Package: ipvsadm
Version: 1.24-2.2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Arabic translation of package

-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.30-2-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Ossama M. Khayat <okha...@yahoo.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ipvs...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 00:18+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okha...@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <d...@arabeyes.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../ipvsadm.templates:1001
msgid "none, master, backup, both"
msgstr "لاشيء, الرئيسي, الاحتياطي, كلاهما"

#. Type: select
#. Description
#: ../ipvsadm.templates:1002
msgid "Daemon method:"
msgstr "طريقة العفريت:"

#. Type: select
#. Description
#: ../ipvsadm.templates:1002
msgid ""
"ipvsadm can activate the IPVS synchronization daemon. \"master\" starts this "
"daemon in master mode, \"backup\" in backup mode and \"both\" uses master "
"and backup mode at the same time. \"none\" disables the daemon."
msgstr ""
"يستطيع ipvsadm تنشيط عفريت مزامنة IPVS. خيار \"الرئيسي\" يشغل هذا "
"العفريت بوضع الرئيسي، و\"احتياطي\" بوضع الاحتياطي و\"كلاهما\" يستخدم وضع "
"الرئيسي والاحتياطي في آن معاً. كما يعطّل الخيار \"لاشيء\" تشغيل العفريت."

#. Type: select
#. Description
#: ../ipvsadm.templates:1002
msgid "See the man page for more details, ipvsadm(8)."
msgstr "راجع صفحة الدليل السريع man للمزيد من المعلومات، ipvsadm(8)."

#. Type: note
#. Description
#: ../ipvsadm.templates:2001
msgid "Kernel does not support IPVS"
msgstr "النواة لا تدعم IPVS"

#. Type: note
#. Description
#: ../ipvsadm.templates:2001
msgid ""
"ipvsadm requires IPVS support in the kernel. Please use a kernel with IPVS "
"modules, otherwise this software is pretty useless."
msgstr ""
"يتطلب برنامج ipvsadm دعم IPVS في النواة. رجاءً استخدم نواة تحتوي وحدات "
"IPVS، وإلا سيكون هذا البرنامج بلا فائدة."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ipvsadm.templates:3001
msgid "Do you want to automatically load IPVS rules on boot?"
msgstr "هل تريد تحميل متطلبات IPVS آلياً عند الإقلاع؟"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../ipvsadm.templates:3001
msgid ""
"If you choose this option your IPVS rules will be loaded from /etc/ipvsadm."
"rules automatically on boot."
msgstr ""
"إن انتقيت هذا الخيار فسيتم تحميل أحكام IPVS من /etc/ipvsadm."
"آلياً عند الإقلاع."

#. Type: string
#. Description
#: ../ipvsadm.templates:4001
msgid "Multicast interface for ipvsadm:"
msgstr "واجهة البث المتعدد لـipvsadmin:"

#. Type: string
#. Description
#: ../ipvsadm.templates:4001
msgid ""
"Select the multicast interface to be used by synchronization daemon. e.g. "
"eth0, eth1..."
msgstr ""
"اختر واجهة البث المتعدد التي سيستخدمها عفريت المزامنة، مثل"
"eth0، eth1..."

#. Type: string
#. Description
#: ../ipvsadm.templates:4001
msgid "${interface_error}"
msgstr "${interface_error}"

Reply via email to