Hello Christian,
On Thu, Jun 25, 2009 at 07:02:52AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
> > On Mon, Apr 28, 2008 at 10:00:19PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> > > Package: tripwire
> > > Version: 2.3.1.2.0-11
> > > Severity: normal
> > > X-Debbugs-CC: Christian Perrier <bubu...@debian.org>
> > > 
> > > While updating the German Debconf translation for your package, I
> > > noticed several phrases which sounded awkward. Instead of providing a
> > > patch, I ask you to review the template *post Lenny* (or coordinate
> > > with all translators, please) on debian-l10n-english[1].
> > > 
> > > If necessary, I can provide a patch as first input.
> > > 
> > > [1] http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2007/04/msg00000.html
> > 
> > I think the best would be to coordinate with Christian for optimal
> > timing.
> 
> 
> It is also "just" possible for Daniel to ask for a review on
> debian-l10n-english. You just send the original templates file and
> you'll get comments and suggestions.
> 
> Then you handle the translation update process by sending a call for
> translations using the nice "podebconf-report-po" tool (from the
> po-debconf package.....it has a very nice man page).

Given that Daniel no longer maintains this package, maybe a review can
be initiated? I CC'ed the new maintainer explicitly, maybe he can
initiate the review?

It would be great if the templates are improved (and the translations
updated) in time for Wheezy.

Thanks!

Greetings

           Helge

-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to