أيهما أدقّ: عالي الوضضوح أم عالي الدقّة أم جودة مرتفعة ... ؟؟
Le 19/12/2011 21:07, Trainer Imen a écrit :
أقترح أن تترجم إلى عالي الوضوح (HD) أي بوضع العبارتين الأولى للترجمة و اللاتينية للإيضاح ---------------------------------------------------------------------------------------- Cordialement BETTAIEB Imen Ingénieur Informatique et Trainer Accréditée en développement de personnalité https://www.facebook.com/trainer.imen http://imenbettaieb.blogspot.com/ http://www.linkedin.com/in/bettaieb ------------------------------------------------------------------------ *From:* ibrahim Saed <[email protected]> *To:* [email protected] *Sent:* Monday, December 19, 2011 7:33:59 PM *Subject:* [doc] ترجمة HD هل تترجم _HD_ إلى _عالي الوضوح_ أم تترك كما هي على سبيل المثال: youtube - HD هل تترجم إلى: _يوتيوب - عالي الوضوح_ أم _يوتيوب - HD_ _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc _______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc
_______________________________________________ Doc mailing list [email protected] http://lists.arabeyes.org/mailman/listinfo/doc

