> Cc: [email protected] > From: David Kastrup <[EMAIL PROTECTED]> > Date: Thu, 29 Mar 2007 08:44:10 +0200 > > > You could indeed use YIVO, but you could also simply use German. > > For getting Hebrew letters?
Yes. In Yiddish, Hebrew letters are used as transliterations of Latin letters. > > That's because many Yiddish words are actually Hebrew > > transliterations of German words, and even words whose origin is > > Hebrew are written in Latin-like transliterations, by adding > > transliterations of vowels which the Hebrew original doesn't > > consider part of the word. For example, where in a Hebrew word an > > `a' is pronounced, the Yiddish transliteration would add an `א', > > Uh, no. The vowel mark is missing. These marks are redundant (as they are in Hebrew): any speaker of the language will have no difficulty reading the word without the diacriticals (so-called Nikkud). > Well, I know how to transliterate Yiddish with Latin characters. But > that's not the point. Frankly, I don't know what is the point. I thought you needed a way to write Yiddish without bidi support, so I suggested a transliteration, but perhaps you want something else. > The usual alphabet used with Yiddish is a > slightly modified Hebrew alphabet (pronunciation is somewhat different > from most Hebrew words There's no standard for Yiddish pronunciation, but most Yiddish speakers use German pronunciation. _______________________________________________ emacs-bidi mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/emacs-bidi
