Package: langupdate Version: 0.1.0 Severity: wishlist Tags: l10n patch
Russian program translation update is attached. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 2.6.26-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: langupdate 0.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-31 20:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 21:13+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russ...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../src/langupdate.cc:93 msgid "Only show the cache data, do not install" msgstr "Не устанавливать, только показать данные кэша" #: ../src/langupdate.cc:95 msgid "Use the specified TDeb mirror instead of the Emdebian default." msgstr "" "Использовать указанное TDeb зеркало вместо настроенного в Emdebian по " "умолчанию." #. Translators: mirror_name is to be translated - it expresses #. what the user needs to pass to this option, a name of a mirror. #: ../src/langupdate.cc:98 msgid "mirror_name" msgstr "зеркало" #: ../src/langupdate.cc:100 msgid "Remove TDebs for unsupported locales." msgstr "Удалять TDebs для не поддерживаемых локалей." #: ../src/langupdate.cc:102 msgid "Specify verbose level [0-4]" msgstr "Укажите уровень детализации [0-4]" #. Translators: integer is to be translated - it expresses #. what the user needs to pass to this option, an integer number. #: ../src/langupdate.cc:105 msgid "integer" msgstr "целое" #: ../src/langupdate.cc:107 msgid "Specify the apt suite name [default unstable]" msgstr "Укажите имя комплекта apt [по умолчанию unstable]" #: ../src/langupdate.cc:107 msgid "codename" msgstr "название" #: ../src/langupdate.cc:109 msgid "Operate inside a sub directory." msgstr "Работа внутри подкаталога." #: ../src/langupdate.cc:109 msgid "directory" msgstr "каталог" #: ../src/langupdate.cc:111 msgid "Override query architecture - requires -p|--prefix" msgstr "Замена запроса архитектуры -- требуется параметр -p|--prefix" #: ../src/langupdate.cc:112 msgid "architecture" msgstr "архитектура" #: ../src/langupdate.cc:114 msgid "Show version information and exit." msgstr "Показать информацию о версии и выйти." #: ../src/langupdate.cc:189 msgid "installing:" msgstr "устанавливается:" #: ../src/langupdate.cc:206 msgid "running apt command: " msgstr "выполняется команда apt: " #: ../src/langupdate.cc:214 ../src/langupdate.cc:501 #, c-format msgid "apt returned an error: %s\n" msgstr "apt вернула ошибку: %s\n" #: ../src/langupdate.cc:215 ../src/langupdate.cc:502 #, c-format msgid "status code: %d\n" msgstr "код состояния: %d\n" #: ../src/langupdate.cc:245 msgid "Failed to open directory" msgstr "Не удалось открыть каталог" #: ../src/langupdate.cc:259 #, c-format msgid "%s: Extracting TDeb '%s' into '%s'\n" msgstr "%s: Распаковка TDeb '%s' в '%s'\n" #: ../src/langupdate.cc:266 #, c-format msgid "dpkg-deb returned an error: %s\n" msgstr "dpkg-deb вернула ошибку: %s\n" #: ../src/langupdate.cc:267 #, c-format msgid "status code:%d\n" msgstr "код состояния:%d\n" #: ../src/langupdate.cc:276 msgid "Copying unpacked TDeb to apt cache" msgstr "Копирование распакованного TDeb в кэш apt" #: ../src/langupdate.cc:281 msgid "Unable to move the unpacked TDeb, deleting instead." msgstr "Не удалось переместить распакованный TDeb, поэтому удаляется." #: ../src/langupdate.cc:358 ../src/langupdate.cc:405 ../src/langupdate.cc:425 msgid "Adding temporary apt sources lines:" msgstr "Добавляются временные строки источников apt:" #: ../src/langupdate.cc:392 msgid "Failed to create sources list" msgstr "Не удалось создать список источников" #: ../src/langupdate.cc:398 msgid "Default Emdebian mirror:" msgstr "Зеркало Emdebian по умолчанию:" #: ../src/langupdate.cc:400 msgid "Using specified mirror: " msgstr "Используется указанное зеркало: " #: ../src/langupdate.cc:416 msgid "Using default Emdebian mirror:" msgstr "Используется Emdebian зеркало по умолчанию:" #. Translators: used with the --suite option to confirm #. the suite codename entered by the user. #: ../src/langupdate.cc:456 msgid "Checking Emdebian support for: " msgstr "Проверяется поддержка Emdebian для: " #. Translators - the %s strings are the same value. #: ../src/langupdate.cc:464 #, c-format msgid "" "Suite '%s' is not supported by Emdebian.