Am Mo, 2003-09-01 um 16.54 schrieb Jérôme Warnier: > Le lun 01/09/2003 à 15:45, Martin Kretzschmar a écrit : > > Hi Jérôme, > > > > > and there's a strange German item in the menu. > > > > Send the french translation (of Word Count.../Wörter zählen...) and I'll > > integrate it (into ooo-build/patches/RC3/word-count.diff). This menu item > > is a Ximian feature/hack, it has got only English and German translations. > > OOo falls back to German... > "Word Count" = "Compte des mots" > I'm not sure it would be accepted as is by the french team, but for now, > it is a good enough translation.
O.K. I looked at abiword. It uses Statistiques. Would you prefer that/is that what MS Word uses? > Why doesn't it fall back to English? Don't know. Maybe because it was once a hack for CP/M by a ~16 year-old German teen? In the source you can't add an English string on its own. You always have to add the German string, too ;-). Martin