Hello David, next round, next change proposals, typos etc. Questions/Clarifications: #: doc/po4a.7.pod:100 I did not (fully) understand what "reveal worse" means. Is this proper English?
#: lib/Locale/Po4a/TeX.pm:242 Here something before "commands" seems missing: The syntax of the I<parameters> argument is the same as described for the commands. Fixes: Index: doc/po4a.7.pod =================================================================== --- doc/po4a.7.pod (Revision 2512) +++ doc/po4a.7.pod (Arbeitskopie) @@ -401,7 +401,7 @@ Maybe I'm too dramatic here. Even when things go wrong, it remains ways faster than translating everything again. I was able to gettextize the -existing French translation of the Perl documentation in one day, even if +existing French translation of the Perl documentation in one day, even though things B<did> went wrong. That was more than two megabytes of text, and a new translation would have lasted months or more. Index: lib/Locale/Po4a/TeX.pm =================================================================== --- lib/Locale/Po4a/TeX.pm (Revision 2512) +++ lib/Locale/Po4a/TeX.pm (Arbeitskopie) @@ -442,7 +442,7 @@ =item A variant -This indicate if a variant is used. For example, an asterisk (*) can +This indicates if a variant is used. For example, an asterisk (*) can be added at the end of sections command to specify that they should not be numbered. In this case, this field will contain "*". If there is no variant, the field is an empty string. @@ -1006,8 +1006,8 @@ =item B<parse_definition_file> -Subroutine for parsing a file with po4a directive (definitions for -newcommands). +Subroutine for parsing a file with po4a directives (definitions for +new commands). =cut @@ -1687,7 +1687,7 @@ number of arguments, their type and whether or not they should be translated. -=item Tranlation of the environment separator +=item Translation of the environment separator When \item is used as an environment separator, the item argument is attached to the following string. I also wish you a Merry Christmas (or whatever you celebrate). Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature