Package: dash
Version: n/a
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist

Updated Portuguese translation for dash's debconf messages.
Translator: Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>
Feel free to use it.

For translation updates please contact 'Last Translator' or the
Portuguese Translation Team <traduz _at_ debianpt.org>.


-- 
Best regards,

"Traduz" - Portuguese Translation Team
http://www.DebianPT.org


# Portuguese translation of dash's debconf messages.
# Copyright (C) 2007 the package copyright holder
# This file is distributed under the same license as the dash package.
# Ricardo Silva <ardo...@gmail.com>, 2007.
# Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dash 0.5.4-9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: d...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-27 12:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dash.templates.in:1001
msgid "Use dash as the default system shell (/bin/sh)?"
msgstr "Utilizar o dash como shell predefinida do sistema (/bin/sh)?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dash.templates.in:1001
msgid "The system shell is the default command interpreter for shell scripts."
msgstr "A shell do sistema é o interpretador de comandos predefinido para scripts da shell."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../dash.templates.in:1001
msgid ""
"Using dash as the system shell will improve the system's overall "
"performance. It does not alter the shell presented to interactive users."
msgstr ""
"Utilizar o dash como shell do sistema irá melhorar a performance em geral do "
"sistema. Não altera a shell apresentada aos utilizadores interactivos."

#~ msgid "Install dash as /bin/sh?"
#~ msgstr "Instalar dash como /bin/sh?"

#~ msgid ""
#~ "The default /bin/sh shell on Debian and Debian-based systems is bash."
#~ msgstr ""
#~ "A shell em /bin/sh por omissão em sistemas Debian e baseados em Debian é "
#~ "a bash."

#~ msgid ""
#~ "However, since the default shell is required to be POSIX-compliant, any "
#~ "shell that conforms to POSIX, such as dash, can serve as /bin/sh. You may "
#~ "wish to do this because dash is faster and smaller than bash."
#~ msgstr ""
#~ "No entanto, uma vez que a shell por omissão tem de ser compatível com "
#~ "POSIX, qualquer shell que o seja, tal como a dash, pode servir como /bin/"
#~ "sh. Você pode querer fazer isto uma vez que a dash é mais pequena e "
#~ "rápida que a bash."

Reply via email to