Here it goes the updated Portuguese translation. The credits should go to Hugo Adão <ha...@dimensao3.com>, i just fixed trivial fuzzys.
Fell free to use it. Best regards, Miguel Figueiredo ----- Mensagem Original----- De: Christian Perrier <bubu...@debian.org> Para: Traduz - Portuguese Translation Team <tra...@debianpt.org>, 508...@bugs.debian.org Cc: Equipa de Tradução de Debian para Português <l...@debianpt.org> Assunto: Re: Bug#508317: bugzilla: [INTL:pt] Updated Portuguese translation for debconf messages Data: Mon, 15 Dec 2008 07:35:15 +0100 Quoting Traduz - Portuguese Translation Team (tra...@debianpt.org): > The file I submitted it's the reviewed version of Hugo's translation. > I have just made a few corrections, he is aware of it. > > Thanks for the tip about the file from the review process, I will check > that - and yes there *will be* a Portuguese translation for that file. Ping? Deadline is tomorrow....
# Portuguese translation for bugzilla debconf messages. # This file is distributed under the same license as the bugzilla package. # Hugo Adão <ha...@dimensao3.com>, 2006-2008 # Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>, 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bugzilla 2.22-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bugzi...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-02 18:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-16 23:40+0000\n" "Last-Translator: Hugo Adão <ha...@dimensao3.com>, Miguel Figueiredo <el...@debianpt.org>\n" "Language-Team: Portuguese <tra...@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: password #. Description #: ../bugzilla3.templates:2001 msgid "Password confirmation:" msgstr "Confirmação da palavra-passe:" #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:3001 msgid "Email address of Bugzilla administrator:" msgstr "Endereço de e-mail do administrador do Bugzilla:" #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:3001 msgid "" "Please enter the email address of Bugzilla administrator; all mail for the " "administrator will be sent to this address. This email address is also used " "as the administrator login for Bugzilla." msgstr "" "Por favor introduza o endereço de email do administrador do Bugzilla; todo " "o correio para o administrador será enviado para esta morada. Este endereço " "de email também é utilizado como login para o administrador do Bugzilla." #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:3001 msgid "" "A valid address must contain exactly one '@', and at least one '.' after the " "@. You'll be able to change this setting through Bugzilla's web interface." msgstr "" "Um endereço válido deverá conter exactamente um '@', e pelo menos um '.' " "depois do @. Poderá alterar esta configuração a partir do interface web do " "Bugzilla." #. Type: string #. Description #: ../bugzilla3.templates:4001 msgid "Real name of Bugzilla administrator:" msgstr "Nome real do administrador do Bugzilla:" #. Type: password #. Description #: ../bugzilla3.templates:5001 msgid "Password for the Bugzilla administrator account:" msgstr "Palavra-passe para a conta de administrador do Bugzilla:" #. Type: boolean #. Description #: ../bugzilla3.templates:6001 msgid "Did you customize the Status/Resolutions values?" msgstr "Personalizou os valores de Estado/Resolução ?" #. Type: boolean #. Description #: ../bugzilla3.templates:6001 msgid "" "If you customized values in the Status/Resolution field, you must edit /usr/" "share/bugzilla3/lib/checksetup.pl before running it." msgstr "" "Se personalizou os valores do campo Estado/Resolução, tem de editar " "/usr/share/bugzilla3/lib/checksetup.pl antes de o executar."