Hi Kévin
2012/2/26 Kévin PEIGNOT <[email protected]>

> Hi
>
> I was looking in LIbO source and I discovered icons are "localized" : There
> is a font a font for franch icon (example : B for Bold is G for Gras). So
> it seems we can have localised icons, not using letter A but corresponding
> letter
>

I know, but it's inconsistent: highlighting, font color, subscript,
superscript, and others aren't localized. Surprisingly, though, within the
English LibreOffice, the icons, even though they're localized, use "A" as a
symbol for bold, italic, and underline.
It's going to be easier if we drop localized versions.

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/design/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Reply via email to