Hi,
updated Czech .po file is included.

Best regards,
Martin Sin.

V Mon, 09 Jan 2012 12:17:34 -0300
Dererk <der...@debian.org> napsáno:

> Hi,
> 
> Some trivial punctuation changes have been recently introduced after
> the translation round started, as a consequence, some newlines have
> been added [ See attached ].
> I would be grateful if you could take the time and update it, if any
> change is required at all.
> 
> Please attach to this bug report any changes to the Czech template
> making reference that the ongoing submission refers to the last
> revision.
> 
> The deadline for receiving the updated translation is Thu, 19 Jan 2012
> 11:56:48 -0300, the sooner the better.
> If no new input to this issue is produced on that date, I'll assume no
> changes were required.
> 
> 
> Thanks in advance and my apologies for the coming and going,
> 
> 
> Dererk

# Czech PO debconf template translation of vidalia.
# Copyright (C) 2009 Martin Sin <martin....@zshk.cz>
# This file is distributed under the same license as the vidalia package.
# Martin Sin <martin....@zshk.cz>, 2009 - 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vidalia 0.2.15-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vida...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 01:47-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Martin Sin <martin....@zshk.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-cz...@lists.debian.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Users to add to the debian-tor group:"
msgstr "Uživatelé pro přidání do skupiny debian-tor:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Select which users from the list below should be able to control Tor daemon."
msgstr "Vyberte uživatele, kteří by měli mít dovoleno ovládat daemon Tor."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Please restart your X sessions to apply changes before starting Vidalia."
msgstr ""
"Pro použití změn restartujte prosím vaše sezení X ještě před spuštěním "
"Vidalia."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"For more information, please refer to /usr/share/doc/vidalia/README.Debian."
"gz."
msgstr ""
"Pro více informací si prosím přečtěte /usr/share/doc/vidalia/README.Debian.gz."

Reply via email to