Package: wwwoffle Severity: wishlist Tags: l10n patch Please include the attached Danish debconf translations
j...@joe-desktop:~/over/debian/wwoffle$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null da.po 37 oversatte tekster. bye Joe
# Danish translation wwwoffle. # Copyright (C) 2010 wwwoffle & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the wwwoffle package. # Morten Bo Johansen <m...@mbjnet.dk>, 2004. # Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wwwoffle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wwwof...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-08 06:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-23 17:30+01:00\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org> \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../wwwoffle.templates:1001 msgid "The location of some files and directories has been changed" msgstr "Placeringen af visse filer og mapper er blevet ændret" #. Type: note #. Description #: ../wwwoffle.templates:1001 msgid "" "The config files moved to /etc/wwwoffle/ and the cache dir moved to /var/" "cache/wwwoffle. Further the format of the cache has changed between version " "1.x and version 2.x and there are some new configuration options. Your " "directories and the config files will be adjusted automatically now." msgstr "" "Opsætningsfilerne er flyttet til /etc/wwwoffle og mellemlagerkataloget er " "flyttet til /var/cache/wwwoffle. Ydermere er formatet på mellemlageret ændret " "imellem version 1.x og 2.x, og der er nogle nye opsætningsindstillinger. Dine " "mapper og opsætningsfilerne vil nu blive tilpasset automatisk." #. Type: password #. Description #: ../wwwoffle.templates:2001 msgid "Configuration now requires a password:" msgstr "Konfiguration kræver nu en adgangskode:" # s/man group/man adduser/ would be more useful #. Type: password #. Description #: ../wwwoffle.templates:2001 msgid "" "To prevent any random user on the system from changing the state of the " "wwwoffle daemon (e.g. put it offline), a password will be added to the /etc/" "wwwoffle/wwwoffle.conf file. If non-root users have to be able to control " "the daemon, they must be in the \"proxy\" group (see \"man group\") and they " "must pass the parameters \"-c /etc/wwwoffle/wwwoffle.conf\" in addition to " "other options." msgstr "" "For at forhindre en tilfældig bruger på systemet i at ændre tilstanden på " "wwwoffle-dæmonen (f.eks. sætte den offline), vil der blive tilføjet en " "adgangskode i filen /etc/wwwoffle/wwwoffle.conf. Hvis almindelige brugere " "skal have adgang til at styre dæmonen, skal de være i gruppen »proxy« (Se " "»man group«), og de skal angive parametrene »-c /etc/wwwoffle/wwwoffle.conf« " "sammen med andre parametre." #. Type: select #. Choices #: ../wwwoffle.templates:3001 msgid "en (English)" msgstr "en (engelsk)" #. Type: select #. Choices #: ../wwwoffle.templates:3001 msgid "de (German)" msgstr "de (tysk)" #. Type: select #. Choices #: ../wwwoffle.templates:3001 msgid "es (Spanish)" msgstr "es (spansk)" #. Type: select #. Choices #: ../wwwoffle.templates:3001 msgid "fr (French)" msgstr "fr (fransk)" #. Type: select #. Choices #: ../wwwoffle.templates:3001 msgid "it (Italian)" msgstr "it (italiensk)" #. Type: select #. Choices #: ../wwwoffle.templates:3001 msgid "nl (Dutch)" msgstr "nl (hollandsk)" #. Type: select #. Choices #: ../wwwoffle.templates:3001 msgid "pl (Polish)" msgstr "pl (polsk)" #. Type: select #. Choices #: ../wwwoffle.templates:3001 msgid "ru (Russian)" msgstr "ru (russisk)" #. Type: select #. DefaultChoice #: ../wwwoffle.templates:3002 msgid "" "en (English)[ default : do not put what's inside brackets into translations. " "Put your own language here but UNTRANSLATED]" msgstr "en (English)" #. Type: select #. Description #: ../wwwoffle.templates:3003 msgid "your default language:" msgstr "dit standardsprog:" #. Type: select #. Description #: ../wwwoffle.templates:3003 msgid "" "wwwoffle offers you translations of most of the internal HTML pages. Those " "pages which are not yet translated will automatically be replaced with the " "English ones." msgstr "" "wwwoffle tilbyder dig oversættelser af de fleste interne HTML-sider. De " "sider, som endnu ikke er oversat, vil automatisk blive erstattet af de " "engelske." #. Type: select #. Description #: ../wwwoffle.templates:3003 msgid "" "Note that the languages configuration in your browser will override this " "default." msgstr "Bemærk at din browsers sprogopsætning vil gå forud for denne standard." #. Type: note #. Description #: ../wwwoffle.templates:4001 msgid "ATTENTION: There was an error while converting the config" msgstr "NB: Der opstod en fejl under omdannelse af din konfigurationsfil" #. Type: note #. Description #: ../wwwoffle.templates:4001 msgid "" "Your config file has been preserved as /etc/wwwoffle/wwwoffle.conf.old . " "Please correct manually. Take a look at /var/log/wwwoffle-upgrade.log for " "reasons. Please delete this logfile manually." msgstr "" "Din konfigurationsfil er blevet gemt som /etc/wwwoffle.conf.old. Foretag " "venligst en manuel tilretning. Kig i /var/log/wwwoffle-upgrade.log for " "mulige årsager. Slet venligst bagefter denne logfil manuelt." #. Type: string #. Description #: ../wwwoffle.templates:5001 msgid "the port number wwwoffle runs on:" msgstr "det portnummer som wwwoffle kører på:" #. Type: string #. Description #: ../wwwoffle.templates:5001 msgid "" "The default port number for HTTP proxy caches is 8080. To use wwwoffle as " "proxy for your favourite web browser you have to use \"localhost:8080\" (or " "whatever port number you've chosen)." msgstr "" "Standardportnummeret til HTTP-proxy-mellemlagre er 8080. For at bruge wwwoffle " "som proxy for din foretrukne internetbrowser, er du nødt til at bruge " "»localhost:8080« (eller et andet portnummer du har valgt)." #. Type: string #. Description #: ../wwwoffle.templates:5001 msgid "" "P.S.: Netscape users can simply write http://localhost:8080/wwwoffle.pac in\n" " Edit->Preferences->Advanced->Proxies->Automatic_proxy_configuration" msgstr "" "PS: Netscape-brugere kan simpelthen skrive http://localhost:8080/wwwoffle." "pac \n" " i Edit->Preferences->Advanced->Proxies->Automatic_proxy_configuration" #. Type: string #. Description #: ../wwwoffle.templates:6001 msgid "Use which parent proxy (current is ${PARENT_PROXY}):" msgstr "Hvilken overproxy skal bruges? (aktuelle er ${PARENT_PROXY}):" #. Type: string #. Description #: ../wwwoffle.templates:6001 msgid "" "Using a parent proxy normally results in a remarkable speed gain. If you " "don't want to use one enter \"none\" in this field; else enter the proxy in " "the form \"proxy.example.com:8080\"." msgstr "" "At bruge en overproxy resulterer normalt i en mærkbar øgning af " "hastigheden. Hvis du ikke vil bruge en sådan, så indtast »none« i dette " "felt. Ellers indtast proxyens adresse på formen »proxy.example.com:8080«." #. Type: string #. Description #: ../wwwoffle.templates:6001 msgid "" "Use \"manual\" if you don't want the proxy lines in the config file touched " "by the automatic configuration." msgstr "" "Brug »manual« hvis du ikke vil have, at proxyindstillingerne i " "opsætningsfilen bliver ændret af den automatiske opsætning." #. Type: boolean #. Description #: ../wwwoffle.templates:7001 msgid "Does wwwoffle rely on a dialup (PPP) interface for its connection?" msgstr "" "Er wwwoffle afhængig af et opkaldsinterface (PPP) for dens forbindelse?" #. Type: boolean #. Description #: ../wwwoffle.templates:7001 