Hi Kévin 2012/2/26 Kévin PEIGNOT <[email protected]> > Hi > > I was looking in LIbO source and I discovered icons are "localized" : There > is a font a font for franch icon (example : B for Bold is G for Gras). So > it seems we can have localised icons, not using letter A but corresponding > letter >
I know, but it's inconsistent: highlighting, font color, subscript, superscript, and others aren't localized. Surprisingly, though, within the English LibreOffice, the icons, even though they're localized, use "A" as a symbol for bold, italic, and underline. It's going to be easier if we drop localized versions. -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/design/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
