Dear maintainer of webalizer,

On Wednesday, October 22, 2008 I sent you a notice announcing my intent to 
upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Tuesday, October 21, 2008.

You either agreed for this NMU or did not respond to my notices.

I will now upload this NMU to DELAYED/2-DAY.

The NMU patch is attached to this mail.

The NMU changelog is:


Source: webalizer
Version: 2.01.10-32.4
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Mon, 27 Oct 2008 20:45:54 +0100
Closes: 500029 503166 503919
Changes: 
 webalizer (2.01.10-32.4) unstable; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
     - Vietnamese. Closes: #500029
     - Traditional Chinese. Closes: #503166
   * Basque. Closes: #503919

-- 


diff -Nru webalizer-2.01.10.old/debian/changelog webalizer-2.01.10/debian/changelog
--- webalizer-2.01.10.old/debian/changelog	2008-10-19 11:47:22.552414654 +0200
+++ webalizer-2.01.10/debian/changelog	2008-10-29 18:21:31.624941341 +0100
@@ -1,3 +1,13 @@
+webalizer (2.01.10-32.4) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+    - Vietnamese. Closes: #500029
+    - Traditional Chinese. Closes: #503166
+  * Basque. Closes: #503919
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Mon, 27 Oct 2008 20:45:54 +0100
+
 webalizer (2.01.10-32.3) unstable; urgency=low
 
   * Non-maintainer upload.
diff -Nru webalizer-2.01.10.old/debian/po/eu.po webalizer-2.01.10/debian/po/eu.po
--- webalizer-2.01.10.old/debian/po/eu.po	2008-10-19 11:47:22.452406160 +0200
+++ webalizer-2.01.10/debian/po/eu.po	2008-10-29 18:21:31.088941000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: webalizer-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 19:03-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-12 11:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-29 11:18+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:1001
 msgid "Upgrading from a version < 2.01.6"
-msgstr "2.01.6 baino txikiago den bertsio batetatik bertsio-berritzen"
+msgstr "2.01.6 aurreko bertsio batetatik bertsio-berritzen"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -29,15 +29,15 @@
 "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/"
 "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!"
 msgstr ""
-"ABISUA: 2.01.6 baino bertsio txikiago batetatik bertsio-berritzen ari bazara "
-"ikusi /usr/share/doc/webalizer/README.FIRST.gz zure datu zaharrak bertsio-"
-"berritzeko xehetasunetarako."
+"ABISUA: 2.01.6 aurreko bertsio batetatik eguneratzen ari bazara, ikusi /usr/"
+"share/doc/webalizer/README.FIRST.gz zure datu zaharrak eguneratzeaz "
+"xehetasunetarako!!"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:2001
 msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30"
-msgstr "2.01.10-30 baino txikiago den bertsio batetatik bertsio-berritzen"
+msgstr "2.01.10-30 aurreko bertsio batetatik bertsio-berritzen"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -48,16 +48,16 @@
 "gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer "
 "directory."
 msgstr ""
-"KONTUZ: Bertsio honek webalizer konfigurazio fitxategia /etc/webalizer "
-"direktoriora mugituko du. Ezaugarri berriak ere gehitu zaizkio. Mesedez "
-"irakurri README.FIRST.gz, README.gz eta /usr/share/doc/webalizer "
-"direktorioan dauden examples/samples.conf.gz adibideak."
+"ABISUA: Bertsio honek webalizer.conf fitxategia /etc/webalizer direktoriora "
+"mugitu du. Ezaugarri berriak gehitu zaizkio ere. Mesedez irakurri /usr/share/"
+"doc/webalizer direktorioko README.FIRST.gz, README.gz eta examples/sample."
+"conf.gz fitxategiak."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:3001
 msgid "Directory to put the output in:"
-msgstr "Irteera bertan ipintzeko direktorioa:"
+msgstr "Irteera ipintzeko direktorioa:"
 
