Package: xtrs Severity: wishlist Tags: l10n patch Enclosed please find the Italian translation of the above package.
Best regards vince
# ITALIAN TRANSLATION OF XTRS' PO-DEBCONF FILE. # COPYRIGHT (C) 2010 THE XTRS' COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xtrs package. # Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xtrs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: x...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-14 17:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-15 05:50+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "ROM images and/or operating system needed for xtrs to operate" msgstr "Immagini ROM e sistema operativo necessari per l'operatività di xtrs" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The xtrs package will not function as it ships because it requires a ROM " "image from one of the original TRS-80 Model I, III, 4, or 4P computers to " "operate. (In Model 4P mode, only a disk image of a compatible operating " "system is required.) Because of licensing restrictions on the ROM images " "and TRS-80 operating systems, they cannot be distributed with this Debian " "package. You will need to obtain this software and install it where xtrs " "expects to find it for the program to work." msgstr "" "Il pacchetto xtrs non funzionerà così come fornito, in quanto per la sua " "operatività è richiesta un'immagine ROM da un computer TRS-80 modello I, " "III, 4 o 4P (nel caso del modello 4P è sufficiente solo un disco con " "l'immagine di un sistema operativo compatibile). A causa delle restrizioni " "di licenza sulle immagini ROM e sui sistemi operativi TRS-80, questi non " "possono essere distribuiti con il pacchetto Debian. Sarà quindi necessario " "procurarsi questo software e installarlo nella posizione in cui xtrs si " "attende di trovarlo." #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "See /usr/share/doc/xtrs/README.Debian for more information." msgstr "" "Per maggiori informazioni consultare «/usr/share/doc/xtrs/README.Debian»."