On Sun, Sep 04, 2011 at 10:35:35PM +0200, Olivier Berger wrote:
> Hi.
> 
> Some strings in the UI seem not to be translatable.
> 
> For instance, the "Regresh Group" (yes, there's a typos inside, but anyway) 
> isn't proposed for translation in the .pot.
> 

Moreover, a patch is needed in the Python code to workaround/adjust, according 
to https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=574520

Here's my proposed change in gtkui/UI.py :

#set up the gettext system and locales
# FOR STRINGS INSIDE SOURCE FILES (.py)
for module in (gettext,):
    module.bindtextdomain('conduit', conduit.LOCALE_DIR)
    import locale
    locale.setlocale(locale.LC_ALL, '')
    module.textdomain('conduit')
    if hasattr(module, 'bind_textdomain_codeset'):
        module.bind_textdomain_codeset('conduit','UTF-8')
    gettext.install('conduit', localedir=None, unicode=1)
    gettext.bindtextdomain('conduit', conduit.LOCALE_DIR)

# FOR STRINGS INSIDE XML FILES (.glade)
import gtk.glade
gtk.glade.bindtextdomain('conduit', conduit.LOCALE_DIR)
gtk.glade.textdomain('conduit')

Hope this helps.

Best regards,

-- 
Olivier BERGER 
(OpenPGP: 4096R/7C5BB6A5)
http://www.olivierberger.com/weblog/



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Reply via email to