msgid "" "Most people will need to accept here. Refuse, only if you have a parent " "proxy that is reachable without a PPP (analog or ISDN) interface." msgstr "" "De fleste vil acceptere her. Afvis kun hvis du har en overproxy, der kan " "nås uden en PPP-opkaldsforbindelse (analog eller ISDN)." #. Type: boolean #. Description #: ../wwwoffle.templates:8001 msgid "Should wwwoffle fetch pages when the PPP interface comes up?" msgstr "Skal wwwoffle hente sider når PPP-grænsefladen fremkommer?" #. Type: boolean #. Description #: ../wwwoffle.templates:8001 msgid "" "Most people will accept here. However, if you regularly bring up the " "connection just to check for mail and you only want to fetch web pages once " "a day or so (manually), you should refuse." msgstr "" "De fleste vil acceptere her. Hvis du imidlertid etablerer forbindelse " "regelmæssigt bare for at kigge efter ny post, og du kun ønsker at hente " "internetsider manuelt en gang om dagen eller deromkring, så bør du afvise." #. Type: boolean #. Description #: ../wwwoffle.templates:9001 msgid "Should htdig be used to index the cached pages?" msgstr "Skal htdig bruges til at indeksere mellemlagrede sider?" #. Type: boolean #. Description #: ../wwwoffle.templates:9001 msgid "" "With this, it is possible to direct htdig to index the cached pages so that " "those pages can be searched with htdig." msgstr "" "Med dette er det muligt at lade htdig indeksere mellemlagrede sider, således at " "der kan søges i disse sider med htdig." #. Type: boolean #. Description #: ../wwwoffle.templates:9001 msgid "Note: this _can_ take a lot of time to do!" msgstr "Bemærk: dette _kan_ tage lang tid!" #. Type: note #. Description #: ../wwwoffle.templates:10001 msgid "wwwoffle.conf is now only readable by root and group proxy" msgstr "wwwoffle.conf kan nu kun læses af root og brugere i gruppen proxy" #. Type: note #. Description #: ../wwwoffle.templates:10001 msgid "" "To prevent just anyone from changing the state of the daemon, the file " "wwwoffle.conf has been made unreadable by others not root and not in the " "group \"proxy\". To add users to that group, use \"adduser nameofuser proxy" "\"." msgstr "" "For at forhindre alle og enhver i at ændre dæmonens tilstand (offline/" "online), er wwwoffle.conf gjort ulæsbar for alle andre end root og brugere i " "gruppen »proxy«. For at tilføje brugere i denne gruppe, brug kommandoen " "»adduser brugernavn proxy«." #. Type: string #. Description #: ../wwwoffle.templates:11001 msgid "Fetch interval for monitored pages while online:" msgstr "Hvor ofte skal overvågede sider hentes når wwwoffle er online:" #. Type: string #. Description #: ../wwwoffle.templates:11001 msgid "" "Monitored pages can be fetched when the PPP link goes up. However, when " "online, there is no standard mechanism to regularly fetch monitored pages. " "The Debian package has a cronjob that does this." msgstr "" "Overvågede sider kan hentes når PPP-opkaldsforbindelsen er etableret. Der er " "dog ikke nogen standardmekanisme til regelmæssigt at hente overvågede sider " "når wwwoffle er online. Debianpakken opretter et cronjob, der sørger for " "dette." #. Type: string #. Description #: ../wwwoffle.templates:11001 msgid "" "As monitored pages are usually not scheduled that often, the recommended " "value of 30 minutes should be adequate. Note that this is also the maximum " "allowed." msgstr "" "Eftersom overvågede sider normalt ikke hentes så ofte, skulle den anbefalede " "værdi på 30 minutter være tilstrækkelig. Bemærk at dette også er den " "maksimalt tilladte." #. Type: string #. Description #: ../wwwoffle.templates:11001 msgid "Enter \"off\" to disable the fetching while online." msgstr "Indtast »off« for ikke at hente når wwwoffle er online."