> While translating the file lessdisks, I encountered the following > typos, which I thought you might like to eliminate in a future release.
thanks. i've incorporated a few of these changes upstream- specifics below. > _________________ > 1. > po:4 > auto: ??? Type: boolean > auto: ??? Description > reference: ??? ../lessdisks-xterminal.templates.master:4 > Original: ???0 > Is this computer where the root filesystem is stored the same as the one > providing X11 applications for the Lessdisks terminals? > > (This would be more natural with parentheses: > > "Is this computer (where the root filesystem is stored) the same as > the one > providing X11 applications for the Lessdisks terminals?" incorporated upstream. > 2. > po:10 > auto: ??? Type: boolean > auto: ??? Description > reference: ??? ../lessdisks-xterminal.templates.master:23 > Original: ???0 > Should it be attempted to auto-configure X11 on non-customized > terminals? > > (More natural English: > > "Try to auto-configure X11 on non-customized terminals?" i incorporated this upstream, with a slight change: "Attempt to auto-configure X11 on uncustomized terminals?" > 3. > po:12 > auto: ??? Type: string > auto: ??? Description > reference: ??? ../lessdisks-xterminal.templates.master:32 > Original: ???0 Please enter command used to probe and > auto-configure X11. > > (This also applies to strings master:49, 63. > > Since you have already talked about this command, you should use the > word "the". Using "the" is a way of saying "this word" or "that > word": effectively, "the word I just mentioned, you know which one I > mean". > > "Please enter the command used to probe and to auto-configure X11." this i simplified upstream: "Please enter the command used to auto-configure X11." > 4. > po:14 > auto: ??? Type: string > auto: ??? Description > reference: ??? ../lessdisks-xterminal.templates.master:37 > Original: ???0 Please list options passed to the X11 auto- > configuration command. > > (This also applies to strings: master:56, 70, 4, 10, 160, 169, 177, > 202, 213. > > We don't know anything about these options yet: you haven't talked > about them. We don't know how many there will be. Therefore: > > "Please list any options..." > > This allows for a situation where any number of options could be > used, including zero.) i don't really see what "please list any" adds over "please list". both can include the possibility of no options or arguments. > 5. > po:70 > auto: ??? Type: string > auto: ??? Description > reference: ??? ../lessdisks.templates.master:134 > Original: ???0 > Methods known to work with Lessdisks (make sure to install needed > package(s) > on the Lessdisks root filesystem):\n > thy (preferred for sarge)\n > thttpd (preferred for woody)\n > khttpd > > ("Make sure you install any necessary packages". This, as I said > before, covers the possibilies of any number, including zero.) again, i don't see what adding "any" adds. (upstream, this question has been changed significantly). live well, vagrant
signature.asc
Description: Digital signature