Package: ckermit
Version: 211-13
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear ckermit maintainer,

 Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane



-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkmqK9IACgkQIu0hy8THJkvlkwCeKj4Qzw+JzUbK9H3IjXud8oTP
+GEAn0WRibPtBXIncpJ8Na/Is2iIUh8C
=62Ug
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ckermit 211-13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cker...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-27 02:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-01 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henr...@samba.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Enable Internet Kermit Service Daemon (IKSD) in inetd.conf?"
msgstr "inetd.conf で Internet Kermit Service Daemon (IKSD) を有効にしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The Internet Kermit Service daemon (IKSD) is the C-Kermit program running as "
"an Internet service, similar to an FTP or Telnet server.  It executes Telnet "
"protocol just like a Telnet server and it transfers files like an FTP "
"server.  But unlike an FTP server, IKSD uses the Kermit file transfer "
"protocol (which is more powerful and flexible) and allows both FTP-like "
"client/server connections as well as direct keyboard interaction.  Secure "
"authentication methods and encrypted sessions are available, as well as a "
"wide range of file transfer and management functions, which can be scripted "
"to automate arbitrarily complex tasks."
msgstr ""
"Internet Kermit Service Daemon (IKSD) は、C-Kermit プログラムを FTP や "
"Telnet サーバのようなインターネットサービスとして動作させるものです。それはま"
"るでTelnet サーバのように Telnet プロトコルを実行し、FTP サーバのようにファイ"
"ルを転送します。しかし FTP サーバとは違い、IKSD は (よりパワフルで柔軟な) "
"Kermit ファイル転送プロトコルを使い、キーボードからの直接入力時と同様な形で "
"FTP ライクなクライアント・サーバ接続の双方を許可します。任意の複雑な処理を自"
"動化するような記述が可能な、安全な認証方法・暗号化されたセッション・広範囲の"
"ファイル転送及び管理機能が可能になっています。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable anonymous IKSD logins?"
msgstr "匿名 IKSD ログインを有効にしますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"IKSD supports anonymous logins (using chroot), similar to anonymous ftp."
msgstr ""
"IKSD は、匿名 ftp に似た (chroot を使った) 匿名ログインをサポートしています。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Directory for anonymous IKSD logins:"
msgstr "匿名 IKSD ログイン:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Enter directory for anonymous IKSD logins. A chroot() will be performed into "
"this directory on login. This directory will NOT be created."
msgstr ""
"匿名 IKSD ログイン用のディレクトリを入力してください。ログインの際、このディ"
"レクトリで chroot() が有効になります。このディレクトリは「作成されません」。"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "The default is /home/ftp (same as wu-ftpd)"
msgstr "デフォルトは /home/ftp です (wu-ftpd と同じです)"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "No inet daemon found, so IKSD cannot be configured."
msgstr "inet デーモンが見つからないので、IKSD を設定できません。"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"Please install an inetd (e.g. openbsd-inetd) and then reconfigure ckermit "
"with:"
msgstr ""
"inetd (openbsd-inetd など) をインストールしてから ckermit を以下のようにして"
"再設定してください:"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "dpkg-reconfigure ckermit"
msgstr "dpkg-reconfigure ckermit"

#~ msgid "/home/ftp"
#~ msgstr "/home/ftp"

#~ msgid ""
#~ "IKSD can be accessed by any Telnet client. If file transfer is required, "
#~ "the Telnet client must include Kermit file transfer protocol.  Best "
#~ "results are obtained when the client implements the Telnet Kermit Option "
#~ "(as do Kermit 95 for Windows and C-Kermit for Unix) for \"tight coupling"
#~ "\" of client and server."
#~ msgstr ""
#~ "IKSD はあらゆる Telnet クライアントからアクセス可能です。ファイル転送が必"
#~ "要な場合、Telnet クライアントは Kermit ファイル転送プロトコルを含んでいる"
#~ "必要があります。最も良い結果が得られるのは、(Windows 用の Kermit 95 と "
#~ "Unix 用の C-Kermit のように) クライアントが Telnet Kermit オプションを実装"
#~ "している時です。"

Reply via email to