En realidade non estamos eiquà criticando a ninguén, atoparaste mais cómodo na rolda de Trasno se queres facer iso. O que estamos facendo é propoñer alguén que me releve na coordenación oficial.
Se cadra queres asumir tà a coordenación oficial de Mozilla? Indalecio FreirÃa Santos escrebeu: > Menos mal que estabas aà para salvar todo, que serÃa do software libre sen > as túas achegas. > > 2010/3/2 suso <suso.baleato en gmail.com> > > > Leandro Regueiro escrebeu: > > > >> Eu non teño os coñecementos para ditas tarefas. Eu podo traducir e > > pouco > > > >> máis ;) > > > > > > > > No meu caso, curiosidade non me falta, ganas de facer cousas tampouco, > > e > > > > coñecementos non o sei porque tampouco sei qué tarefas exactamente hai > > que > > > > realizar (pero en calquera caso sempre se pode aprender, non?). Porén, > > e que > > > > o confirme ou desminta o resto da lista, creo que o/a coordinador/a > > deberÃa > > > > ser alguén que leve máis tempo colaborando co proxecto, e con máis > > > > intensidade, tanto por ter máis bagaxe como por ter demostrado un > > compromiso > > > > sólido e continuado que o/a faga merecer tal posto. Eu animo a que se > > > > candidate xente que leva máis tempo e/ou que coñeza ben o proceso. > > > > > > Que eu saiba, e quizais a miña información non sexa correcta de todo, > > > quen ten control sobre como se move a cousa e bagaxe, é quen o > > > traduciu en Mancomun ou xente que xa o deixou e non da a impresión de > > > querer volver, falo especificamente de Jacobo TarrÃo e de Francisco > > > Javier Rial. Outra cousa é que teñan disposición para meterse a > > > coordinadores. > > > > > > > Polo momento a única persona que logrou obter a confianza da Fundación > > Mozilla para xestionar o que hai agora fun eu. Rial xa intentou obter a > > coordenación, sen éxito; Jacobo deixou a tradución antes de que cambiaran > > ao novo sistema; en canto á tradución de Mancomún procede de Imaxin. > > > > > > Eu isto pensábao con miras aos membros do noso grupo (galego), pero a > > iso > > > > acrecéntase, pois, o que di Suso, de miras á Fundación Mozilla. Se > > > > só > > > > aceptan alguén de perfil técnico, pois unha razón máis en contra > > > > miña, > > > > porque eu teño un perfil mixto pero veño do mundo da tradución, non > > > > da > > > > informática. Voume formando (comezo un curso de localización pola UOC > > este > > > > mes) pero a xulgar polo que di o Suso parece que serÃa complicado ser > > > > admitido como coordinador co meu perfil. > > > > > > > > Sobre o de asumir tarefas asociadas á coordinación, alén de traducir > > > > e > > > > revisar, eu podo baleirar terminoloxÃa | xestionar memorias e > > dicionarios | > > > > facer probas con ficheiros e ferramentas | programar scripts | facer > > > > conversións e transformacións | facer testing, etc., ou se hai outras > > cousas > > > > que non saiba facer pero están ao meu alcance, aprendo encantado, pero > > pouco > > > > a pouco. Isto dÃgoo para quen saiba o que hai que facer pero non se > > > > candidate por ter medo de non poder con todo ou non ter tempo. Eu > > axudo. > > > > > > > > Total, creo que teño máis prudencia que ganas. > > > > > > > > Unha pregunta, porque non o sei: Por canto tempo se asume o papel de > > > > coordinador/a? Hai unha rotación periódica ou algo asÃ? > > > > > > En principio ata que se farte :) Non hai ningunha regra escrita, que eu > > saiba. > > > > > > > Eu serÃa favorabel á idea de que houbera esa rotación periódica, mais > > este > > relevo será o primeiro que teña lugar neste proxecto, co cal tampouco > > temos > > tanta experiencia como para definir ese sistema. En todo caso é unha > > decisión que asume cada quen. No meu caso asumino primeiro para resolver o > > problema da inclusión do galego no repositorio oficial e depois para darlle > > continuidade á tradución cando o PP comezou a desmantelar Mancomún. Unha > > vez > > resoltos eses problemas entendo que a miña misión chegou ao seu fin e por > > iso > > propoño que fagamos o relevo agora. > > > > Sei que puxen o listón bastante alto, pero ningún de vós vai ter que > > obter > > financiación, negociar coa Xunta, contratar empresas nin xestionar personal > > hostil como me tocou facer a min. Ademais agora pode usarse a plataforma da > > Ciberirmandade, co cal todo é bastante mais fácil. > > > > Saúdos, > > > > -- > > http://susinho.pagina.de/ > > _______________________________________________ > > Galician mailing list > > Galician en mozdev.org > > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > > > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician -- http://susinho.pagina.de/