 #. Type: string
 #. Default
@@ -69,25 +69,25 @@
 #. Description
 #: ../templates:4002
 msgid "Title of the reports webalizer will generate:"
-msgstr "Webalizer-ek sortuko dituen txostenen izenburua:"
+msgstr "Webalizer sortuko dituen txostenen izenburua:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:4002
 msgid "(your system's hostname will be appended to it)"
-msgstr "(zure sistemaren ostalari izena gehituko zaio)"
+msgstr "(zure sistemaren ostalari-izena erantsiko zaio)"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Webserver's rotated log filename:"
-msgstr "Web zerbitzariaren mugitutako erregistroaren fitxategi-izena:"
+msgstr "Web-zerbitzariaren txandakatutako erregistroaren fitxategi-izena:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Enable DNSCache Option?"
-msgstr "DNSCache aukera gaitu?"
+msgstr "Gaitu DNSCache aukera?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -96,5 +96,5 @@
 "Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/"
 "webalizer/DNS.README.gz for more information."
 msgstr ""
-"Bizkortu izen ebaztea DNSCache aukera gaituaz. Ikusi /usr/share/doc/"
-"webalizer/DNS.README.gz xehetasun gehiagorako."
+"Izen ebaztea azkartu DNSCache aukera gaituaz. Begiratu /usr/share/doc/"
+"webalizer/DNS.README.gz argibide gehiagorako."
diff -Nru webalizer-2.01.10.old/debian/po/vi.po webalizer-2.01.10/debian/po/vi.po
--- webalizer-2.01.10.old/debian/po/vi.po	2008-10-19 11:47:22.448408105 +0200
+++ webalizer-2.01.10/debian/po/vi.po	2008-10-21 10:13:50.254634000 +0200
@@ -1,27 +1,26 @@
-# Vietnamese translation for webalizer (debconf).
-# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
+# Vietnamese Debconf translation for Webalizer.
+# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>, 2005-2008.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: webalizer 2.01.10-26\n"
+"Project-Id-Version: webalizer 2.01.10-32.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 19:03-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-20 14:29+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-24 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:1001
-#, fuzzy
 msgid "Upgrading from a version < 2.01.6"
-msgstr "Bạn có nâng cấp từ một phiên bãn trước 2.01.6 không?"
+msgstr "Nâng cấp từ một phiên bản cũ hơn 2.01.6"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -30,16 +29,15 @@
 "WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/"
 "webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!"
 msgstr ""
-"•• CẢNH BÁO: nếu bạn đang nâng cấp từ một phiên bản trước 2.01.6 thì hãy xem "
-"tập tin Đọc Đi Trước Hết « /usr/share/doc/webalizer/README.FIRST.gz », để "
-"tìm chi tiết về cách nâng cấp dữ liệu cũ của bạn. ••"
+"CẢNH BÁO : nếu bạn đang nâng cấp từ một phiên bản cũ hơn 2.01.6, xem tài "
+"liệu Đọc Đi Trước « /usr/share/doc/webalizer/README.FIRST.gz » để tìm chi "
+"tiết về tiến trình nâng cấp dữ liệu cũ !"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../templates:2001
-#, fuzzy
 msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30"
-msgstr "Bạn có nâng cấp từ một phiên bãn trước 2.01.10-30 không?"
+msgstr "Nâng cấp từ một phiên bản cũ hơn 2.01.10-30"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -50,44 +48,46 @@
 "gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer "
 "directory."
 msgstr ""
+"CẢNH BÁO : bản phát hành này sẽ di chuyển tập tin cấu hình « webalizer.conf » "
+"sang thư mục « /etc/webalizer ». Một số tính năng mới cũng có sẵn. Hãy xem "
+"tài liệu Đọc Đi Trước (README.FIRST.gz), Đọc Đi (README.gz) và mẫu thí dụ "
+"mới « examples/sample.conf.gz » trong thư mục « /usr/share/doc/webalizer »."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:3001
-#, fuzzy
 msgid "Directory to put the output in:"
-msgstr "Bạn có muốn trình Webalizer để các dữ liệu xuất vào thư mục nào?"
+msgstr "Thư mục kết xuất:"
 
