgenerering." - -#, no-c-format -#~ msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation." -#~ msgstr "Stöd inbyggda PREFETCHWT1-funktioner och -kodgenerering." - -#, no-c-format -#~ msgid "Link with a limited version of the C library." -#~ msgstr "Länka med en begränsad version av C-biblioteket." - -#, no-c-format -#~ msgid "Name of system library to link against." -#~ msgstr "Namn på systembiblioteket att länka mot." - -#, no-c-format -#~ msgid "Name of the startfile." -#~ msgstr "Namn på startfilen." - -#, no-c-format -#~ msgid "Link with HAL BSP." -#~ msgstr "Länka med HAL BSP." - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable DIV, DIVU." -#~ msgstr "Aktivera DIV, DIVU." - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable MUL instructions." -#~ msgstr "Använd MUL-instruktioner." - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter." -#~ msgstr "Använd MULX-instruktioner, anta snabb skiftare." - -#, no-c-format -#~ msgid "Use table based fast divide (default at -O3)." -#~ msgstr "Använd tabellbaserad snabb division (standard för -O3)." - -#, no-c-format -#~ msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions." -#~ msgstr "Alla minnesåtkomster använder I/O ladda-/lagrainstruktioner." - -#, no-c-format -#~ msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions." -#~ msgstr "Volatila minnesåtkomster använder I/O ladda-/lagrainstruktioner." - -#, no-c-format -#~ msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions." -#~ msgstr "Volatila minnesåtkomster använder inte I/O ladda-/lagrainstruktioner." - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable/disable GP-relative addressing." -#~ msgstr "Aktivera/avaktivera GP-relativ adressering." - -#, no-c-format -#~ msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):" -#~ msgstr "Giltiga flaggor för GP-relativ adressering (för -mgpopt):" - -#, no-c-format -#~ msgid "Equivalent to -mgpopt=none." -#~ msgstr "Ekvivalent med -mgpopt=none." - -#, no-c-format -#~ msgid "Floating point custom instruction configuration name." -#~ msgstr "Namn på anpassad instruktionskonfiguration för flyttal." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the ftruncds custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen ftruncds." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftruncds." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fextsd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fextsd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fextsd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fixdu custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fixdu." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fixdu." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fixdi custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fixdi." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fixdi." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fixsu custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fixsu." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fixsu." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fixsi custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fixsi." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fixsi." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the floatud custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen floatud." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion floatud." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the floatid custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen floatid." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion floatid." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the floatus custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen floatus." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion floatus." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the floatis custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen floatis." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion floatis." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpned custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpned." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpned." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpeqd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpeqd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpged custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpged." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpged." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpgtd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpgtd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpled custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpled." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpled." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpltd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpltd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the flogd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen flogd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion flogd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fexpd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fexpd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fexpd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fatand custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fatand." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fatand." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the ftand custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen ftand." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftand." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsind custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsind." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsind." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcosd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcosd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcosd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsqrtd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsqrtd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fabsd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fabsd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fabsd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fnegd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fnegd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fnegd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmaxd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmaxd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmaxd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmind custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmind." