Ah? vai o zip con estas correci?ns incorporadas. Damufo: o monumento v?leche de cemento? ;-) Grazas!! Con isto queda conxelado o pacote de idioma e pasamos a traballar no CVS (hopefuly).
Deber?a sobrar decir isto, por que xa o dixen non sei cantas veces, pero s?, que ningu?n desespere polas s?as propias necesidades sem?nticas, terminol?xicas, de estilo, semi?ticas ou o que sexa que todo iso ser? tratado en canto te?amos unha expresi?n depurada dos criterios empregados pra poder traballar sobre iles entre todos/as. O que implicar? estudar cada un deses casos rabudos que fostes sinalando. E por se sirve pra romper o xeo que a?nda poida quedar... sinceira e personalmente tanto me ten c?mo se chamen as cousas. A min o que me importa ? que se poidan empregar en galego. Xa sei que pode sonar un pouco desprezativo, pero ? que eu nin son linguista nin polo momento quero selo. Tam?n que esto sirva por se algu?n anda coa mosca detr?s da orella en plan que aparece pestana e non separador ou aba ou o que sexa por que a min me peta: a min tanto me ten. Insisto: ?me indiferente. Eu o que quero ? un criterio que sexa ?til para xente coma min, que tanto nos te?en as guerras pasasicol?xicas da terminolox?a, ortograf?a e demais disciplinas da galegu?stica contempor?nea. Eu o que quero ? software en galego. Por ?ltimo, desculpas polo retraso, xa que ti?a tanto o xpi como zip a media tarde, pero parece que os de air france deb?ron acollonarse esta madrugada cando viron tanta cacharela prendida, deberon pensar que hab?a celtas j?baros ou algo e deron media volta, as? que tardei unhas 14 horas en chegar a bruxelas. uhm. suso.baleato at xunta.es escrebeu: > Damufo, estes atallos que aparecen agora: estaban mal tam?n antes? ou > antes estaban ben e agora mal? D?gocho por ter unha previsi?n pra fechar > este problema dos atallos de teclado e poder avanzar no tema do CVS. > > Sa?dos, > > damufo escrebeu: > > Grazas! > > > > M?is de atallos: > > > > En axuda "Para os usuarios de interner ex.." e "Informar de falsifi..." > > te?en o mesmo "i". > > > > En editar "localizar" e "Colar" tam?n te?en o mesmo "l" > > > > En opci?ns-> Principal "Utilizar as p?xinas actuais" e "Aceptar" te?en o > > mesmo "a" > > > > En opci?ns -> Contido, os bot?ns "Excepci?ns" te?en ?mbolos o atallo no "E" > > > > En Opci?ns -> Seguranza, "contrasinais gardados", "configuraci?n" e > > "cancelar" no "c" > > > > En Opcions -> Opcions avanzadas -> Xeral, "avisarme cando...", "utilizar > > desprazamento...", "verificar agora" e "Aceptar" no "a" > > > > En opci?ns -> privacidade "Limpar" e "Aceptar" no "a" > > > > No men? do bot?n dereito do rato, "Marcar este..." e "Marcar todos..." > > no "m" > > > > > > Sa?dos > > > > pd. Desta non po?o o do separador ;-) hahaha! > > pd2. Hai forma de mudarlle o t?tulo ? lista o til de Traduci?n? a min > > saeme con ó no canto de ? > > > > > > Frco. Javier Rial escribiu: > > > Mando a ?ltima versi?n at? o de agora do paquete de idioma do Firefox 3 > > > > > > Corrixe os erros detectados excepto as escollas ling??sticas (pendente > > > de falar). > > > > > > Sobre o paquete de idioma: > > > > > > Hai un cambio "importante". > > > > > > Cambiei o GUID da extensi?n para que fose igual que a do paquete de > > > idioma do Firefox 2. > > > Isto quere dicir que a efectos pr?cticos o paquete de idioma do Firefox > > > 3 ten o mesmo identificador que o Firefox 2. > > > > > > Isto f?xeno por recomendaci?n da xente de addons.mozilla.org (AMO) para > > > que a xente que actualice de Firefox 2 a Firefox 3 te?a > > > unha actualizaci?n que sexa o novo paquete de idioma. > > > > > > A xente que se quede con Firefox 2 ter? actualizaci?n mais non ser? > > > compatible co seu navegador (s? versi?ns superiores a Firefox 3.0b3) > > > > > > > > > A efectos pr?cticos isto implica que os que te?an instalado as versi?ns > > > anteriores da extensi?n ter?n que desinstalala antes de instalar esta > > > (ou despois, iso non importa moito) xa que sen?n ao instalar a nova > > > ter?n dous paquetes de idioma instalados (o novo e m?is o vello cos > > > distintos GUID) > > > > > > Calquera aclaraci?n que necesitedes non tendes m?is que avisar. > > > > > > Sa?dos. > > > > > > P.D.: Como sempre calquera erro que atopedes mand?deo ? lista. > > > > > > Graci?as > > > > > > > > > ------------------------------------------------------------------------ > > > > > > _______________________________________________ > > > Galician mailing list > > > Galician at mozdev.org > > > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > > _______________________________________________ > > Galician mailing list > > Galician at mozdev.org > > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician > > -- > Xes?s Manuel Ben?tez Baleato Coordenador de mancomun.org > > Consellar?a de Innovaci?n e Industria Xunta de Galicia > Praza de Europa, n? 15 - A, 6?C 15707 Santiago de Compostela (Galiza) > (0034) 638035310 Ext: 343820/ Fax: 881999113 <suso.baleato @ xunta.es> > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician at mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician -- Xes?s Manuel Ben?tez Baleato Coordenador de mancomun.org Consellar?a de Innovaci?n e Industria Xunta de Galicia Praza de Europa, n? 15 - A, 6?C 15707 Santiago de Compostela (Galiza) (0034) 638035310 Ext: 343820/ Fax: 881999113 <suso.baleato @ xunta.es> -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: 080624_f3_gl.zip Type: application/zip Size: 644714 bytes Desc: not available Url : http://www.mozdev.org/pipermail/galician/attachments/20080624/3905361a/attachment-0001.zip
