Package: xtrs
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Enclosed please find the Italian translation of the above package.

Best regards
vince

# ITALIAN TRANSLATION OF XTRS' PO-DEBCONF FILE.
# COPYRIGHT (C) 2010 THE XTRS' COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xtrs package.
# Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xtrs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: x...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 17:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 05:50+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Campanella <vin...@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <t...@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "ROM images and/or operating system needed for xtrs to operate"
msgstr "Immagini ROM e sistema operativo necessari per l'operatività di xtrs"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The xtrs package will not function as it ships because it requires a ROM "
"image from one of the original TRS-80 Model I, III, 4, or 4P computers to "
"operate.  (In Model 4P mode, only a disk image of a compatible operating "
"system is required.)  Because of licensing restrictions on the ROM images "
"and TRS-80 operating systems, they cannot be distributed with this Debian "
"package.  You will need to obtain this software and install it where xtrs "
"expects to find it for the program to work."
msgstr ""
"Il pacchetto xtrs non funzionerà così come fornito, in quanto per la sua "
"operatività è richiesta un'immagine ROM da un computer TRS-80 modello I, "
"III, 4 o 4P (nel caso del modello 4P è sufficiente solo un disco con "
"l'immagine di un sistema operativo compatibile). A causa delle restrizioni "
"di licenza sulle immagini ROM e sui sistemi operativi TRS-80, questi non "
"possono essere distribuiti con il pacchetto Debian. Sarà quindi necessario "
"procurarsi questo software e installarlo nella posizione in cui xtrs si "
"attende di trovarlo."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "See /usr/share/doc/xtrs/README.Debian for more information."
msgstr ""
"Per maggiori informazioni consultare «/usr/share/doc/xtrs/README.Debian»."

Reply via email to