Package: ipvsadm Version: 1.24-2.2 Severity: wishlist Tags: patch l10n Arabic translation of package
-- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.30-2-686 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ossama M. Khayat <okha...@yahoo.com>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: ipvs...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-20 08:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-26 00:18+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okha...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <d...@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. Type: select #. Choices #: ../ipvsadm.templates:1001 msgid "none, master, backup, both" msgstr "لاشيء, الرئيسي, الاحتياطي, كلاهما" #. Type: select #. Description #: ../ipvsadm.templates:1002 msgid "Daemon method:" msgstr "طريقة العفريت:" #. Type: select #. Description #: ../ipvsadm.templates:1002 msgid "" "ipvsadm can activate the IPVS synchronization daemon. \"master\" starts this " "daemon in master mode, \"backup\" in backup mode and \"both\" uses master " "and backup mode at the same time. \"none\" disables the daemon." msgstr "" "يستطيع ipvsadm تنشيط عفريت مزامنة IPVS. خيار \"الرئيسي\" يشغل هذا " "العفريت بوضع الرئيسي، و\"احتياطي\" بوضع الاحتياطي و\"كلاهما\" يستخدم وضع " "الرئيسي والاحتياطي في آن معاً. كما يعطّل الخيار \"لاشيء\" تشغيل العفريت." #. Type: select #. Description #: ../ipvsadm.templates:1002 msgid "See the man page for more details, ipvsadm(8)." msgstr "راجع صفحة الدليل السريع man للمزيد من المعلومات، ipvsadm(8)." #. Type: note #. Description #: ../ipvsadm.templates:2001 msgid "Kernel does not support IPVS" msgstr "النواة لا تدعم IPVS" #. Type: note #. Description #: ../ipvsadm.templates:2001 msgid "" "ipvsadm requires IPVS support in the kernel. Please use a kernel with IPVS " "modules, otherwise this software is pretty useless." msgstr "" "يتطلب برنامج ipvsadm دعم IPVS في النواة. رجاءً استخدم نواة تحتوي وحدات " "IPVS، وإلا سيكون هذا البرنامج بلا فائدة." #. Type: boolean #. Description #: ../ipvsadm.templates:3001 msgid "Do you want to automatically load IPVS rules on boot?" msgstr "هل تريد تحميل متطلبات IPVS آلياً عند الإقلاع؟" #. Type: boolean #. Description #: ../ipvsadm.templates:3001 msgid "" "If you choose this option your IPVS rules will be loaded from /etc/ipvsadm." "rules automatically on boot." msgstr "" "إن انتقيت هذا الخيار فسيتم تحميل أحكام IPVS من /etc/ipvsadm." "آلياً عند الإقلاع." #. Type: string #. Description #: ../ipvsadm.templates:4001 msgid "Multicast interface for ipvsadm:" msgstr "واجهة البث المتعدد لـipvsadmin:" #. Type: string #. Description #: ../ipvsadm.templates:4001 msgid "" "Select the multicast interface to be used by synchronization daemon. e.g. " "eth0, eth1..." msgstr "" "اختر واجهة البث المتعدد التي سيستخدمها عفريت المزامنة، مثل" "eth0، eth1..." #. Type: string #. Description #: ../ipvsadm.templates:4001 msgid "${interface_error}" msgstr "${interface_error}"