Quoting Frank Küster (fr...@kuesterei.ch): > It is - it is simply the first line of the text, "TeX configuration > cannot ...". That is also what I expected, but I would have called the > thing between '┤ ├' the (window) title, and I assumed that the package > name would be there. When Christian said the short description should > appear in the title, I was "alarmed" because then the package name > couldn't appear. It seems that I have a different understanding of > "title" than Christian. But nevertheless the package name does _not_ > appear.
This is not expected. There should be "<package> configuration" which is the default window title (it can be modified with db_title and this can be localised in the templates file). Still, in my opinion, the synopsis is what you could call a title or a "header". Which is my point for it not being a sentence, but your mileage may vary. Another point is that we ran the full translation update round and that changing the wording now would require going through it again....
signature.asc
Description: Digital signature