On 6/11/2018 3:59 PM, Matthias Seidel wrote:
> Hi Keith,
> 
> I think the process described on that page is still accurate.
> 
> But although volunteers are willing to translate the pages, most of them
> are not committers nor do they have knowledge in subversion.
> 
> So, what I did in the past (for several pages) was to give the volunteer
> a list of strings (extracted from the website) and they sent it back
> translated. Then I put the strings in the page and submitted it.
> 
> However this generates a lot of work and it would be great if we find a
> way to simplify the process...
> 
> Regards,
> 
>    Matthias
My thinking behind this was to have something that a committer, (mainly
myself), with some spare cycles could follow to help expedite these
requests.

Regards
Keith
<snip>


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to