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmind." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fdivd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fdivd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fdivd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmuld custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmuld." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmuld." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsubd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsubd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsubd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the faddd custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen faddd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion faddd." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpnes." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpnes." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpeqs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpeqs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpges custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpges." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpges." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmpgts." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmpgts." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmples custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmples." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmples." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcmplts custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcmplts." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcmplts." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the flogs custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen flogs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion flogs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fexps custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fexps." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fexps." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fatans custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fatans." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fatans." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the ftans custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen ftans." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion ftans." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsins custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsins." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsins." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fcoss custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fcoss." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fcoss." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsqrts custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsqrts." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsqrts." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fabss custom instr." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fabss." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fabss." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fnegs custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fnegs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fnegs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmaxs custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmaxs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmaxs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmins custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmins." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmins." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fdivs custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fdivs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fdivs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fmuls custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fmuls." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fmuls." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fsubs custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fsubs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fsubs." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fadds custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fadds." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fadds." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the frdy custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdy." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdy." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the frdxhi custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdxhi." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdxhi." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the frdxlo custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen frdxlo." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion frdxlo." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fwry custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fwry." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fwry." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the fwrx custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen fwrx." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion fwrx." - -#, no-c-format -#~ msgid "Do not use the round custom instruction." -#~ msgstr "Använd inte den anpassade instruktionen round." - -#, no-c-format -#~ msgid "Integer id (N) of round custom instruction." -#~ msgstr "Heltals-id (N) för anpassad instruktion round." - -#, no-c-format -#~ msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):" -#~ msgstr "Giltiga Nios II ISA-nivåer (för -march):" - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable generation of R2 BMX instructions." -#~ msgstr "Aktivera generering av R2 BMX-instruktioner." - -#, no-c-format -#~ msgid "Enable generation of R2 CDX instructions." -#~ msgstr "Använd generering av R2 CDX-instruktioner." - -#, no-c-format -#~ msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names." -#~ msgstr "Reguljärt uttryck som matchar ytterligare GP-adresserbara sektionsnamn." - -#, no-c-format -#~ msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing." -#~ msgstr "Reguljärt uttryck som matchar sektionsnamn för r0-relativ adressering." - -#, no-c-format -#~ msgid "Target DFLOAT double precision code." -#~ msgstr "Sikta på DFLOAT-dubbelprecisionskod." - -#, no-c-format -#~ msgid "Improve GCC's ability to track column numbers in large source files, at the expense of slower compilation." -#~ msgstr "Förbättra GCC:s förmåga att följa kolumnnummer i stora källkodsfiler, på bekostnad av långsammare kompilering." - -#~ msgid "bad address, not an I/O address:" -#~ msgstr "felaktig adress, inte en I/O-adress:" - -#~ msgid "candidate:" -#~ msgstr "kandidat:" - -#~ msgid "%r%s:%d:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" -#~ msgstr "%r%s:%d:%d:%R [ hoppar över %d instansieringskontexter, använd -ftemplate-backtrace-limit=0 för att avaktivera ]\n" - -#~ msgid "%r%s:%d:%d:%R in %<constexpr%> expansion of %qs" -#~ msgstr "%r%s:%d:%d:%R i expansion av %<constexpr%> i %qs" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "AVX512PF support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stöd för AVX512PF kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "AVX512ER support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stöd för AVX512ER kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "AVX5124FMAPS support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stöd för AVX5124FMAPS kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "AVX5124VNNIW support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stöd för AVX5124VNNIW kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "PREFETCHWT1 support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stöd för PREFETCHWT1 kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" -#~ msgstr "%<or%> mellan omatchade olikhetstester är alltid 1" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" -#~ msgstr "%<and%> mellan ömsesidigt uteslutande likhetstester är alltid 0" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%+qD causes a section type conflict" -#~ msgstr "%+qD orsakar en sektionstypkonflikt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "section type conflict" -#~ msgstr "sektionstypskonflikt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" -#~ msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig argument av typen %<%T%s%>, men argument %d har typen %qT" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument" -#~ msgstr "%s %<%s%.*s%> förväntar sig ett matchande %<%T%s%>-argument" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "adding %<-flarge-source-files%> will allow for more column-tracking support, at the expense of compilation time and memory" -#~ msgstr "att lägga till %<-flarge-source-files%> kommer tillåta mer kolumnspårningstöd, på bekostnad av kompileringstid och minne" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-fconcepts-ts%> is deprecated and will be removed in GCC 15; please convert your code to C++20 concepts" -#~ msgstr "%<-fconcepts-ts%> undanbedes och kommer tas bort i GCC 15; konvertera din kod till C++20-koncept" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "previously declared as %s with bound %<%s%>" -#~ msgstr "tidigare deklaration som %s med gränsen %<%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "bad value %<%s%> for %<-mtls-size=%> switch" -#~ msgstr "felaktigt värde %<%s%> till flaggan %<-mtls-size=%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "invalid argument %<%s%> for %<%s%>" -#~ msgstr "ogiltigt argument %<%s%> till %<%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "nested function trampolines not supported on GCN5 due to non-executable stacks" -#~ msgstr "nästade funktionstrampoliner stödjs inte på GCN5 på grund av icke exekverbar stack" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot open intermediate gcn obj file" -#~ msgstr "kan inte öppna intermediär gcn-obj-fil" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" -#~ msgstr "det fjärde argumentet ha skala 1, 2, 4, 8" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "incorrect hint operand" -#~ msgstr "felaktig tipsoperand" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mtune=knl%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stödet för %<-mtune=knl%> kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<target(\"tune=knl\")%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stödet för %<target(\"tune=knl\")%> kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mtune=knm%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stödet för %<-mtune=knm%> kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<target(\"tune=knm\")%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stödet för %<target(\"tune=knm\")%> kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-march=knl%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stödet för %<-march=knl%> kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<target(\"arch=knl\")%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stödet för %<target(\"arch=knl\")%> kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-march=knm%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stödet för %<-march=knm%> kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<target(\"arch=knm\")%> support will be removed in GCC 15" -#~ msgstr "stödet för %<target(\"arch=knm\")%> kommer tas bort i GCC 15" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>" -#~ msgstr "%<-mfpxx%> kräver %<-mlra%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "Unknown form for stack limit expression" -#~ msgstr "Okänd form på stackgränsuttryck" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double-precision floating-point" -#~ msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> behövs för dubbel precisions flyttal" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "conflicting use of %<-mcustom%> switches, target attributes, and/or %<__builtin_custom_%> functions" -#~ msgstr "motstridig användning av %<-mcustom%>-flaggor, målattribut, och/eller %<__builtin_custom_%>-funktioner" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>" -#~ msgstr "ignorerar okänt värde %<%s%> till flaggan %<-mcustom-fpu-cfg%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255" -#~ msgstr "värdet %2$d till flaggan %<-mcustom-%1$s%> måste vara mellan 0 och 255" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "position-independent code requires the Linux ABI" -#~ msgstr "positionsoberoende kod behöver Linux-ABI:et" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "PIC