Quoting Innocent De Marchi (tangram.pe...@gmail.com):
> Hi!
> 
> Sorry, had to send the file translation into Catalan corrected.


May I suggest that you send translation updates with the file having
the right name (i.e. ca.po). For nis, the package maintainer (Hi,
Mark!) is well aware of translation stuff and *knows* that Catalan's
ISO 639-2 code is "ca", but, in some cases, this might confuse less
clever maintainers.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to