On Saturday, December 15, 2012 5:05:36 AM UTC+1, Russell Keith-Magee wrote: > > > On Sat, Dec 15, 2012 at 11:53 AM, Amirouche B. > <amirouche...@gmail.com<javascript:> > > wrote: > >> Héllo, >> >> Everything is in the title. Does Django core dev's want to have localized >> documentation in main repository or should it be managed by local DUG ? >> > > Yes :-) > > In a perfect world, you'd be able to get documentation in other languages > on docs.djangoproject.com. If you look at the URL space, you'll see that > we've already prepared for translations -- you hit /en/dev to get the > development docs; in theory, we could serve /fr/dev for french > documentation. >
Cool, didn't noticed > > However, what we're missing is the process for managing these translations. > > The core team speak a few languages (we've got German, French and Spanish > covered, and possibly a couple of others), but aren't in a position to > review and commit revisions for lots of other significant languages. > > Taking i18n and l10n as an example; we've moved to using Transifex > specifically because it allows us to give control of translations to local > language communities; then, once per release, we push a single commit of > translation updates to the main repository. Ideally, we'd take a similar > approach for translated docs, but Transifex isn't really well suited to > translation of large bodies of text. > > So - your translation efforts are definitely welcome. What we need to work > out is the process by which we can practically use these translation > efforts -- and, more importantly, make sure that they're kept up to date > (e.g., once a base translation is done, ensuring that translation teams > have a 'todo' list, and we can indicate to readers which translations are > current, and which are stale). Any suggestions on how we could manage this > are also welcome. > I never used Transifex, I don't know why this can not be used for large projects. Maybe it can work ? Here is what I propose: - A manager is choosed among every LUG to manage a Transifex project for its langage - Once every release or every 6 months POs are pushed to main repo - If the L10N effort lakes behind the releases, users are notified that the documentation is not available in their language and propose a) to go to old doc b) to go to english doc (I don't think this is handled by readthedocs so this is another issue) The manager (or the managing team) will have in charge to update PO files on Transifex in a regular fashion. Maybe someone with Transifex experience can tell more about that. Another option I think of, is to break documentation directory and maybe even each locale directory into a git submodule so that LUGs can work on translation without polluting the main git history with L10N stuff while still being able to use git to manage the translation which will also allow to avoid having to use Transifex. Looking forward having other insights about this issue. Regards, Amirouche -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django developers" group. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msg/django-developers/-/mcEoC29xAmIJ. To post to this group, send email to django-developers@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to django-developers+unsubscr...@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/django-developers?hl=en.