support for %<-fstack-limit-symbol%>" -#~ msgstr "PIC-stöd för %<-fstack-limit-symbol%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mgpopt%> not supported with PIC" -#~ msgstr "%<-mgpopt%> stödjs inte med PIC" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mgprel-sec=%> not supported with PIC" -#~ msgstr "%<-mgprel-sec=%> stödjs inte med PIC" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mr0rel-sec=%> not supported with PIC" -#~ msgstr "%<-mr0rel-sec=%> stödjs inte med PIC" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mgprel-sec=%> argument is not a valid regular expression" -#~ msgstr "argumentet till %<-mgprel-sec=%> är inte ett giltigt reguljärt uttryck" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<-mr0rel-sec=%> argument is not a valid regular expression" -#~ msgstr "argumentet till %<-mr0rel-sec=%> är inte ett giltigt reguljärt uttryck" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture" -#~ msgstr "BMX-instruktioner stödjs endast med R2-arkitekturen" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture" -#~ msgstr "CDX-instruktioner stödjs endast med R2-arkitekturer" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "R2 architecture is little-endian only" -#~ msgstr "R2-arkitekturen har endast omvänd byteordning" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>" -#~ msgstr "det går inte att anropa %<__builtin_custom_%s%> utan att ange flaggan %<-mcustom-%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "custom instruction opcode must be a compile-time constant in the range 0-255 for %<__builtin_custom_%s%>" -#~ msgstr "anpassade instruktions-opkoder måste vara kompileringstillfälleskonstanter i intervallet 0-255 för %<__builtin_custom_%s%>" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "control register number must be in range 0-31 for %s" -#~ msgstr "styrregisternummer måste vara i intervallet 0-31 för %s" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "register number must be in range 0-31 for %s" -#~ msgstr "registernummer måste vara i intervallet 0-31 för %s" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "immediate value must fit into a %d-bit integer for %s" -#~ msgstr "ett omedelbart värde måste passa i ett %d-bitars heltal för %s" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "the ENI instruction operand must be either 0 or 1" -#~ msgstr "operanden till instruktionen ENI måste vara antingen 0 eller 1" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "built-in function %s requires Nios II R%d" -#~ msgstr "den inbyggda funktionen %s behöver Nios II R%d" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>" -#~ msgstr "flaggan %<-mcustom-%s%> står i konflikt med flaggan %<-mcustom-%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>" -#~ msgstr "anrop till %<__builtin_custom_%s%> står i konflikt med flaggan %<-mcustom-%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<custom-fpu-cfg%> option does not support %<no-%>" -#~ msgstr "flaggan %<custom-fpu-cfg%> stödjer inte %<no-%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<custom-fpu-cfg%> option requires configuration argument" -#~ msgstr "flaggan %<custom-fpu-cfg%> behöver konfigurationsargument" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments" -#~ msgstr "%<no-custom-%s%> tar inte argument" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<custom-%s=%> requires argument" -#~ msgstr "%<custom-%s=%> behöver argument" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<custom-%s=%> argument should be a non-negative integer" -#~ msgstr "argumentet till %<custom-%s=%> skall vara ett ickenegativt heltal" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction" -#~ msgstr "%<custom-%s=%> är inte känt som en FPU-instruktion" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "invalid custom instruction option %qs" -#~ msgstr "ogiltig flagga för anpassad instruktion %qs" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "parameter %u (%q+D) has void type" -#~ msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "parameter %u has void type" -#~ msgstr "parameter %u har void-typ" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<_Generic%> association has function type" -#~ msgstr "%<_Generic%>-association har funktionstyp" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<#pragma omp allocate%> for static variables like %qD not yet supported" -#~ msgstr "%<#pragma omp allocate%> för statiska variabler som %qD stödjs inte ännu" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "expected %<match%>" -#~ msgstr "%<match%> förväntades" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%qs attribute cannot be applied to a function that does not take variable arguments" -#~ msgstr "attributet %qs kan användas på en funktion som inte tar variabla argument" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid " passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers" -#~ msgstr " att skicka %qT som %<this%>-argument kastar kvalificerare" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "the temporary was destroyed at the end of the full expression %qE" -#~ msgstr "den temporära destruerades vid slutet av det fullständiga uttrycket %qE" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cast from %qT is not allowed in a constant expression because %qE does not point to an object" -#~ msgstr "typkonvertering från %qT är inte tillåtet i ett konstant uttryck eftersom %qE inte pekar på ett objekt" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "unexpected template-id %qE" -#~ msgstr "oväntat mall-id %qE" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "function concept must be called" -#~ msgstr "funktionskoncept måste anropas" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "function call of variable concept %qE" -#~ msgstr "funktionsanrop av variabelkonceptet %qE" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "no matching concepts for %qE" -#~ msgstr "inga matchande koncept för %qE" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%qE cannot be introduced with an ellipsis %<...%>" -#~ msgstr "%qE kan inte introduceras med en ellips %<...