Package: uw-imap Severity: wishlist Tags: patch l10n Hello,
Attached is the updated Dutch translation of the debconf templates. Please include it in your next upload. Regards, -- Jeroen Schot
# Dutch translation of uw-imap debconf templates. # Copyright (C) 2006-2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the uw-imap package. # Vincent Zweije <zwe...@xs4all.nl, 2006. # Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uw-imap_8:2007e~dfsg-3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: d...@jones.dk\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-19 20:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-29 10:23+0200\n" "Last-Translator: Jeroen Schot <sc...@a-eskwadraat.nl>\n" "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-du...@lists.debian.org>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 ../uw-imapd.templates:2001 msgid "Server ports and protocols to support:" msgstr "Ondersteunde serverpoorten en protocollen:" #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 ../uw-imapd.templates:2001 msgid "Please choose the server ports and protocols to activate." msgstr "" "Gelieve aan te geven welke serverpoorten en protocollen geactiveerd moeten " "worden." #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 msgid "" " pop3: POP 3 on TCP port 110 with TLS support;\n" " pop3s: POP 3 on TCP port 995 with SSL support;\n" " pop2: (obsolete) POP 2 on TCP port 109 with TLS support." msgstr "" " pop3: POP-3 op TCP-poort 110 met TLS-ondersteuning;\n" " pop3s: POP-3 op TCP-poort 995 met SSL-ondersteuning;\n" " pop2: (verouderde) POP-2 op TCP-poort 109 met TLS-ondersteuning." #. Type: multiselect #. Description #: ../ipopd.templates:2001 msgid "It is recommended to activate both pop3 and pop3s." msgstr "U wordt aangeraden om zowel pop3 als pop3s te activeren." #. Type: multiselect #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:2001 ../ipopd.templates:3001 msgid "" "As the ports and protocols choice may have been overridden by local changes, " "you may need to enforce the choice and run the package configuration again " "with 'dpkg-reconfigure ipopd'." msgstr "" "Omdat de keus van poorten en protocollen door lokale wijzigingen kan zijn " "overschreven is het mogelijk dat u uw keus moet afdwingen door de " "pakketconfiguratie opnieuw uit te voeren via 'dpkg-reconfigure ipopd'." #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:3001 ../uw-imapd.templates:3001 msgid "Enforce port selection?" msgstr "Gekozen poorten afdwingen?" #. Type: boolean #. Description #: ../ipopd.templates:3001 msgid "The ipopd daemon supports listening simultaneously on several ports." msgstr "De ipopd-achtergronddienst kan op meerdere poorten tegelijk luisteren." #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates:2001 msgid "" " imap2: IMAP 4rev1 on TCP port 143 with TLS support;\n" " imaps: IMAP 4rev1 on TCP port 993 with SSL support;\n" " imap3: (obsolete) IMAP 3 on TCP port 220 with TLS support." msgstr "" " imap2: IMAP-4rev1 op TCP-poort 143 met TLS-ondersteuning;\n" " imaps: IMAP-4rev1 op TCP-poort 993 met SSL-ondersteuning;\n" " imap3: (verouderdere) IMAP-3 op TCP-poort 220 met TLS-ondersteuning." #. Type: multiselect #. Description #: ../uw-imapd.templates:2001 msgid "It is recommended to activate both imap2 and imaps." msgstr "U wordt aangeraden om zowel imap2 als imaps te activeren." #. Type: multiselect #. Description #. Type: boolean #. Description #: ../uw-imapd.templates:2001 ../uw-imapd.templates:3001 msgid "" "As the ports and protocols choice may have been overridden by local changes, " "you may need to enforce the choice and run the package configuration again " "with 'dpkg-reconfigure uw-imapd'." msgstr "" "Omdat de keus van poorten en protocollen door lokale wijzigingen kan zijn " "overschreven is het mogelijk dat u uw keus moet afdwingen door de " "pakketconfiguratie opnieuw uit te voeren via 'dpkg-reconfigure uw-imapd'." #. Type: boolean #. Description #: ../uw-imapd.templates:3001 msgid "The uw-imap daemon supports listening simultaneously on several ports." msgstr "" "De uw-imap-achtergronddienst kan op meerdere poorten tegelijk luisteren."