On 07.03.2011, at 09:30, Gregor Müllegger wrote:

> I just discovered some oddity in the naming of the "sl" (SL -
> slovenian) locale. The company I'm currently working for has in-house
> translations of some of their apps into the slovenian language and
> they use the ISO code "si" (SI) -- which differs from django, which
> uses "sl" (SL).
> 
> According to the URL that is referenced in django's project
> settings.py-template [1] and Wikipedia [2][3] is the correct ISO code
> for the slovenian language "si" (SI) which means django might differ
> here from the ISO standard. The "sl" (SL) code should be reserved for
> "Sierra Leone".
> 
> Is there any reason why the ISO codes are different here from their
> use in django? Maybe there is some historical background.

No historical reason needed, Django has the correct language code. As with any 
other language we rely on ISO 639 ("Codes for the representation of names of 
languages") [1] (and it's children), which lists "sl" for Slovanian (ISO 639-1 
[2]), according to Wikipedia [3].

Jannis

1: http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639
2: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
3: http://en.wikipedia.org/wiki/Slovene_language

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django developers" group.
To post to this group, send email to django-developers@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
django-developers+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-developers?hl=en.

Reply via email to