 #. Type: string
 #. Default
 #: ../templates:4001
 msgid "Usage Statistics for"
-msgstr "Thống kê cách sử dụng cho"
+msgstr "Thống kê sử dụng cho"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:4002
-#, fuzzy
 msgid "Title of the reports webalizer will generate:"
-msgstr "Hãy nhập tiêu đề của những báo cáo mà trình Webalizer sẽ tạo ra."
+msgstr "Tựa đề của báo cáo Webalizer sẽ tạo :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:4002
 msgid "(your system's hostname will be appended to it)"
-msgstr "(tên máy có chạy hệ thống bạn sẽ được phụ thêm vào nó)"
+msgstr "(tên máy có chạy hệ thống này sẽ được phụ thêm vào nó)"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:5001
 msgid "Webserver's rotated log filename:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên tập tin của sổ theo dõi trình phục vụ Web đã quay vòng:"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:6001
 msgid "Enable DNSCache Option?"
-msgstr ""
+msgstr "Bật tùy chọn DNSCache không?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -96,3 +96,5 @@
 "Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/"
 "webalizer/DNS.README.gz for more information."
 msgstr ""
+"Bật tùy chọn nhớ tạm DNSCache thì tăng tốc tìm tên miền. Xem tài liệu Đọc Đi "
+"« /usr/share/doc/webalizer/DNS.README.gz » để tìm thêm thông tin."
diff -Nru webalizer-2.01.10.old/debian/po/zh_TW.po webalizer-2.01.10/debian/po/zh_TW.po
--- webalizer-2.01.10.old/debian/po/zh_TW.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ webalizer-2.01.10/debian/po/zh_TW.po	2008-10-23 08:22:27.113499000 +0200
@@ -0,0 +1,98 @@
+# webalizer po-debconf translation
+# Copyright (C) 2008 webalizer package
+# This file is distributed under the same license as the webalizer package.
+# Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2.01.10-32.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-13 19:03-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-23 11:57+0800\n"
+"Last-Translator: Kanru Chen <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <[EMAIL PROTECTED]"
+"debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Upgrading from a version < 2.01.6"
+msgstr "從小於 2.01.6 的版本升級"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"WARNING: If you're upgrading from a version < 2.01.6, see /usr/share/doc/"
+"webalizer/README.FIRST.gz for details on upgrading your old data!!"
+msgstr ""
+"警告:如果您從小於 2.01.6 的版本升級,請參考 /usr/share/doc/webalizer/README."
+"FIRST.gz 如何升級您的舊資料!!"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid "Upgrading from a version < 2.01.10-30"
+msgstr "從小於 2.01.10-30 的版本升級"
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"WARNING: This release will move webalizer.conf file to /etc/webalizer  "
+"directory.  New features have been included, too. Please read README.FIRST."
+"gz, README.gz and new examples/sample.conf.gz in /usr/share/doc/webalizer "
+"directory."
+msgstr ""
+"警告:這個釋出版本會把 webalizer.conf 檔案移到 /etc/webalizer  目錄。新特性也"
+"會包含在內。請參考 /usr/share/doc/webalizer 目錄中的README.FIRST.gz, README."
+"gz 以及範例 examples/sample.conf.gz。"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "Directory to put the output in:"
+msgstr "將結果輸出到目錄:"
+
+#. Type: string
+#. Default
+#: ../templates:4001
+msgid "Usage Statistics for"
+msgstr "使用習慣分析"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4002
+msgid "Title of the reports webalizer will generate:"
+msgstr "設定 webalizer 報表產生的標題:"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:4002
+msgid "(your system's hostname will be appended to it)"
+msgstr "(您的系統 hostname 會附加在後面)"
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../templates:5001
+msgid "Webserver's rotated log filename:"
+msgstr "網頁伺服器的日誌紀錄名稱:"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid "Enable DNSCache Option?"
+msgstr "啟用 DNSCache 選項?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:6001
+msgid ""
+"Speed up name resolving with the DNSCache option enabled. See /usr/share/doc/"
+"webalizer/DNS.README.gz for more information."
+msgstr ""
+"使用 DNSCache 選項以加快域名查詢的速度。更多資訊參見 /usr/share/doc/"
+"webalizer/DNS.README.gz。"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to