Christian Perrier wrote:
> > Portuguese translation for openvas-server's debconf messages.
> > Translator: Pedro Ribeiro <p.m42.ribe...@gmail.com>
> > Feel free to use it.
> 
> 
> Hmm, you really should read debian-i18n carefully as I mentioned there
> that a review is under progress.
> 
> Sending translations during that time make the work much complicated when
> we'll reach the moment, in the review process, where I send calls for
> translations.

Christian,

I read that I shouldn't update the package at the moment with the
translation Miguel proposed.  Could you ping me with an updated
translation when it has been stabilised?

Regards,

        Joey

-- 
Life is too short to run proprietary software.  -- Bdale Garbee

Please always Cc to me when replying to me on the lists.



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Reply via email to