Dear Pavel, dear Russian translators,
a bug has been filed against fetchmail's translation of "not flushed" (it
might also apply to the translation of "flushed"), see here:
<http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=531925>.
Quoting Alexander Galanin, the reporter:
| "не пропущено" is not a correct translation for "not flushed".
| Correct translation is "не очищено".
Could someone see to this and let me know if Alexander is correct so we
can properly track or close the bug?
Thanks in advance.
Best regards
--
Matthias Andree
fetchmail maintainer
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org