Package: multipath-tools Version: 0.4.8-15 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Please find attached the spanish debconf template translation, proofread by the debian-l10n-spanish mailing list contributors. Regards, Fernando González de Requena -- System Information: Debian Release: 5.0.1 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=es_ES.UTF-8, LC_CTYPE=es_ES.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# multipath-tools po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest. # This file is distributed under the same license as the multipath-tools package. # # Changes: # - Initial translation # Fernando González de Requena <fgrequ...@gmail.com>, 2009. # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<debian-l10n-span...@lists.debian.org>) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: multipath-tools 0.4.8-15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: multipath-to...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-17 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-04 18:22+0200\n" "Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequ...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "The location of the getuid callout has changed" msgstr "Ha cambiado el lugar del «getuid callout»" #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "" "Your /etc/multipath.conf still has a getuid_callout pointing to /sbin/" "scsi_id but the binary has moved to /lib/udev/scsi_id in udev 0.113-1. " "Please update your configuration. This is best done by removing the " "getuid_callout option entirely." msgstr "Su archivo «/etc/multipath.conf» todavía tiene un campo «getuid_callout» apuntando a «/sbin/scsi_id», pero en udev 0.113-1 el binario se ha trasladado a «/lib/udev/scsi_id». Actualice su configuración. La mejor mejor manera de hacerlo es eliminar completamente la opción «getuid_callout»." #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "" "Don't forget to update your initramfs after these changes. Otherwise your " "system might not boot from multipath." msgstr "No olvide actualizar su initramfs tras estos cambios. De otro modo su sistema podría no arrancar desde multipath."
# multipath-tools po-debconf translation to Spanish. # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest. # This file is distributed under the same license as the multipath-tools package. # # Changes: # - Initial translation # Fernando González de Requena <fgrequ...@gmail.com>, 2009. # # # Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último # traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de # traducción de Debian al español (<debian-l10n-span...@lists.debian.org>) # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: multipath-tools 0.4.8-15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: multipath-to...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-17 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-04 18:22+0200\n" "Last-Translator: Fernando González de Requena <fgrequ...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-span...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "The location of the getuid callout has changed" msgstr "Ha cambiado el lugar del «getuid callout»" #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "" "Your /etc/multipath.conf still has a getuid_callout pointing to /sbin/" "scsi_id but the binary has moved to /lib/udev/scsi_id in udev 0.113-1. " "Please update your configuration. This is best done by removing the " "getuid_callout option entirely." msgstr "Su archivo «/etc/multipath.conf» todavía tiene un campo «getuid_callout» apuntando a «/sbin/scsi_id», pero en udev 0.113-1 el binario se ha trasladado a «/lib/udev/scsi_id». Actualice su configuración. La mejor mejor manera de hacerlo es eliminar completamente la opción «getuid_callout»." #. Type: note #. Description #: ../multipath-tools-boot.templates:1001 msgid "" "Don't forget to update your initramfs after these changes. Otherwise your " "system might not boot from multipath." msgstr "No olvide actualizar su initramfs tras estos cambios. De otro modo su sistema podría no arrancar desde multipath."