%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "prototype declared here" -#~ msgstr "prototypen deklarerad här" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "all template parameters of %qD must be introduced" -#~ msgstr "alla mallparametrar till %qD måste introduceras" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot deduce template parameters from introduction list" -#~ msgstr "kan inte härleda mallargument från introduktionslistan" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "definition of concept %qD is empty" -#~ msgstr "definitionen av konceptet %qD är tom" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "definition of concept %qD has multiple statements" -#~ msgstr "definitionen av konceptet %qD har flera satser" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot initialize a return object of type %qT with an rvalue of type %<void%>" -#~ msgstr "det går inte att initiera ett returobjekt av typen %qT med ett r-värde av typen %<void%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>" -#~ msgstr "ignorerar returvärdet av %qD, deklarerad med attributet %<nodiscard%>: %<%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute %<nodiscard%>: %<%s%>" -#~ msgstr "ignorerar returnerat värde av typen %qT, deklarerat med attributet %<nodiscard%>: %<%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "cannot specialize concept %q#D" -#~ msgstr "kan inte specialisera konceptet %q#D" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "variable concept has no initializer" -#~ msgstr "variabelkoncept har ingen initierare" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "concept %q#D declared with function parameters" -#~ msgstr "konceptet %q#D deklarerad med funktionsparametrar" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "concept %q#D declared with a deduced return type" -#~ msgstr "konceptet %q#D deklarerat med en härledd returtyp" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT" -#~ msgstr "koncept %q#D med icke-%<bool%>-returtyp %qT" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "concept %qD has no definition" -#~ msgstr "konceptet %qD har ingen definition" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "a function concept cannot be constrained" -#~ msgstr "ett funktionskoncept kan inte begränsas" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "concept must have type %<bool%>" -#~ msgstr "koncept måste ha typen %<bool%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "a variable concept cannot be constrained" -#~ msgstr "ett variabelkoncept kan inte begränsas" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<long%> and %<short%> specified together" -#~ msgstr "%<long%> och %<short%> angivna tillsammans" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature" -#~ msgstr "standarddeklaration %q+D stämmer inte med den förväntade signaturen" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%q#D references internal linkage entity %q#D" -#~ msgstr "%q#D refererar entiteten %q#D med intern länkning" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "macro debug output may be incomplete with modules" -#~ msgstr "makrofelsökningsutdata kan vara ofullständig med moduler" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "module dependencies require preprocessing" -#~ msgstr "modulberoenden kräver preprocessning" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "you should use the %<-%s%> option" -#~ msgstr "du behöver använda flaggan %<-%s%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" -#~ msgstr "%<%T::%D%> namnger konstrueraren, inte typen" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "import cannot appear directly in a linkage-specification" -#~ msgstr "import får inte förekomma direkt i en länkningsspecifikation" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "extra %<;%>" -#~ msgstr "extra %<;%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "use of %<auto%> in template argument only available with %<-fconcepts-ts%>" -#~ msgstr "användning av %<auto%> i mallargument är endast tillgängligt med %<-fconcepts-ts%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "template-introductions are not part of C++20 concepts; use %qs to enable" -#~ msgstr "mallintroduktioner är inte en del av C++20 koncept; använd %qs för att aktivera" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "no matching concept for template-introduction" -#~ msgstr "det finns inget matchande koncept för mallintroduktionen" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "explicit specialization of function concept %qD" -#~ msgstr "explicit specialisering av funktionskonceptet %qD" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "specialization of variable concept %q#D" -#~ msgstr "specialisering av variabelkonceptet %q#D" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "explicit instantiation of variable concept %q#D" -#~ msgstr "explicit instansiering av variabelkonceptet %q#D" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "explicit instantiation of function concept %q#D" -#~ msgstr "explicit instansiering av funktionskonceptet %q#D" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "invalid use of %qT in template argument" -#~ msgstr "felaktig användning av %qT i mallargument" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>" -#~ msgstr "icke-pekar-argument till %<__builtin_launder%>" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "statement-expression in a constant expression" -#~ msgstr "satsuttryck i ett konstant uttryck" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid " Included at %s:%d:" -#~ msgstr " Inkluderad vid %s:%d:" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "<During initialization>\n" -#~ msgstr "<Under initiering>\n" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS but other program units do" -#~ msgstr "Programenheten vid %L har OpenMP device-konstruktioner/-rutiner men sätter inte !$OMP REQUIRES UNIFIED_ADDRESS men andra programenheter gör det" - -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#~ msgid "Program unit at %L has OpenMP device constructs/routines but does not set !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY but other program units do" -#~ msgstr "Programenheten vid %L har OpenMP device-konstruktioner/-rutiner men sätter inte !$OMP REQUIRES UNIFIED_SHARED_MEMORY men andra programenheter gör det" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "Sorry, !$OMP allocate for variable %qs at %L with SAVE attribute not yet implemented" -#~ msgstr "Ledsen, !$OMP allokering för variabeln %qs vid %L med attributet SAVE stödjs inte ännu" - -#, gcc-internal-format -#~ msgid "%qs specified in 'allocate' clause at %L but not in an explicit privatization clause" -#~ msgstr "%qs angivet i en ”allocate”-klausul vid %L men inte i en explicit privatiseringsklausul"