\n" "Use the mirror option to specify a repository that can\n" "provide the '%s' suite" msgstr "" "Комплект '%s' не поддерживается Emdebian.\n" "Используйте параметр задания зеркала для указания другого репозитория,\n" "который предоставляет комплект '%s'." #: ../src/langupdate.cc:467 msgid "Using the default Emdebian suite: unstable.\n" msgstr "Используется комплект Emdebian по умолчанию: unstable.\n" #: ../src/langupdate.cc:620 msgid "Skipping Debian package" msgstr "Пропускается Debian пакет" #: ../src/langupdate.cc:712 msgid "TDeb is already installed." msgstr "TDeb уже установлен." #: ../src/langupdate.cc:748 msgid "- updates language support for Emdebian" msgstr "- обновляет поддержку языка для Emdebian" #: ../src/langupdate.cc:751 msgid "" "Apt frontend to match the Emdebian TDeb support with the installed\n" "packages and supported locales." msgstr "" "Оболочка Apt с поддержкой Emdebian TDeb для поиска соответствия между\n" "установленными пакетами и поддерживаемыми локалями." #. Translators: the line endings need to be in roughly the same place in #. your own language, counting by characters and allowing for all breaks to #. be between words. #: ../src/langupdate.cc:757 msgid "" "Emdebian TDebs provide a method for splitting all translation files out of\n" "packages and into separate TDeb packages, organised by the locale root and\n" "source package. This allows individual users to only install translations\n" "files for the locales supported on their own machine and only for the\n" "packages installed at the time.\n" "\n" "Note that this functionality is not available for Debian TDebs.\n" msgstr "" "Emdebian TDebs предоставляет метод для выделения всех файлов переводов\n" "из пакетов и запаковку их в отдельные TDeb-пакеты по корню локали и\n" "пакету с исходным кодом. Это позволяет отдельным пользователям " "устанавливать\n" "файлы переводов только для локалей, установленных на их машинах и только\n" "для устанавливаемых пакетов.\n" "\n" "Заметим, что такая возможность недоступна для Debian TDebs.\n" #. Translators: First string is the package name, #. second and third are a user-specified directory. #: ../src/langupdate.cc:788 #, c-format msgid "" "Unable to create %s data using prefix '%s'.\n" "Do you have permission to write to '%s'?" msgstr "" "Не удалось создать %s данные с префиксом '%s'.\n" "У вас есть права на запись в '%s'?" #: ../src/langupdate.cc:797 msgid "Dry run, just showing cache data for installable packages." msgstr "" "Формальное выполнение, только показать данные кэша для устанавливаемых " "пакетов." #: ../src/langupdate.cc:806 msgid "Unable to open the locale.gen configuration file." msgstr "Не удалось открыть файл настройки locale.gen." #: ../src/langupdate.cc:831 msgid "/etc/locale.gen requires adding support for:" msgstr "В /etc/locale.gen требуется дополнительная поддержка для:" #: ../src/langupdate.cc:837 ../src/langupdate.cc:863 msgid "Adding support for:" msgstr "Добавляется поддержка для:" #: ../src/langupdate.cc:858 msgid "Environment needs support for:" msgstr "Требования к окружению для поддержки:" #: ../src/langupdate.cc:889 msgid "Unable to open the dpkg status file." msgstr "Не удалось открыть dpkg-файл status." #: ../src/langupdate.cc:943 msgid "Not an Emdebian package" msgstr "Не является пакетом Emdebian" #: ../src/langupdate.cc:1032 msgid "Nothing to do." msgstr "Нечего выполнять." #: ../src/langupdate.cc:1036 #, c-format msgid "%d package to be installed\n" msgid_plural "%d packages to be installed\n" msgstr[0] "%d пакет для установки\n" msgstr[1] "%d пакета для установки\n" msgstr[2] "%d пакетов для установки\n" #: ../src/langupdate.cc:1050 msgid "Cleaning up apt lists" msgstr "Очистка списков apt" #: ../src/langupdate.cc:1083 msgid "Dry-run only." msgstr "Только формальное выполнение." #: ../src/langupdate.cc:1089 #, c-format msgid "Unable to execute command: %s." msgstr "Не удалось выполнить команду: %s." #: ../src/langupdate.cc:1095 msgid "No TDeb packages to remove." msgstr "Нет пакетов TDeb для удаления." #: ../src/aptcache.cc:178 #, c-format msgid "" "Unable to execute command: %s\n" "%s" msgstr "" "Не удалось выполнить команду: %s\n" "%s" #: ../src/aptcache.cc:180 #, c-format msgid "Error message was: %s" msgstr "Сообщение об ошибке: %s" #: ../src/aptcache.cc:219 msgid "Failed to read sources" msgstr "Не удалось прочитать файл источников"